Konverzační příručka

cs Příprava na cestu   »   hi यात्रा की तैयारी

47 [čtyřicet sedm]

Příprava na cestu

Příprava na cestu

४७ [सैंतालीस]

47 [saintaalees]

यात्रा की तैयारी

yaatra kee taiyaaree

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština hindština Poslouchat Více
Musíš nám sbalit kufr! तु--ो हम-र- --मा- ----ना-----ए! तु__ ह__ सा__ बां__ चा___ त-म-ो ह-ा-ा स-म-न ब-ं-न- च-ह-ए- ------------------------------- तुमको हमारा सामान बांधना चाहिए! 0
ya--ra--e- t----aree y_____ k__ t________ y-a-r- k-e t-i-a-r-e -------------------- yaatra kee taiyaaree
Nesmíš na nic zapomenout! तुम-ो--ुछ ---भ-लना--ह-- -ाहिए! तु__ कु_ भी भू__ न_ चा___ त-म-ो क-छ भ- भ-ल-ा न-ी- च-ह-ए- ------------------------------ तुमको कुछ भी भूलना नहीं चाहिए! 0
ya-tra-kee--aiy----e y_____ k__ t________ y-a-r- k-e t-i-a-r-e -------------------- yaatra kee taiyaaree
Potřebuješ velký kufr! त--को -ड-े सू-के--क- ज़-----ह-! तु__ ब_ सू___ की ज़___ है_ त-म-ो ब-़- स-ट-े- क- ज़-ू-त ह-! ------------------------------ तुमको बड़े सूटकेस की ज़रूरत है! 0
t-m-k--ham--ra s--m-an---an-hana ----hie! t_____ h______ s______ b________ c_______ t-m-k- h-m-a-a s-a-a-n b-a-d-a-a c-a-h-e- ----------------------------------------- tumako hamaara saamaan baandhana chaahie!
Nezapomeň si pas! पा----्ट--त भ-ल-! पा____ म_ भू__ प-स-ो-्- म- भ-ल-! ----------------- पासपोर्ट मत भूलो! 0
t----o -am--r------a-- b-an--ana-c--a-ie! t_____ h______ s______ b________ c_______ t-m-k- h-m-a-a s-a-a-n b-a-d-a-a c-a-h-e- ----------------------------------------- tumako hamaara saamaan baandhana chaahie!
Nezapomeň si letenku! ट----म- भ---! टि__ म_ भू__ ट-क- म- भ-ल-! ------------- टिकट मत भूलो! 0
tumak-----a-r---a---a- b-and-ana c-aa-ie! t_____ h______ s______ b________ c_______ t-m-k- h-m-a-a s-a-a-n b-a-d-a-a c-a-h-e- ----------------------------------------- tumako hamaara saamaan baandhana chaahie!
Nezapomeň si cestovní šeky! य-त्री -----श -त भ--ो! या__ ध___ म_ भू__ य-त-र- ध-ा-े- म- भ-ल-! ---------------------- यात्री धनादेश मत भूलो! 0
tu--k- ---h- bhee-bh-o--na -a--n -ha----! t_____ k____ b___ b_______ n____ c_______ t-m-k- k-c-h b-e- b-o-l-n- n-h-n c-a-h-e- ----------------------------------------- tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie!
Vezmi si krém na opalování. स---स----क--ीन म-ह- -े --ओ सा_ स______ म___ ले जा_ स-थ स---्-्-ी- म-ह- ल- ज-ओ -------------------------- साथ सन-स्क्रीन मरहम ले जाओ 0
t--a-o -uc-- -h-e----o-ana --hi---h-a--e! t_____ k____ b___ b_______ n____ c_______ t-m-k- k-c-h b-e- b-o-l-n- n-h-n c-a-h-e- ----------------------------------------- tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie!
Vezmi si sluneční brýle. काला चश्म---े-ज-ओ का_ च__ ले जा_ क-ल- च-्-ा ल- ज-ओ ----------------- काला चश्मा ले जाओ 0
tu-a---ku-hh-bh-e -h---a-a ------c--a-ie! t_____ k____ b___ b_______ n____ c_______ t-m-k- k-c-h b-e- b-o-l-n- n-h-n c-a-h-e- ----------------------------------------- tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie!
Vezmi si slamák. टोप- ल- जाओ टो_ ले जा_ ट-प- ल- ज-ओ ----------- टोपी ले जाओ 0
tumak--b-de s---a-es-k-- --r----- ---! t_____ b___ s_______ k__ z_______ h___ t-m-k- b-d- s-o-a-e- k-e z-r-o-a- h-i- -------------------------------------- tumako bade sootakes kee zaroorat hai!
Chceš si vzít mapu? क-या -ु- -क-श- -े--ाना चाहते --? क्_ तु_ न__ ले जा_ चा__ हो_ क-य- त-म न-्-ा ल- ज-न- च-ह-े ह-? -------------------------------- क्या तुम नक्शा ले जाना चाहते हो? 0
tu--k---a-- so---k-s---e -------- --i! t_____ b___ s_______ k__ z_______ h___ t-m-k- b-d- s-o-a-e- k-e z-r-o-a- h-i- -------------------------------------- tumako bade sootakes kee zaroorat hai!
Chceš si vzít průvodce? क्-ा---- म--्----शक-प---त----ले ज-ना-च-हते-ह-? क्_ तु_ मा___________ ले जा_ चा__ हो_ क-य- त-म म-र-ग-र-श---ु-्-ि-ा ल- ज-न- च-ह-े ह-? ---------------------------------------------- क्या तुम मार्गदर्शक-पुस्तिका ले जाना चाहते हो? 0
t-m--o b--e-s--t---s --e z-r----- --i! t_____ b___ s_______ k__ z_______ h___ t-m-k- b-d- s-o-a-e- k-e z-r-o-a- h-i- -------------------------------------- tumako bade sootakes kee zaroorat hai!
Chceš si vzít deštník? क--- --म छा----- जान- चाह-े हो? क्_ तु_ छा_ ले जा_ चा__ हो_ क-य- त-म छ-त- ल- ज-न- च-ह-े ह-? ------------------------------- क्या तुम छाता ले जाना चाहते हो? 0
paa-a-----ma--b-o-l-! p________ m__ b______ p-a-a-o-t m-t b-o-l-! --------------------- paasaport mat bhoolo!
Nezapomeň na kalhoty, košile, ponožky. प---, क----- म--- य-- र-ो पैं__ क___ मो_ या_ र_ प-ं-, क-ी-़- म-ज- य-द र-ो ------------------------- पैंट, कमीज़, मोजे याद रखो 0
p-a-a---- mat---ool-! p________ m__ b______ p-a-a-o-t m-t b-o-l-! --------------------- paasaport mat bhoolo!
Nezapomeň na kravaty, pásky, saka. ट-ई--प-्टा,-औ--ज-क-- --द-रखो टा__ प___ औ_ जा__ या_ र_ ट-ई- प-्-ा- औ- ज-क-ट य-द र-ो ---------------------------- टाई, पट्टा, और जाकेट याद रखो 0
pa--ap-r----t-b-o-lo! p________ m__ b______ p-a-a-o-t m-t b-o-l-! --------------------- paasaport mat bhoolo!
Nezapomeň na pyžama, noční košile a trička. सोने-क- -प-़-- र---क- कपड---औ--टी---्ट्स -ाद---ो सो_ के क___ रा_ के क__ औ_ टी_____ या_ र_ स-न- क- क-ड-े- र-त क- क-ड-े औ- ट---र-ट-स य-द र-ो ------------------------------------------------ सोने के कपड़े, रात के कपड़े और टी-शर्ट्स याद रखो 0
t--a----- -hool-! t____ m__ b______ t-k-t m-t b-o-l-! ----------------- tikat mat bhoolo!
Potřebuješ boty, sandály a holínky. त---हें -ू-े--स--डल-औ- बू-्स क--ज़---त--ै तु__ जू__ सैं__ औ_ बू__ की ज़___ है त-म-ह-ं ज-त-, स-ं-ल औ- ब-ट-स क- ज़-ू-त ह- ---------------------------------------- तुम्हें जूते, सैंडल और बूट्स की ज़रूरत है 0
tik-- m-t-bho-lo! t____ m__ b______ t-k-t m-t b-o-l-! ----------------- tikat mat bhoolo!
Potřebuješ kapesníky, mýdlo a nůžky na nehty. तु-्हे- -ु-ाल,---बुन-औ- --खुन -----ंची क- --ू-- है तु__ रु___ सा__ औ_ ना__ की कैं_ की ज़___ है त-म-ह-ं र-म-ल- स-ब-न औ- न-ख-न क- क-ं-ी क- ज़-ू-त ह- -------------------------------------------------- तुम्हें रुमाल, साबुन और नाखुन की कैंची की ज़रूरत है 0
t--at---- bh-olo! t____ m__ b______ t-k-t m-t b-o-l-! ----------------- tikat mat bhoolo!
Potřebuješ hřeben, zubní kartáček a pastu. तु----- --घी, -ू- ब-रश -- --- -ेस्ट--ी-ज़र--त--ै तु__ कं__ टू_ ब्__ औ_ टू_ पे__ की ज़___ है त-म-ह-ं क-घ-, ट-थ ब-र- औ- ट-थ प-स-ट क- ज़-ू-त ह- ----------------------------------------------- तुम्हें कंघी, टूथ ब्रश और टूथ पेस्ट की ज़रूरत है 0
ya-tr-e -han--desh-ma--------! y______ d_________ m__ b______ y-a-r-e d-a-a-d-s- m-t b-o-l-! ------------------------------ yaatree dhanaadesh mat bhoolo!

