Počkej, až přestane pršet.
Ж----- -окто-онг---е--- күтө-т--.
Ж_____ т_________ ч____ к___ т___
Ж-м-ы- т-к-о-о-г- ч-й-н к-т- т-р-
---------------------------------
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
0
B-yla-t-l-r 1
B__________ 1
B-y-a-t-l-r 1
-------------
Baylamtalar 1
Počkej, až přestane pršet.
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
Baylamtalar 1
Počkej, až budu hotov / hotová.
М-- б-т--нгө --йи- --тө-ту-.
М__ б_______ ч____ к___ т___
М-н б-т-ө-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
0
Bay-----l---1
B__________ 1
B-y-a-t-l-r 1
-------------
Baylamtalar 1
Počkej, až budu hotov / hotová.
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
Baylamtalar 1
Počkej, až přijde zpátky.
А- к----- ---г-н---ч-йи- -үтө т-р.
А_ к_____ к_______ ч____ к___ т___
А- к-й-ы- к-л-е-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------------
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
0
Ja------ok--g-------yi--k-t--tur.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Počkej, až přijde zpátky.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až mi uschnou vlasy.
Ч---м-ы- -----ш-н----үп ж--а-ын.
Ч_______ к_______ к____ ж_______
Ч-ч-м-ы- к-р-а-ы- к-т-п ж-т-м-н-
--------------------------------
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
0
J----r----togo--o-----n-k--ö t--.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až mi uschnou vlasy.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až ten film skončí.
М-н к-но--ү--ө--ө -е--- күт-мүн.
М__ к___ б_______ ч____ к_______
М-н к-н- б-т-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
--------------------------------
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
0
Ja-g-r-t--t-go--o--eyi- -ü---t-r.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až ten film skončí.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až bude na semaforu zelená.
Мен--ве-оф-рдо -а-ы- -үс-к-йг-н-ө -е-и--күт-м--.
М__ с_________ ж____ т__ к_______ ч____ к_______
М-н с-е-о-о-д- ж-ш-л т-с к-й-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
------------------------------------------------
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
0
M-- b-t-ön-- ç-y-n k--- t-r.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Čekám, až bude na semaforu zelená.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Kdy pojedeš na dovolenou?
Сен эс-алу-га-кача--ч--асы-?
С__ э_ а_____ к____ ч_______
С-н э- а-у-г- к-ч-н ч-г-с-ң-
----------------------------
Сен эс алууга качан чыгасың?
0
M-n b-tkön-ö-çe--n ---ö tur.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Kdy pojedeš na dovolenou?
Сен эс алууга качан чыгасың?
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Ještě před letními prázdninami?
Ж---- -с ал-уну---л--ндабы?
Ж____ э_ а______ а_________
Ж-й-ы э- а-у-н-н а-д-н-а-ы-
---------------------------
Жайкы эс алуунун алдындабы?
0
M---b-t--n-- --yi--k----t--.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Ještě před letními prázdninami?
Жайкы эс алуунун алдындабы?
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Ano, ještě než začnou letní prázdniny.
О--а,-ж-й-- -- --у--баш-алга-г- че-и-.
О____ ж____ э_ а___ б__________ ч_____
О-б-, ж-й-ы э- а-у- б-ш-а-г-н-а ч-й-н-
--------------------------------------
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
0
Al----t-p k--genge -e-in k--- -ur.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Ano, ještě než začnou letní prázdniny.
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Oprav tu střechu, než začne zima.
К-ш--а---лг--га-ч-йин-ч---р-- о-д-.
К__ б__________ ч____ ч______ о____
К-ш б-ш-а-г-н-а ч-й-н ч-т-р-ы о-д-.
-----------------------------------
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
0
Al k--t---k-lge--e ç-yin-k-t----r.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Oprav tu střechu, než začne zima.
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu.
Д-с-ор-о-го о-ураа--ан-му---,--о--ор-ң-- жуу.
Д__________ о_________ м_____ к_________ ж___
Д-с-о-к-н-о о-у-а-р-а- м-р-а- к-л-о-у-д- ж-у-
---------------------------------------------
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
0
A--k-y-ıp--e---n-e-ç-yin--ü-ö t--.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu.
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Zavři okno, než půjdeš ven.
С---ка---гаар-----у--н--ерез-ни --п.
С_____ ч________ м____ т_______ ж___
С-р-к- ч-г-а-д-н м-р-н т-р-з-н- ж-п-
------------------------------------
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
0
Ç-ç------ku------ kü--p--ata-ın.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Zavři okno, než půjdeš ven.
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Kdy přijdeš domů?
Ү--ө -а--н-ке---и-?
Ү___ к____ к_______
Ү-г- к-ч-н к-л-с-ң-
-------------------
Үйгө качан келесиң?
0
Ça----ın-kurg-------tüp-j-----n.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Kdy přijdeš domů?
Үйгө качан келесиң?
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Po vyučování?
Са-а---н кий--б-?
С_______ к_______
С-б-к-а- к-й-н-и-
-----------------
Сабактан кийинби?
0
Ç-ç-mdı---ur--şın küt-p----am-n.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Po vyučování?
Сабактан кийинби?
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Ano, poté, co skončí vyučování.
Оо-а,--а----б-т--н--н ---и-.
О____ с____ б________ к_____
О-б-, с-б-к б-т-ө-д-н к-й-н-
----------------------------
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
0
M----in- --t--n-ö ç-yin k--ö-ün.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Ano, poté, co skončí vyučování.
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat.
Ал к----- ----о---н к--ин-иш--й-ал--- ка---.
А_ к_____ б________ к____ и____ а____ к_____
А- к-р-ы- б-л-о-д-н к-й-н и-т-й а-б-й к-л-ы-
--------------------------------------------
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
0
M-n-k-no bütkö----çey-----tömü-.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky.
Ал -ум----ан айрылга- ---- Ам-р--а-а к---ен.
А_ ж________ а_______ с___ А________ к______
А- ж-м-ш-н-н а-р-л-а- с-ң- А-е-и-а-а к-т-е-.
--------------------------------------------
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
0
Me----n- -ütkö--- ----n--üt----.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul.
Ал---е--кага б-р--ндан к---н ба--ды.
А_ А________ б________ к____ б______
А- А-е-и-а-а б-р-а-д-н к-й-н б-й-д-.
------------------------------------
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
0
M-n-sve---or-- j-şıl--ü--küygö--ö -ey-n-----mün.
M__ s_________ j____ t__ k_______ ç____ k_______
M-n s-e-o-o-d- j-ş-l t-s k-y-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
------------------------------------------------
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul.
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.