Máte volné pokoje?
Си-д- бош--ө-мө---рб-?
С____ б__ б____ б_____
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
M-y--n-an----- K-lüü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
Máte volné pokoje?
Сизде бош бөлмө барбы?
Meymankanada – Kelüü
Rezervoval jsem si pokoj.
М-----л----эл---койдум.
М__ б____ э____ к______
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
Me---n---a-a – -elüü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
Rezervoval jsem si pokoj.
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Meymankanada – Kelüü
Jmenuji se Müller.
М--и--а--- М--л-р.
М____ а___ М______
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
S------oş --l-ö ----ı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
Jmenuji se Müller.
Менин атым Мюллер.
Sizde boş bölmö barbı?
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
М--а б-- -ө-мө----е-.
М___ б__ б____ к_____
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
S-zde---ş ----ö--a-bı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
Мага бир бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
Мага-эки б------ү-бө-м--к--ек.
М___ э__ б_______ б____ к_____
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
Si-d----- b--m- ----ı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Б-----нг- -өл-- -а----т-р-т?
Б__ т____ б____ к____ т_____
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
M-----lmö e-lep -oydum.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Men bölmö eelep koydum.
Chci pokoj s koupelnou.
Мага------с---а----л-ө -е-е-.
М___ в______ б__ б____ к_____
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
Me- -ö-m----l-p --ydu-.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
Chci pokoj s koupelnou.
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
Chci pokoj se sprchou.
М--- д-ш- б-- -ө----кере-.
М___ д___ б__ б____ к_____
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
Me- -öl---------koy-u-.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
Chci pokoj se sprchou.
Мага душу бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
Mohu ten pokoj vidět?
Бөлм-н- -өрө--ламб-?
Б______ к___ а______
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
M--i--atı-----l---.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
Mohu ten pokoj vidět?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Menin atım Myuller.
Máte tady garáž?
Б-л же--- --р-ж-б-р--?
Б__ ж____ г____ б_____
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
M-nin -tı---y-l-e-.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
Máte tady garáž?
Бул жерде гараж барбы?
Menin atım Myuller.
Máte tady sejf?
Б---ж-р---сей---а-б-?
Б__ ж____ с___ б_____
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
M---- -tı--M-u-ler.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
Máte tady sejf?
Бул жерде сейф барбы?
Menin atım Myuller.
Máte tady fax?
Б-- ж-рд--ф--с-барбы?
Б__ ж____ ф___ б_____
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
Ma-a bir--öl-- -e-e-.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
Máte tady fax?
Бул жерде факс барбы?
Maga bir bölmö kerek.
Dobře, chci ten pokoj.
Ж-кш-,---н б-л-өнү-а--м-н.
Ж_____ м__ б______ а______
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
M--a--------m- k-re-.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
Dobře, chci ten pokoj.
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Maga bir bölmö kerek.
Tady jsou klíče.
Ачк-ч-ар-----ж-р--.
А_______ б__ ж_____
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
Mag- bi- b--m--k----.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
Tady jsou klíče.
Ачкычтар бул жерде.
Maga bir bölmö kerek.
Tady jsou má zavazadla.
Мы-а м---- -үг-м.
М___ м____ ж_____
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
M--- ----böl--l-ü-böl---k-rek.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
Tady jsou má zavazadla.
Мына менин жүгүм.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
V kolik hodin se podává snídaně?
Эр--ң --не--и --мак--а--ада?
Э____ м______ т____ к_______
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
M--a -ki-------üü-b---ö ker-k.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
V kolik hodin se podává snídaně?
Эртең мененки тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
V kolik hodin se podává oběd?
Тү--ү --м----ан-ада?
Т____ т____ к_______
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
Ma-a-e-i-b-l----ü -ölm- -e-ek.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
V kolik hodin se podává oběd?
Түшкү тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
V kolik hodin se podává večeře?
К--к---ама- канча-а?
К____ т____ к_______
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
B-r--üngö--öl-- -an------a-?
B__ t____ b____ k____ t_____
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
V kolik hodin se podává večeře?
Кечки тамак канчада?
Bir tüngö bölmö kança turat?