Budoucnost jazyků

Více než 1,3 miliardy lidí mluví čínsky. Čínština je tak nejpoužívanějším jazykem na světě. Tak to zůstane i v dalších letech. Budoucnost mnoha jiných jazyků nevypadá tak růžově. Protože mnoho lokálních jazyků vymře. V současnosti se hovoří zhruba 6 000 jazyky. Experti však odhadují, že většina z nich je ohrožena. To znamená, že asi 90% jazyků zcela vymizí. Většina z nich vymře již v tomto století. To znamená, že každý den se ztratí jeden jazyk. Význam jednotlivých jazyků se v budoucnu také změní. Angličtina je stále na druhém místě. Počet rodilých mluvčích jednotlivých jazyků ale nezůstává stejný. Za to může demografický vývoj. Během několika desetiletí se dominantními stanou jiné jazyky. Na druhé a třetí místo se brzy dostanou hindština/urdština a arabština. Angličtina se posune na čtvrté místo. Němčina z první desítky zcela zmizí. Naopak mezi nejdůležitější jazyky se zařadí malajština. Zatímco některé jazyky vymřou, jiné vzniknou. Budou to hybridní jazyky. Těmito jazykovými hybridy se mluví především ve městech. Vyvinou se také zcela nové varianty jazyků. V budoucnu budeme tedy mít různé formy angličtiny. Významně také vzroste počet lidí mluvících dvěma jazyky. Jak budeme v budoucnu mluvit, zůstává nejisté. Ale i za 100 let budeme stále mít různé jazyky. Takže učení jen tak neskončí…