Počkej, až přestane pršet.
Ж-м-ыр----то-о--о-че-и--күт----р.
Ж_____ т_________ ч____ к___ т___
Ж-м-ы- т-к-о-о-г- ч-й-н к-т- т-р-
---------------------------------
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
0
B--la-tal-r 1
B__________ 1
B-y-a-t-l-r 1
-------------
Baylamtalar 1
Počkej, až přestane pršet.
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
Baylamtalar 1
Počkej, až budu hotov / hotová.
М---б--к-н-ө-----н-кү-ө -ур.
М__ б_______ ч____ к___ т___
М-н б-т-ө-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
0
Bay-------r 1
B__________ 1
B-y-a-t-l-r 1
-------------
Baylamtalar 1
Počkej, až budu hotov / hotová.
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
Baylamtalar 1
Počkej, až přijde zpátky.
Ал--а-т-п--е-ген-е -е-и- -үт- т-р.
А_ к_____ к_______ ч____ к___ т___
А- к-й-ы- к-л-е-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------------
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
0
J-mg----okto-o-----e--n-k--ö -u-.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Počkej, až přijde zpátky.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až mi uschnou vlasy.
Чачым-ын ----а-ы- кү-үп жатамы-.
Ч_______ к_______ к____ ж_______
Ч-ч-м-ы- к-р-а-ы- к-т-п ж-т-м-н-
--------------------------------
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
0
Ja-gır--o----o--o ç-y-n-kü-- --r.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až mi uschnou vlasy.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až ten film skončí.
М-н------б--к---ө чейин-к-тө---.
М__ к___ б_______ ч____ к_______
М-н к-н- б-т-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
--------------------------------
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
0
Jamgı---o---go--- -e----kütö --r.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až ten film skončí.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až bude na semaforu zelená.
Ме--с-е--фор-----шы- т-с--ү-гө-г--че--- -үт-м--.
М__ с_________ ж____ т__ к_______ ч____ к_______
М-н с-е-о-о-д- ж-ш-л т-с к-й-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
------------------------------------------------
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
0
Me- --tk--gö--e--n k--ö-tu-.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Čekám, až bude na semaforu zelená.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Kdy pojedeš na dovolenou?
Сен -с а--у---к--а- ч---с-ң?
С__ э_ а_____ к____ ч_______
С-н э- а-у-г- к-ч-н ч-г-с-ң-
----------------------------
Сен эс алууга качан чыгасың?
0
Me- bütköngö-çeyi- --tö-t-r.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Kdy pojedeš na dovolenou?
Сен эс алууга качан чыгасың?
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Ještě před letními prázdninami?
Ж-йкы -----уу--- а--ын-а--?
Ж____ э_ а______ а_________
Ж-й-ы э- а-у-н-н а-д-н-а-ы-
---------------------------
Жайкы эс алуунун алдындабы?
0
Me-----kö--ö--e-i--k-tö t-r.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Ještě před letními prázdninami?
Жайкы эс алуунун алдындабы?
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Ano, ještě než začnou letní prázdniny.
О-б-,-жай---эс -л---ба--ал--н-а чей--.
О____ ж____ э_ а___ б__________ ч_____
О-б-, ж-й-ы э- а-у- б-ш-а-г-н-а ч-й-н-
--------------------------------------
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
0
A- --yt-p -e-g-n---çeyin----ö --r.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Ano, ještě než začnou letní prázdniny.
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Oprav tu střechu, než začne zima.
К-- ба-талг--га--ей-н -а--рд----до.
К__ б__________ ч____ ч______ о____
К-ш б-ш-а-г-н-а ч-й-н ч-т-р-ы о-д-.
-----------------------------------
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
0
A----ytıp ----e--e -eyin--üt- -ur.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Oprav tu střechu, než začne zima.
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu.
Д--т-ркон-о-о-у-а--да- м------ко---ру-ду жуу.
Д__________ о_________ м_____ к_________ ж___
Д-с-о-к-н-о о-у-а-р-а- м-р-а- к-л-о-у-д- ж-у-
---------------------------------------------
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
0
A- kay-ı-----ge-ge ç--i------ --r.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu.
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Zavři okno, než půjdeš ven.
С--тка чы--а-да--м-рун --рез-н----п.
С_____ ч________ м____ т_______ ж___
С-р-к- ч-г-а-д-н м-р-н т-р-з-н- ж-п-
------------------------------------
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
0
Ç---mdın---rg-şı---ü-ü---a--m-n.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Zavři okno, než půjdeš ven.
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Kdy přijdeš domů?
Үйг- качан-к--еси-?
Ү___ к____ к_______
Ү-г- к-ч-н к-л-с-ң-
-------------------
Үйгө качан келесиң?
0
Ça-----n-----a----k-t-- ---a---.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Kdy přijdeš domů?
Үйгө качан келесиң?
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Po vyučování?
С--акта--кийинб-?
С_______ к_______
С-б-к-а- к-й-н-и-
-----------------
Сабактан кийинби?
0
Ç--ım-ı--k-rgaşın--üt-p-j-tamı-.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Po vyučování?
Сабактан кийинби?
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Ano, poté, co skončí vyučování.
О---, -аба---ү-көн-өн к----.
О____ с____ б________ к_____
О-б-, с-б-к б-т-ө-д-н к-й-н-
----------------------------
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
0
Me--ki-o --tkö-gö çe--n----öm-n.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Ano, poté, co skončí vyučování.
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat.
Ал -ыр--к -ол-ондо----й-- и-тей -лбай --л--.
А_ к_____ б________ к____ и____ а____ к_____
А- к-р-ы- б-л-о-д-н к-й-н и-т-й а-б-й к-л-ы-
--------------------------------------------
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
0
M-n-ki-o--ütk-ng- ç-yin k--öm--.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky.
А---уму--н-н--йр-лга- -о-,--мер-кага-к-----.
А_ ж________ а_______ с___ А________ к______
А- ж-м-ш-н-н а-р-л-а- с-ң- А-е-и-а-а к-т-е-.
--------------------------------------------
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
0
M-n-k--o-bütkön-ö-çe-i- -üt----.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul.
Ал А-е----г- бар--н--н--ий-- ---ы-ы.
А_ А________ б________ к____ б______
А- А-е-и-а-а б-р-а-д-н к-й-н б-й-д-.
------------------------------------
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
0
M-n svet-f------aşı- tü---üygöng-----i--kü--m--.
M__ s_________ j____ t__ k_______ ç____ k_______
M-n s-e-o-o-d- j-ş-l t-s k-y-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
------------------------------------------------
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul.
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.