Kde je turistická informační kancelář?
ה--ן------מ--- -מי-ע-לת-י----
____ נ___ מ___ ה____ ל________
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
heykh-- -im--- me--az-h--e----l-t-ya---?
h______ n_____ m_____ h______ l_________
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Kde je turistická informační kancelář?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Můžete mi dát plán města?
א-שר ל--- א--מפ- ---ר-
____ ל___ א_ מ__ ה_____
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
e--ha---e--be---- ma--- -a--r?
e_____ l______ e_ m____ h_____
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Můžete mi dát plán města?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Je tady možné rezervovat hotel?
א-ש- ל---י- -א--חדר ב-לון-
____ ל_____ כ__ ח__ ב______
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
e----r l--az--n------x---r b--a--n?
e_____ l_______ k___ x____ b_______
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Je tady možné rezervovat hotel?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Kde je staré město?
-יכן------ ה-י- העתי--?
____ נ____ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
h---han -imt-e't-ha'----a'-tiq-h?
h______ n_______ h____ h_________
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Kde je staré město?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Kde je katedrála?
היכן----את הק--ר---
____ נ____ ה________
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
he-kh-n ni---e------ated-a-ah?
h______ n_______ h____________
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
Kde je katedrála?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
Kde se nachází muzeum?
--כ- נמצ--המ----ון-
____ נ___ ה_________
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
he--h---n--tsa ha------on?
h______ n_____ h__________
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Kde se nachází muzeum?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Kde je možné koupit známky?
-------תן -ר-וש-בולי--
____ נ___ ל____ ב______
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
h-y--a- nit-----rko-h----i-?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kde je možné koupit známky?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kde je možné koupit květiny?
ה-כ- -י-ן ל--ו--פ--י--
____ נ___ ל____ פ______
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
h----an---------r-o-h --li-?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kde je možné koupit květiny?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kde je možné koupit jízdenky?
--פה-אפ-- -קנ-------סי נ-י---
____ א___ ל____ כ_____ נ______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
he-k--n -itan -i-kosh--u-im?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kde je možné koupit jízdenky?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kde je přístav?
--כן -נ---
____ ה_____
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
h----a---i-a---i---t--r----?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Kde je přístav?
היכן הנמל?
heykhan nitan liqnot praxim?
Kde je tržnice?
--כן-ה-וק-
____ ה_____
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
he--h---n--an-liq----pra-i-?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Kde je tržnice?
היכן השוק?
heykhan nitan liqnot praxim?
Kde je zámek?
ה-כ--ה-רמ-ן?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
h-ykhan-----n-liqnot --a--m?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Kde je zámek?
היכן הארמון?
heykhan nitan liqnot praxim?
Kdy začíná prohlídka?
מת---ת--ל-ה--ו--
___ מ____ ה______
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
eyf-h e----- -i-not k-r---e- -----a-?
e____ e_____ l_____ k_______ n_______
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Kdy začíná prohlídka?
מתי מתחיל הסיור?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Kdy končí ta prohlídka?
-תי מ-תיי----י---
___ מ_____ ה______
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
hey---- ----m-l?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Kdy končí ta prohlídka?
מתי מסתיים הסיור?
heykhan hanamal?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
כמ---מן ---- ה-י---
___ ז__ א___ ה______
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
h-y--a--han--a-?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
כמה זמן אורך הסיור?
heykhan hanamal?
Chci průvodce, který mluví německy.
-ני---פ----- -ד------בר-ג-מ-י-.
___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
h-y-h-- han-mal?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Chci průvodce, který mluví německy.
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
heykhan hanamal?
Chci průvodce, který mluví italsky.
-ני מ-פש-/ ת--דריך--ובר --ט-קי--
___ מ___ / ת מ____ ד___ א________
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
h----a-------q?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
Chci průvodce, který mluví italsky.
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
heykhan hashuq?
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
אני מח-- / ת--דריך---בר צרפת--.
___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
hey-han --s-uq?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
heykhan hashuq?