Počkej, až přestane pršet.
ಮಳ- --ಲ್ಲುವವ--ಗೆ-ಕ-ಯಿ.
ಮ_ ನಿ______ ಕಾ__
ಮ-ೆ ನ-ಲ-ಲ-ವ-ರ-ಗ- ಕ-ಯ-.
----------------------
ಮಳೆ ನಿಲ್ಲುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ.
0
s-m-a-d-ā--aya-aḷ- 1.
s_________________ 1_
s-m-a-d-ā-y-y-g-ḷ- 1-
---------------------
sambandhāvyayagaḷu 1.
Počkej, až přestane pršet.
ಮಳೆ ನಿಲ್ಲುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ.
sambandhāvyayagaḷu 1.
Počkej, až budu hotov / hotová.
ನ-ನ--ತಯಾ-ಾ-ುವ---ಗೆ--ಾಯ-.
ನಾ_ ತ_______ ಕಾ__
ನ-ನ- ತ-ಾ-ಾ-ು-ವ-ೆ-ೆ ಕ-ಯ-.
------------------------
ನಾನು ತಯಾರಾಗುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ.
0
samba------aya--ḷ- -.
s_________________ 1_
s-m-a-d-ā-y-y-g-ḷ- 1-
---------------------
sambandhāvyayagaḷu 1.
Počkej, až budu hotov / hotová.
ನಾನು ತಯಾರಾಗುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ.
sambandhāvyayagaḷu 1.
Počkej, až přijde zpátky.
ಅವನು-ಹ---ಿ-ುಗಿ --ು--ರ-----ಾಯಿ.
ಅ__ ಹಿಂ___ ಬ_____ ಕಾ__
ಅ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-ು-ಿ ಬ-ು-ವ-ೆ-ೆ ಕ-ಯ-.
------------------------------
ಅವನು ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ.
0
M-ḷ- --ll----a-ege-k-yi.
M___ n____________ k____
M-ḷ- n-l-u-a-a-e-e k-y-.
------------------------
Maḷe nilluvavarege kāyi.
Počkej, až přijde zpátky.
ಅವನು ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ.
Maḷe nilluvavarege kāyi.
Čekám, až mi uschnou vlasy.
ನನ್ನ-ಕೂ-ಲ- ಒಣ-ು-ವ--ಗ---ಾ-ು---ೇ--.
ನ__ ಕೂ__ ಒ______ ಕಾ_____
ನ-್- ಕ-ದ-ು ಒ-ಗ-ವ-ರ-ಗ- ಕ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------
ನನ್ನ ಕೂದಲು ಒಣಗುವವರೆಗೆ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ.
0
M--e----l--a-----e-kā-i.
M___ n____________ k____
M-ḷ- n-l-u-a-a-e-e k-y-.
------------------------
Maḷe nilluvavarege kāyi.
Čekám, až mi uschnou vlasy.
ನನ್ನ ಕೂದಲು ಒಣಗುವವರೆಗೆ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ.
Maḷe nilluvavarege kāyi.
Čekám, až ten film skončí.
ಚಿತ---ಮ-ಗಿಯುವವ-ೆ-ೆ -ಾ-ುತ-ತ---.
ಚಿ__ ಮು______ ಕಾ_____
ಚ-ತ-ರ ಮ-ಗ-ಯ-ವ-ರ-ಗ- ಕ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
------------------------------
ಚಿತ್ರ ಮುಗಿಯುವವರೆಗೆ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ.
0
Maḷ----ll----a---e--ā--.
M___ n____________ k____
M-ḷ- n-l-u-a-a-e-e k-y-.
------------------------
Maḷe nilluvavarege kāyi.
Čekám, až ten film skončí.
ಚಿತ್ರ ಮುಗಿಯುವವರೆಗೆ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ.
Maḷe nilluvavarege kāyi.
Čekám, až bude na semaforu zelená.
ನಾನು ಟ-ರ-ಫ-ಕ- -ೈ-್ -ಸಿರ--ಆ--ವ ತ---ಕ--ು-್-ೇನ-.
ನಾ_ ಟ್___ ಲೈ_ ಹ__ ಆ__ ತ__ ಕಾ_____
ನ-ನ- ಟ-ರ-ಫ-ಕ- ಲ-ಟ- ಹ-ಿ-ು ಆ-ು- ತ-ಕ ಕ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------------------
ನಾನು ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಲೈಟ್ ಹಸಿರು ಆಗುವ ತನಕ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ.
