Počkej, až přestane pršet.
Жамгыр ---то-о--о-че-и- к-тө --р.
Ж_____ т_________ ч____ к___ т___
Ж-м-ы- т-к-о-о-г- ч-й-н к-т- т-р-
---------------------------------
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
0
Ba--am---a--1
B__________ 1
B-y-a-t-l-r 1
-------------
Baylamtalar 1
Počkej, až přestane pršet.
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
Baylamtalar 1
Počkej, až budu hotov / hotová.
М-н б--к---- -е-и---үт- ---.
М__ б_______ ч____ к___ т___
М-н б-т-ө-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
0
B-y--mt-l-r-1
B__________ 1
B-y-a-t-l-r 1
-------------
Baylamtalar 1
Počkej, až budu hotov / hotová.
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
Baylamtalar 1
Počkej, až přijde zpátky.
Ал кайтып к---енге ч-йин--үт- ---.
А_ к_____ к_______ ч____ к___ т___
А- к-й-ы- к-л-е-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------------
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
0
J-m-ır -o-t-g--------i- ---ö-t-r.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Počkej, až přijde zpátky.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až mi uschnou vlasy.
Чач---ы---ургаш-н --тү---а----н.
Ч_______ к_______ к____ ж_______
Ч-ч-м-ы- к-р-а-ы- к-т-п ж-т-м-н-
--------------------------------
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
0
J----r---kt-g------e--n----- tu-.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až mi uschnou vlasy.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až ten film skončí.
М-н --но -үткө----чей-----т-м-н.
М__ к___ б_______ ч____ к_______
М-н к-н- б-т-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
--------------------------------
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
0
Ja------oktogon---ç-yin küt- -ur.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až ten film skončí.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až bude na semaforu zelená.
Ме- -ве---ор-- ж--ыл-т-с----гөнг---е-и--кү--мүн.
М__ с_________ ж____ т__ к_______ ч____ к_______
М-н с-е-о-о-д- ж-ш-л т-с к-й-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
------------------------------------------------
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
0
M-- -ütköng--ç-y------- -u-.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Čekám, až bude na semaforu zelená.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Kdy pojedeš na dovolenou?
Се---с--л--г--качан ---асы-?
С__ э_ а_____ к____ ч_______
С-н э- а-у-г- к-ч-н ч-г-с-ң-
----------------------------
Сен эс алууга качан чыгасың?
0
M-- b-tk--gö -e--n k-t- -ur.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Kdy pojedeš na dovolenou?
Сен эс алууга качан чыгасың?
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Ještě před letními prázdninami?
Жа--ы--- -лу--ун--лды-да--?
Ж____ э_ а______ а_________
Ж-й-ы э- а-у-н-н а-д-н-а-ы-
---------------------------
Жайкы эс алуунун алдындабы?
0
Me--bü--ö-g- ---in-kü---tu-.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Ještě před letními prázdninami?
Жайкы эс алуунун алдындабы?
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Ano, ještě než začnou letní prázdniny.
О-б-,--а--- э- а-уу -------а------йин.
О____ ж____ э_ а___ б__________ ч_____
О-б-, ж-й-ы э- а-у- б-ш-а-г-н-а ч-й-н-
--------------------------------------
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
0
Al-kaytı--kel-en-- ---in--üt--tur.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Ano, ještě než začnou letní prázdniny.
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Oprav tu střechu, než začne zima.
К-- б---ал---га -е-------ырд- о--о.
К__ б__________ ч____ ч______ о____
К-ш б-ш-а-г-н-а ч-й-н ч-т-р-ы о-д-.
-----------------------------------
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
0
Al-k-ytıp kelg---e ç--in k-tö--u-.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Oprav tu střechu, než začne zima.
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu.
Да----к--г--о---а---а- м-рд-,---л--р-ңду жу-.
Д__________ о_________ м_____ к_________ ж___
Д-с-о-к-н-о о-у-а-р-а- м-р-а- к-л-о-у-д- ж-у-
---------------------------------------------
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
0
A--ka--ıp-ke--e--e --yin-k-t--tu-.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu.
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Zavři okno, než půjdeš ven.
Сыртк---ы--ардан м---н---рез--- ---.
С_____ ч________ м____ т_______ ж___
С-р-к- ч-г-а-д-н м-р-н т-р-з-н- ж-п-
------------------------------------
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
0
Ç---m--n-ku-gaş-n --tüp ----m--.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Zavři okno, než půjdeš ven.
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Kdy přijdeš domů?
Үйгө к---н кел--иң?
Ү___ к____ к_______
Ү-г- к-ч-н к-л-с-ң-
-------------------
Үйгө качан келесиң?
0
Ç-ç--d-n k-r-a-ı- ------j---mı-.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Kdy přijdeš domů?
Үйгө качан келесиң?
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Po vyučování?
Саба-тан ки-ин--?
С_______ к_______
С-б-к-а- к-й-н-и-
-----------------
Сабактан кийинби?
0
Ça---dın-kurgaşı- k-t---j-t--ı-.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Po vyučování?
Сабактан кийинби?
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Ano, poté, co skončí vyučování.
О--а,---ба---үткө---н -и--н.
О____ с____ б________ к_____
О-б-, с-б-к б-т-ө-д-н к-й-н-
----------------------------
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
0
Me---i---b--kö--ö--e----kü-ö---.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Ano, poté, co skončí vyučování.
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat.
А- кы--ы- б--го--он--и-и---ш--й -л-ай -а--ы.
А_ к_____ б________ к____ и____ а____ к_____
А- к-р-ы- б-л-о-д-н к-й-н и-т-й а-б-й к-л-ы-
--------------------------------------------
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
0
M-n k--o bü---ngö ----n-kütöm-n.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky.
А--жумушун-н-ай--л-ан-с-ң- -м----а-- ----е-.
А_ ж________ а_______ с___ А________ к______
А- ж-м-ш-н-н а-р-л-а- с-ң- А-е-и-а-а к-т-е-.
--------------------------------------------
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
0
M-- kin- --tköng----y---küt-mü-.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul.
Ал---е--кага-б---анд---к-йин---йыд-.
А_ А________ б________ к____ б______
А- А-е-и-а-а б-р-а-д-н к-й-н б-й-д-.
------------------------------------
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
0
Men--v--o-o--o --ş-l t-s-küy--ng---eyi- -ütö---.
M__ s_________ j____ t__ k_______ ç____ k_______
M-n s-e-o-o-d- j-ş-l t-s k-y-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
------------------------------------------------
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul.
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.