Je ten stůl volný?
-----ש---ן-הזה פנוי?
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
ha'im--a-hu-x-n-ha-e- p-nuy?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Je ten stůl volný?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Přineste mi prosím jídelní lístek.
א-מ---ק-- א--התפר-ט.
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
essm-x l---b----- hata--it.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
Přineste mi prosím jídelní lístek.
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
Co byste nám doporučil / doporučila?
מ- --ליץ---צי?
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
mah--amlits-ta---tsi?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Co byste nám doporučil / doporučila?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
Dal / dala bych si rád pivo.
אפ-- לק-ל---קש- ביר--
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
ma- tam--t-/ta--i--i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Dal / dala bych si rád pivo.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
mah tamlits/tamlitsi?
Dal / dala bych si rád minerálku.
אפשר-לק-ל-ב---- --- ------ים?
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
mah -a---ts-ta--it-i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Dal / dala bych si rád minerálku.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
mah tamlits/tamlitsi?
Dal / dala bych si rád pomerančový džus.
אפ-ר-לקב--ב--שה-מי---פו----
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
ef-ha--l-qab-- -'-aqashah b-rah?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Dal / dala bych si rád pomerančový džus.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Dal / dala bych si rád kávu.
א--ר--קבל--בקש- ק---
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e-s-ar -'q---- b-vaq-shah-m--m-mi--r---m?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Dal / dala bych si rád kávu.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Dal / dala bych si rád kávu s mlékem.
--שר ל-בל -בקשה-ק---עם ---?
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
efs-a- --qa--- ---a-ash-- -i-s -apuzi-?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
Dal / dala bych si rád kávu s mlékem.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
S cukrem, prosím.
------- בבקש-.
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
efs-ar l--ab-----v-qashah -a-eh?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
S cukrem, prosím.
עם סוכר בבקשה.
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
Dal / dala bych si čaj.
א-שר-ל-בל בבק-- תה?
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
e-s-a--l-q---- b-va-asha------- -m --l-v?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Dal / dala bych si čaj.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Dal / dala bych si čaj s citrónem.
-פ-ר---ב-----שה -ה עם-לימ-ן?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
im------ b---q-sha-.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
Dal / dala bych si čaj s citrónem.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
im sukar b'vaqashah.
Dal / dala bych si čaj s mlékem.
א----ל--- ב-קשה תה-ע- ח---
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e-s--r -'q--e- --vaqas-ah -eh?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Dal / dala bych si čaj s mlékem.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Máte cigarety?
יש-ל-ם---ג-יות-
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
ef-----l'q---l-----q---a- t-- im-limon?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
Máte cigarety?
יש לכם סיגריות?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
Máte popelník?
-ש מ-----
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
e-s--- --qab-- -'----sha- t-- im xa-a-?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Máte popelník?
יש מאפרה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Máte oheň? / Můžete mi připálit?
-פ----ק-ל--ש-
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
ye-- la-hem sigar-ot?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Máte oheň? / Můžete mi připálit?
אפשר לקבל אש?
yesh lakhem sigariot?
Chybí mi vidlička.
ח---לי -זל--
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
y-sh-la--em-s---r--t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Chybí mi vidlička.
חסר לי מזלג.
yesh lakhem sigariot?
Chybí mi nůž.
---- -י ס---.
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
y-sh-lakh-m-si-a-io-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Chybí mi nůž.
חסרה לי סכין.
yesh lakhem sigariot?
Chybí mi lžíce.
---- לי---.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
y-sh -a'a-e---?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
Chybí mi lžíce.
חסרה לי כף.
yesh ma'aferah?