Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   hi हफ़्ते के दिन

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

९ [नौ]

9 [nau]

हफ़्ते के दिन

hafte ke din

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština hindština Poslouchat Více
pondělí सो-वार सो___ स-म-ा- ------ सोमवार 0
so--va-r s_______ s-m-v-a- -------- somavaar
úterý मं---ार मं____ म-ग-व-र ------- मंगलवार 0
mang------r m__________ m-n-a-a-a-r ----------- mangalavaar
středa बु-वार बु___ ब-ध-ा- ------ बुधवार 0
bu----a-r b________ b-d-a-a-r --------- budhavaar
čtvrtek बृ-स-पति------ग---वार बृ______ / गु___ ब-ह-्-त-व-र / ग-र-व-र --------------------- बृहस्पतिवार / गुरुवार 0
b-has----v-a--- -ur-v-ar b____________ / g_______ b-h-s-a-i-a-r / g-r-v-a- ------------------------ brhaspativaar / guruvaar
pátek शु-्रव-र शु____ श-क-र-ा- -------- शुक्रवार 0
sh----v--r s_________ s-u-r-v-a- ---------- shukravaar
sobota श-ि-ार श___ श-ि-ा- ------ शनिवार 0
s-a--vaar s________ s-a-i-a-r --------- shanivaar
neděle इ---र इ___ इ-व-र ----- इतवार 0
i-a--ar i______ i-a-a-r ------- itavaar
týden हफ़-ता ह__ ह-्-ा ----- हफ़्ता 0
h-f-a h____ h-f-a ----- hafta
od pondělí do neděle स-------- इत-ा--तक सो___ से इ___ त_ स-म-ा- स- इ-व-र त- ------------------ सोमवार से इतवार तक 0
som-v--r se---a-------k s_______ s_ i______ t__ s-m-v-a- s- i-a-a-r t-k ----------------------- somavaar se itavaar tak
První den je pondělí. पहला---न -ोमव-र---त- -ै प__ दि_ सो___ हो_ है प-ल- द-न स-म-ा- ह-त- ह- ----------------------- पहला दिन सोमवार होता है 0
p--a----i- --mava---h-t- --i p_____ d__ s_______ h___ h__ p-h-l- d-n s-m-v-a- h-t- h-i ---------------------------- pahala din somavaar hota hai
Druhý den je úterý. दू--ा -------लव-र ------ै दू__ दि_ मं____ हो_ है द-स-ा द-न म-ग-व-र ह-त- ह- ------------------------- दूसरा दिन मंगलवार होता है 0
do-s----d-- --ng---v-a----t- --i d______ d__ m__________ h___ h__ d-o-a-a d-n m-n-a-a-a-r h-t- h-i -------------------------------- doosara din mangalavaar hota hai
Třetí den je středa. त-स----ि- -ु--ा---ो----ै ती__ दि_ बु___ हो_ है त-स-ा द-न ब-ध-ा- ह-त- ह- ------------------------ तीसरा दिन बुधवार होता है 0
te-sa---d---b----v--r --ta --i t______ d__ b________ h___ h__ t-e-a-a d-n b-d-a-a-r h-t- h-i ------------------------------ teesara din budhavaar hota hai
Čtvrtý den je čtvrtek. च-थ- --न -ृहस्प-िव----ो-ा है चौ_ दि_ बृ______ हो_ है च-थ- द-न ब-ह-्-त-व-र ह-त- ह- ---------------------------- चौथा दिन बृहस्पतिवार होता है 0
cha-t-a d---b-h-s--tivaar-h-t---ai c______ d__ b____________ h___ h__ c-a-t-a d-n b-h-s-a-i-a-r h-t- h-i ---------------------------------- chautha din brhaspativaar hota hai
Pátý den je pátek. प-ँ-वा-द-न----्-----ह-ता है पाँ__ दि_ शु____ हो_ है प-ँ-व- द-न श-क-र-ा- ह-त- ह- --------------------------- पाँचवा दिन शुक्रवार होता है 0
p--n---v- d-n --u-r-v--- h--- -ai p________ d__ s_________ h___ h__ p-a-c-a-a d-n s-u-r-v-a- h-t- h-i --------------------------------- paanchava din shukravaar hota hai
Šestý den je sobota. छठा-द-न शनि-ा--हो-- है छ_ दि_ श___ हो_ है छ-ा द-न श-ि-ा- ह-त- ह- ---------------------- छठा दिन शनिवार होता है 0
chh-t-a--i- -h------r hot- h-i c______ d__ s________ h___ h__ c-h-t-a d-n s-a-i-a-r h-t- h-i ------------------------------ chhatha din shanivaar hota hai
Sedmý den je neděle. स---ा द-न--तव-र--ो-- -ै सा__ दि_ इ___ हो_ है स-त-ा द-न इ-व-र ह-त- ह- ----------------------- सातवा दिन इतवार होता है 0
s-ata-- -in-i-a--a--h--- hai s______ d__ i______ h___ h__ s-a-a-a d-n i-a-a-r h-t- h-i ---------------------------- saatava din itavaar hota hai
Týden má sedm dní. ह-्त- के स---दिन--ोते -ैं ह__ के सा_ दि_ हो_ हैं ह-्-े क- स-त द-न ह-त- ह-ं ------------------------- हफ़्ते के सात दिन होते हैं 0
hafte-ke-saa---i---ot- ---n h____ k_ s___ d__ h___ h___ h-f-e k- s-a- d-n h-t- h-i- --------------------------- hafte ke saat din hote hain
Pracujeme jen pět dní. ह- -ेवल ---- ----का- ---े-ह-ं ह_ के__ पाँ_ दि_ का_ क__ हैं ह- क-व- प-ँ- द-न क-म क-त- ह-ं ----------------------------- हम केवल पाँच दिन काम करते हैं 0
ham-ke----pa-n-h--in-k--m k--a---h--n h__ k____ p_____ d__ k___ k_____ h___ h-m k-v-l p-a-c- d-n k-a- k-r-t- h-i- ------------------------------------- ham keval paanch din kaam karate hain

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!