0
N--u -----ā-u--v--ege-k-y-.
N___ t_______________ k____
N-n- t-y-r-g-v-v-r-g- k-y-.
---------------------------
Nānu tayārāguvavarege kāyi.
Čekám, až bude na semaforu zelená.
ನಾನು ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಲೈಟ್ ಹಸಿರು ಆಗುವ ತನಕ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ.
Nānu tayārāguvavarege kāyi.
Kdy pojedeš na dovolenou?
ನೀ-ು-ಯಾ--ಗ ---ಯಲ್ಲಿ-ಹ-ಗುತ್ತ-ಯ?
ನೀ_ ಯಾ__ ರ____ ಹೋ_____
ನ-ನ- ಯ-ವ-ಗ ರ-ೆ-ಲ-ಲ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ಯ-
------------------------------
ನೀನು ಯಾವಾಗ ರಜೆಯಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತೀಯ?
0
Nā-- -a--r---------ge -āyi.
N___ t_______________ k____
N-n- t-y-r-g-v-v-r-g- k-y-.
---------------------------
Nānu tayārāguvavarege kāyi.
Kdy pojedeš na dovolenou?
ನೀನು ಯಾವಾಗ ರಜೆಯಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತೀಯ?
Nānu tayārāguvavarege kāyi.
Ještě před letními prázdninami?
ಬ----ೆ-ರಜೆ-ಳ---ಂ-ೆ-ೆ ಹ-ಗು---ೀಯ?
ಬೇ__ ರ___ ಮುಂ__ ಹೋ_____
ಬ-ಸ-ಗ- ರ-ೆ-ಳ ಮ-ಂ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ಯ-
-------------------------------
ಬೇಸಿಗೆ ರಜೆಗಳ ಮುಂಚೆಯೆ ಹೋಗುತ್ತೀಯ?
0
Nān- --y-r---v-v---g- -ā-i.
N___ t_______________ k____
N-n- t-y-r-g-v-v-r-g- k-y-.
---------------------------
Nānu tayārāguvavarege kāyi.
Ještě před letními prázdninami?
ಬೇಸಿಗೆ ರಜೆಗಳ ಮುಂಚೆಯೆ ಹೋಗುತ್ತೀಯ?
Nānu tayārāguvavarege kāyi.
Ano, ještě než začnou letní prázdniny.
ಹ---, -ೇ---ೆ-ರ-ೆ--್---ಂ- -ಗ-------ೆ -ುಂಚೆ--ೋ--ತ-ತೇ-ೆ.
ಹೌ__ ಬೇ__ ರ_ ಪ್___ ಅ_____ ಮುಂ_ ಹೋ_____
ಹ-ದ-, ಬ-ಸ-ಗ- ರ-ೆ ಪ-ರ-ರ-ಭ ಅ-ು-ು-ಕ-ಕ- ಮ-ಂ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
-----------------------------------------------------
ಹೌದು, ಬೇಸಿಗೆ ರಜೆ ಪ್ರಾರಂಭ ಅಗುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
A-anu hin-i-ugi --ruvav--ege kā--.
A____ h________ b___________ k____
A-a-u h-n-i-u-i b-r-v-v-r-g- k-y-.
----------------------------------
Avanu hintirugi baruvavarege kāyi.
Ano, ještě než začnou letní prázdniny.
ಹೌದು, ಬೇಸಿಗೆ ರಜೆ ಪ್ರಾರಂಭ ಅಗುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Avanu hintirugi baruvavarege kāyi.
Oprav tu střechu, než začne zima.
ಚಳಿ-ಾಲ----ಾ-ಂ--ಅಗ----ಕ-ಕ- -ುಂ---ಛಾ-ಣಿ---ನ- --ರಸ್----ಾ-ು.
ಚ___ ಪ್___ ಅ_____ ಮುಂ_ ಛಾ_____ ದು___ ಮಾ__
ಚ-ಿ-ಾ- ಪ-ರ-ರ-ಭ ಅ-ು-ು-ಕ-ಕ- ಮ-ಂ-ೆ ಛ-ವ-ಿ-ನ-ನ- ದ-ರ-್-ಿ ಮ-ಡ-.
