Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   kn ವಾರದ ದಿನಗಳು

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

೯ [ಒಂಬತ್ತು]

9 [Ombattu]

ವಾರದ ದಿನಗಳು

vārada dinagaḷu.

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kannadština Poslouchat Více
pondělí ಸ--ವ-ರ. ಸೋ____ ಸ-ಮ-ಾ-. ------- ಸೋಮವಾರ. 0
vāra-a-d-n-gaḷu. v_____ d________ v-r-d- d-n-g-ḷ-. ---------------- vārada dinagaḷu.
úterý ಮ--ಳ-ಾ-. ಮಂ_____ ಮ-ಗ-ವ-ರ- -------- ಮಂಗಳವಾರ. 0
v--ada--i-----u. v_____ d________ v-r-d- d-n-g-ḷ-. ---------------- vārada dinagaḷu.
středa ಬುಧ-ಾರ. ಬು____ ಬ-ಧ-ಾ-. ------- ಬುಧವಾರ. 0
Sōmav--a. S________ S-m-v-r-. --------- Sōmavāra.
čtvrtek ಗ-ರುವಾರ. ಗು____ ಗ-ರ-ವ-ರ- -------- ಗುರುವಾರ. 0
S-----r-. S________ S-m-v-r-. --------- Sōmavāra.
pátek ಶುಕ--ವ-ರ. ಶು_____ ಶ-ಕ-ರ-ಾ-. --------- ಶುಕ್ರವಾರ. 0
S-m-vā-a. S________ S-m-v-r-. --------- Sōmavāra.
sobota ಶ-ಿ--ರ. ಶ____ ಶ-ಿ-ಾ-. ------- ಶನಿವಾರ. 0
Ma-g-ḷa-ā--. M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāra.
neděle ಭ---ವಾ-. ಭಾ____ ಭ-ನ-ವ-ರ- -------- ಭಾನುವಾರ. 0
M-ṅg-ḷav-ra. M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāra.
týden ವಾ-. ವಾ__ ವ-ರ- ---- ವಾರ. 0
M-ṅgaḷav---. M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāra.
od pondělí do neděle ಸ---ಾ-ದ--ದ-ಭ--ು--ರ-ವರೆ--. ಸೋ_____ ಭಾ________ ಸ-ಮ-ಾ-ದ-ಂ- ಭ-ನ-ವ-ರ-ವ-ೆ-ೆ- ------------------------- ಸೋಮವಾರದಿಂದ ಭಾನುವಾರದವರೆಗೆ. 0
B--ha-ā--. B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāra.
První den je pondělí. ವಾರ- -ೊದಲನ-- -ಿ--------ರ. ವಾ__ ಮೊ____ ದಿ__ ಸೋ____ ವ-ರ- ಮ-ದ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಸ-ಮ-ಾ-. ------------------------- ವಾರದ ಮೊದಲನೆಯ ದಿವಸ ಸೋಮವಾರ. 0
Bu--avā-a. B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāra.
Druhý den je úterý. ಎ--ನ-- ದ--ಸ ಮಂ-ಳ-ಾರ. ಎ____ ದಿ__ ಮಂ_____ ಎ-ಡ-ೆ- ದ-ವ- ಮ-ಗ-ವ-ರ- -------------------- ಎರಡನೆಯ ದಿವಸ ಮಂಗಳವಾರ. 0
B---av---. B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāra.
Třetí den je středa. ಮೂರ--ಯ---ವ--ಬುಧ---. ಮೂ___ ದಿ__ ಬು____ ಮ-ರ-ೆ- ದ-ವ- ಬ-ಧ-ಾ-. ------------------- ಮೂರನೆಯ ದಿವಸ ಬುಧವಾರ. 0
Guru-āra. G________ G-r-v-r-. --------- Guruvāra.
Čtvrtý den je čtvrtek. ನ-ಲ-ಕನೆ----ವ- -ುರು-ಾರ. ನಾ____ ದಿ__ ಗು____ ನ-ಲ-ಕ-ೆ- ದ-ವ- ಗ-ರ-ವ-ರ- ---------------------- ನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿವಸ ಗುರುವಾರ. 0
Gur-vār-. G________ G-r-v-r-. --------- Guruvāra.
Pátý den je pátek. ಐದನ---ದಿ---ಶ-ಕ-ರ--ರ. ಐ___ ದಿ__ ಶು_____ ಐ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಶ-ಕ-ರ-ಾ-. -------------------- ಐದನೆಯ ದಿವಸ ಶುಕ್ರವಾರ. 0
Guru--ra. G________ G-r-v-r-. --------- Guruvāra.
Šestý den je sobota. ಆರನ-ಯ--ಿ-ಸ--ನ-ವ-ರ ಆ___ ದಿ__ ಶ___ ಆ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಶ-ಿ-ಾ- ----------------- ಆರನೆಯ ದಿವಸ ಶನಿವಾರ 0
Śuk--vār-. Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāra.
Sedmý den je neděle. ಏಳನ---ದ-ವ---ಾ-ುವ-ರ ಏ___ ದಿ__ ಭಾ___ ಏ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಭ-ನ-ವ-ರ ------------------ ಏಳನೆಯ ದಿವಸ ಭಾನುವಾರ 0
Ś-k-av-ra. Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāra.
Týden má sedm dní. ಒಂ-- -ಾರದಲ-ಲಿ ಏ-- ದಿವಸ-ಳಿ-ೆ. ಒಂ_ ವಾ____ ಏ_ ದಿ______ ಒ-ದ- ವ-ರ-ಲ-ಲ- ಏ-ು ದ-ವ-ಗ-ಿ-ೆ- ---------------------------- ಒಂದು ವಾರದಲ್ಲಿ ಏಳು ದಿವಸಗಳಿವೆ. 0
Śu--a-ār-. Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāra.
Pracujeme jen pět dní. ನಾವು --ವಲ ಐ-- -ಿ------ಸ ---ುತ-----. ನಾ_ ಕೇ__ ಐ_ ದಿ__ ಕೆ__ ಮಾ_____ ನ-ವ- ಕ-ವ- ಐ-ು ದ-ವ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-. ----------------------------------- ನಾವು ಕೇವಲ ಐದು ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 0
Ś--iv-ra. Ś________ Ś-n-v-r-. --------- Śanivāra.

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!