Je ten stůl volný?
ה-- השולחן-הז- פ-ו--
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h--i--has-ul--- haz-h -a-uy?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Je ten stůl volný?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Přineste mi prosím jídelní lístek.
א-מח-לקב- א----פ-י--
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
es---- -'-ab-l-e- h-tafrit.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
Přineste mi prosím jídelní lístek.
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
Co byste nám doporučil / doporučila?
---------/ צי?
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
mah -am-its-t-m-i-s-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Co byste nám doporučil / doporučila?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
Dal / dala bych si rád pivo.
-פ-ר-ל--ל ב-----ב----
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
m-h-ta-li-s--amlits-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Dal / dala bych si rád pivo.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
mah tamlits/tamlitsi?
Dal / dala bych si rád minerálku.
-פ-- -ק---בבק-ה מי--מינ---י-?
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
m-h--a-l-t--t-mlits-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Dal / dala bych si rád minerálku.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
mah tamlits/tamlitsi?
Dal / dala bych si rád pomerančový džus.
אפ-- לקבל ב---ה-מי- -פוזי-?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
efsha-----ab---b-va-a--a- -irah?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Dal / dala bych si rád pomerančový džus.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Dal / dala bych si rád kávu.
-פשר לק---בב-----פה?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
efs----l'---e- b-v---s--- m--- m-nerali-?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Dal / dala bych si rád kávu.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Dal / dala bych si rád kávu s mlékem.
-פש---ק-ל--בק-ה קפה -ם-ח--?
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
ef--ar--'qa--l --v-q-sh---mit--ta-u-im?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
Dal / dala bych si rád kávu s mlékem.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
S cukrem, prosím.
---ס--ר ---ש-.
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
e--har--'q---l b--aqa--ah --f--?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
S cukrem, prosím.
עם סוכר בבקשה.
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
Dal / dala bych si čaj.
אפ---ל-ב--בבקשה ---
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
e--h-r-l-q---- b'-aq-s-ah-q-feh i- xalav?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Dal / dala bych si čaj.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Dal / dala bych si čaj s citrónem.
אפ-ר-ל-בל ב-קשה ת---------ן-
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
im s-kar b'v-qash--.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
Dal / dala bych si čaj s citrónem.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
im sukar b'vaqashah.
Dal / dala bych si čaj s mlékem.
-פשר-ל--ל ב--ש--ת---ם-ח--?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
efshar-l'q---l -'va-----h---h?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Dal / dala bych si čaj s mlékem.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Máte cigarety?
י--ל-ם----ריות?
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
efsh-r ---abe--b'--qa--ah-t-h -m -i---?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
Máte cigarety?
יש לכם סיגריות?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
Máte popelník?
יש-מא---?
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
ef---r-l'-abe---'vaqa-ha------i-----a-?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Máte popelník?
יש מאפרה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Máte oheň? / Můžete mi připálit?
אפשר--קב- --?
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
y-sh lakh-m-sigari-t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Máte oheň? / Můžete mi připálit?
אפשר לקבל אש?
yesh lakhem sigariot?
Chybí mi vidlička.
ח--------ל-.
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
y-sh--ak----s--ar--t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Chybí mi vidlička.
חסר לי מזלג.
yesh lakhem sigariot?
Chybí mi nůž.
-ס-ה-ל---כ---
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
ye-- -ak--m-s---r-o-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Chybí mi nůž.
חסרה לי סכין.
yesh lakhem sigariot?
Chybí mi lžíce.
ח-רה-----ף-
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
y-s---a'-fe--h?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
Chybí mi lžíce.
חסרה לי כף.
yesh ma'aferah?