--------------------------------------------------------
ಚಳಿಗಾಲ ಪ್ರಾರಂಭ ಅಗುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚೆ ಛಾವಣಿಯನ್ನು ದುರಸ್ತಿ ಮಾಡು.
0
A--n-----t-rug- -a-u--va-eg------.
A____ h________ b___________ k____
A-a-u h-n-i-u-i b-r-v-v-r-g- k-y-.
----------------------------------
Avanu hintirugi baruvavarege kāyi.
Oprav tu střechu, než začne zima.
ಚಳಿಗಾಲ ಪ್ರಾರಂಭ ಅಗುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚೆ ಛಾವಣಿಯನ್ನು ದುರಸ್ತಿ ಮಾಡು.
Avanu hintirugi baruvavarege kāyi.
Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu.
ಊ-ಕ-ಕೆ-----ತುಕ-------ಮುಂಚ- --ಗ-ನ-ನ--ತ-ಳೆದು-ೊ.
ಊ___ ಕು______ ಮುಂ_ ಕೈ____ ತೊ____
ಊ-ಕ-ಕ- ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-ವ ಮ-ಂ-ೆ ಕ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ದ-ಕ-.
---------------------------------------------
ಊಟಕ್ಕೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವ ಮುಂಚೆ ಕೈಗಳನ್ನು ತೊಳೆದುಕೊ.
0
Av--u-h-nt--ugi ----vavar--e-----.
A____ h________ b___________ k____
A-a-u h-n-i-u-i b-r-v-v-r-g- k-y-.
----------------------------------
Avanu hintirugi baruvavarege kāyi.
Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu.
ಊಟಕ್ಕೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವ ಮುಂಚೆ ಕೈಗಳನ್ನು ತೊಳೆದುಕೊ.
Avanu hintirugi baruvavarege kāyi.
Zavři okno, než půjdeš ven.
ಹೊರಗೆ---ಗ----ುಂಚೆ-ಕ-ಟಕ----್ನು ಮ--್ಚ-.
ಹೊ__ ಹೋ__ ಮುಂ_ ಕಿ______ ಮು___
ಹ-ರ-ೆ ಹ-ಗ-ವ ಮ-ಂ-ೆ ಕ-ಟ-ಿ-ಳ-್-ು ಮ-ಚ-ಚ-.
-------------------------------------
ಹೊರಗೆ ಹೋಗುವ ಮುಂಚೆ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚು.
0
N-n-a----a-u ----uva-----e kāyuttē-e.
N____ k_____ o____________ k_________
N-n-a k-d-l- o-a-u-a-a-e-e k-y-t-ē-e-
-------------------------------------
Nanna kūdalu oṇaguvavarege kāyuttēne.
Zavři okno, než půjdeš ven.
ಹೊರಗೆ ಹೋಗುವ ಮುಂಚೆ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚು.
Nanna kūdalu oṇaguvavarege kāyuttēne.
Kdy přijdeš domů?
ಮ---ೆ----ಾ- -ಿ-ದಿರು----ತ-ಯ?
ಮ__ ಯಾ__ ಹಿಂ_______
ಮ-ೆ-ೆ ಯ-ವ-ಗ ಹ-ಂ-ಿ-ು-ು-್-ೀ-?
---------------------------
ಮನೆಗೆ ಯಾವಾಗ ಹಿಂದಿರುಗುತ್ತೀಯ?
0
N-n---kūda-u -ṇa----va-e-e----ut--ne.
N____ k_____ o____________ k_________
N-n-a k-d-l- o-a-u-a-a-e-e k-y-t-ē-e-
-------------------------------------
Nanna kūdalu oṇaguvavarege kāyuttēne.
Kdy přijdeš domů?
ಮನೆಗೆ ಯಾವಾಗ ಹಿಂದಿರುಗುತ್ತೀಯ?
Nanna kūdalu oṇaguvavarege kāyuttēne.
Po vyučování?
ಪ-ಠಗಳ---ತರವ-?
ಪಾ___ ನಂ____
ಪ-ಠ-ಳ ನ-ತ-ವ-?
-------------
ಪಾಠಗಳ ನಂತರವೇ?
0
N---- ---a-- o-ag---va-ege k-y-t----.
