Máte volné pokoje?
С-зд- -о- ---мө--а---?
С____ б__ б____ б_____
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
M-----k-n----–-K-l-ü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
Máte volné pokoje?
Сизде бош бөлмө барбы?
Meymankanada – Kelüü
Rezervoval jsem si pokoj.
М-н бөлмө--эл-- -ойдум.
М__ б____ э____ к______
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
Me--an-an--a-- Kel-ü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
Rezervoval jsem si pokoj.
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Meymankanada – Kelüü
Jmenuji se Müller.
М-ни- а-----юлл-р.
М____ а___ М______
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
S--d--b---b--mö b---ı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
Jmenuji se Müller.
Менин атым Мюллер.
Sizde boş bölmö barbı?
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
М--а---р----м- --р--.
М___ б__ б____ к_____
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
Si-de b-----lmö-----ı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
Мага бир бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
Ма-а эк---ө--ө--ү--ө-м--к--е-.
М___ э__ б_______ б____ к_____
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
Si-d----- b-l-ö--ar-ı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Б-р---нг--б-лмө к---а--урат?
Б__ т____ б____ к____ т_____
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
M-n------ -ele- koy--m.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Men bölmö eelep koydum.
Chci pokoj s koupelnou.
М-га--анна-- --- бөл-ө-к-р-к.
М___ в______ б__ б____ к_____
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
Men-b-lm- -el-p k-yd-m.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
Chci pokoj s koupelnou.
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
Chci pokoj se sprchou.
М--а ду-- --р--------ерек.
М___ д___ б__ б____ к_____
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
M-n-b--mö eelep--o----.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
Chci pokoj se sprchou.
Мага душу бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
Mohu ten pokoj vidět?
Б-лм-нү -өр---л---ы?
Б______ к___ а______
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
M---n a-ı- My-ll-r.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
Mohu ten pokoj vidět?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Menin atım Myuller.
Máte tady garáž?
Бул-же-де -а--ж -а--ы?
Б__ ж____ г____ б_____
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
M-n-n --ım--y--l--.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
Máte tady garáž?
Бул жерде гараж барбы?
Menin atım Myuller.
Máte tady sejf?
Бу--же-----ей----р--?
Б__ ж____ с___ б_____
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
Me--n-atım--yul-er.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
Máte tady sejf?
Бул жерде сейф барбы?
Menin atım Myuller.
Máte tady fax?
Бул------ факс ба-б-?
Б__ ж____ ф___ б_____
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
Maga--i-----m-----e-.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
Máte tady fax?
Бул жерде факс барбы?
Maga bir bölmö kerek.
Dobře, chci ten pokoj.
Ж--ш-- --н -өл-ө---ал--ы-.
Ж_____ м__ б______ а______
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
M-ga---- bö--ö-ke-ek.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
Dobře, chci ten pokoj.
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Maga bir bölmö kerek.
Tady jsou klíče.
Ач----а--бул--е--е.
А_______ б__ ж_____
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
M-g- bi---ö-m--k---k.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
Tady jsou klíče.
Ачкычтар бул жерде.
Maga bir bölmö kerek.
Tady jsou má zavazadla.
М-н---е--н -----.
М___ м____ ж_____
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
Ma-a -ki-bölmölü---ö----k-re-.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
Tady jsou má zavazadla.
Мына менин жүгүм.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
V kolik hodin se podává snídaně?
Эрт---------- -ама- -а-ч-д-?
Э____ м______ т____ к_______
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
M-g- eki bölm-l-ü bölmö-----k.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
V kolik hodin se podává snídaně?
Эртең мененки тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
V kolik hodin se podává oběd?
Тү--ү тама- --н--да?
Т____ т____ к_______
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
M------i b--m---ü--ö-----e-e-.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
V kolik hodin se podává oběd?
Түшкү тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
V kolik hodin se podává večeře?
Ке--и -ам-к канч---?
К____ т____ к_______
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
B-- t-ngö--ö--ö k-nç----r--?
B__ t____ b____ k____ t_____
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
V kolik hodin se podává večeře?
Кечки тамак канчада?
Bir tüngö bölmö kança turat?