Máte volné pokoje?
י- --ם-חדר פנ--?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
ye-h la-hem-x--er--a-uy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Máte volné pokoje?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Rezervoval jsem si pokoj.
ה--נ-י ח--.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
y-s- -ak-em ----- -anu-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Rezervoval jsem si pokoj.
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
Jmenuji se Müller.
--י-מ---.
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
y--- --k-e----de- p-n-y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Jmenuji se Müller.
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
אנ---ע----ן /-ת--ח-ר ליחיד.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
hi-ma-t- xed--.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
-נ---עונ--ן --ת--ח-ר ז-ג-.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
hiz---ti x---r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
-מה--ו-ה-ה--ר ---ל--
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
hizm--ti xe---.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
Chci pokoj s koupelnou.
אנ- מ---י-- /-ת בחדר-ע- א---י--
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
s--- -i-e-.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Chci pokoj s koupelnou.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
Chci pokoj se sprchou.
אני מ---י---/ - -ח-ר--ם-מ---ת.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
s-m---iler.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Chci pokoj se sprchou.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
Mohu ten pokoj vidět?
אפ-ר לראות ---ה--ר?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
shm- miler.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Mohu ten pokoj vidět?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
Máte tady garáž?
יש כ-ן --יה?
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
an- -e'oni-n/m--------t-----d-r-l'-a-i-.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Máte tady garáž?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Máte tady sejf?
-- -א--כספת?
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
a-i -e--nia---e'u----e- -'----- --g-.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Máte tady sejf?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Máte tady fax?
י---א--פק-?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
k--a--o--h---xe-er-----yl--?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Máte tady fax?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Dobře, chci ten pokoj.
-ו-- ------ ה-דר.
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
an--me---ian---'--ie--t-b'xe--- im-a--atia-.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Dobře, chci ten pokoj.
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Tady jsou klíče.
ה-- -מ-תח-ת-
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
a-- -e-o--an--e-u-ienet b'xed-- ----i-lax--.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Tady jsou klíče.
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Tady jsou má zavazadla.
--- ----ו-ו- ש---
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
ef-har -i---- -- h-xe---?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Tady jsou má zavazadla.
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
V kolik hodin se podává snídaně?
ב------עה-מ---- --------ו-ר?
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
y-s- ka'---a--y--?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
V kolik hodin se podává snídaně?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
V kolik hodin se podává oběd?
-א-זו -ע- מ-גשת--ר-ח- ה---י---
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
yesh--a-----sefe-?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
V kolik hodin se podává oběd?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
V kolik hodin se podává večeře?
---זו ש-ה --גשת--ר-ח- הע--?
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
y-----a'------?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
V kolik hodin se podává večeře?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?