N____ k_____ o____________ k_________
N-n-a k-d-l- o-a-u-a-a-e-e k-y-t-ē-e-
-------------------------------------
Nanna kūdalu oṇaguvavarege kāyuttēne.
Po vyučování?
ಪಾಠಗಳ ನಂತರವೇ?
Nanna kūdalu oṇaguvavarege kāyuttēne.
Ano, poté, co skončí vyučování.
ಹ--ು- ಪಾಠಗ-ು---ಗ---ನಂ--.
ಹೌ__ ಪಾ___ ಮು__ ನಂ___
ಹ-ದ-, ಪ-ಠ-ಳ- ಮ-ಗ-ದ ನ-ತ-.
------------------------
ಹೌದು, ಪಾಠಗಳು ಮುಗಿದ ನಂತರ.
0
Ci-ra -ug--uv-var-g---ā---tēne.
C____ m_____________ k_________
C-t-a m-g-y-v-v-r-g- k-y-t-ē-e-
-------------------------------
Citra mugiyuvavarege kāyuttēne.
Ano, poté, co skončí vyučování.
ಹೌದು, ಪಾಠಗಳು ಮುಗಿದ ನಂತರ.
Citra mugiyuvavarege kāyuttēne.
Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat.
ಅ-ನ--- ------ಆ---ಂ---ಅವ--ಗೆ-ಕ-ಲ---ಾಡಲ--ಆಗ-----.
ಅ___ ಅ___ ಆ_ ನಂ__ ಅ___ ಕೆ__ ಮಾ__ ಆ_____
ಅ-ನ-ಗ- ಅ-ಘ-ತ ಆ- ನ-ತ- ಅ-ನ-ಗ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ು ಆ-ಲ-ಲ-ಲ-
-----------------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ಅಪಘಾತ ಆದ ನಂತರ ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ.
0
C--r--mug--u--vareg- kā--ttēne.
C____ m_____________ k_________
C-t-a m-g-y-v-v-r-g- k-y-t-ē-e-
-------------------------------
Citra mugiyuvavarege kāyuttēne.
Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat.
ಅವನಿಗೆ ಅಪಘಾತ ಆದ ನಂತರ ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ.
Citra mugiyuvavarege kāyuttēne.
Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky.
ಅವ--ಕ-ಲಸ ಹ----ೇ--------ಅ----ಕ----ಹೋದ.
ಅ__ ಕೆ__ ಹೋ_ ಮೇ_ ಅ__ ಅ____ ಹೋ__
ಅ-ನ ಕ-ಲ- ಹ-ದ ಮ-ಲ- ಅ-ನ- ಅ-ೇ-ಿ-ಾ-ೆ ಹ-ದ-
-------------------------------------
ಅವನ ಕೆಲಸ ಹೋದ ಮೇಲೆ ಅವನು ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಹೋದ.
0
C--ra--u-i-u-av---g- -ā-u--ēn-.
C____ m_____________ k_________
C-t-a m-g-y-v-v-r-g- k-y-t-ē-e-
-------------------------------
Citra mugiyuvavarege kāyuttēne.
Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky.
ಅವನ ಕೆಲಸ ಹೋದ ಮೇಲೆ ಅವನು ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಹೋದ.
Citra mugiyuvavarege kāyuttēne.
Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul.
ಅ-ೇರ-ಕ--ೆ ಹೋದ ನ-ತರ --ನ----ವ--ನಾದ.
ಅ____ ಹೋ_ ನಂ__ ಅ__ ಹ______
ಅ-ೇ-ಿ-ಾ-ೆ ಹ-ದ ನ-ತ- ಅ-ನ- ಹ-ವ-ತ-ಾ-.
---------------------------------
ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಹೋದ ನಂತರ ಅವನು ಹಣವಂತನಾದ.
0
N--u ṭr--hi--la---h--ir---gu----anaka-k-yu---ne.
N___ ṭ______ l___ h_____ ā____ t_____ k_________
N-n- ṭ-ā-h-k l-i- h-s-r- ā-u-a t-n-k- k-y-t-ē-e-
------------------------------------------------
Nānu ṭrāphik laiṭ hasiru āguva tanaka kāyuttēne.
Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul.
ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಹೋದ ನಂತರ ಅವನು ಹಣವಂತನಾದ.
Nānu ṭrāphik laiṭ hasiru āguva tanaka kāyuttēne.