Je ten stůl volný?
-אם הש-לח- ה-ה-פ--י-
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h-'-m--a---lxan--a--- -an-y?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Je ten stůl volný?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Přineste mi prosím jídelní lístek.
א-----קב- -ת ---ר---
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
e-s--- l-----l e- -a------.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
Přineste mi prosím jídelní lístek.
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
Co byste nám doporučil / doporučila?
-ה תמ-יץ - -י?
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
ma- t--lits/t-m-i--i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Co byste nám doporučil / doporučila?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
Dal / dala bych si rád pivo.
אפש- ל--ל-בב-שה בי---
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
m-- taml-t-/-aml-tsi?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Dal / dala bych si rád pivo.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
mah tamlits/tamlitsi?
Dal / dala bych si rád minerálku.
-פ-ר ל--ל ----ה--י---ינרליים-
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
ma----m---s--a-lit-i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Dal / dala bych si rád minerálku.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
mah tamlits/tamlitsi?
Dal / dala bych si rád pomerančový džus.
-פ-ר -ק-ל בב-ש------תפ----?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
ef--a- l-q--el-b--a-a--a----r-h?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Dal / dala bych si rád pomerančový džus.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Dal / dala bych si rád kávu.
א-ש--לק-ל-בב-שה-ק-ה?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
ef--ar ----bel---vaq----h-ma-- mine-al-m?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Dal / dala bych si rád kávu.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Dal / dala bych si rád kávu s mlékem.
--שר----ל-בבקשה--פ- ע--חל-?
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
efsh-r--'---e- -'---as----m--s --p--i-?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
Dal / dala bych si rád kávu s mlékem.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
S cukrem, prosím.
-- -ו-ר-בבק-ה.
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
efsha- -'q---l b-va----a- qaf--?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
S cukrem, prosím.
עם סוכר בבקשה.
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
Dal / dala bych si čaj.
אפשר -ק-ל-בבקש- -ה-
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
e--ha--l-q--el --vaq----h q-f-- -m -al--?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Dal / dala bych si čaj.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Dal / dala bych si čaj s citrónem.
---ר----ל ב--ש---- -ם----ון-
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
im su-ar-b'vaq-sh--.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
Dal / dala bych si čaj s citrónem.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
im sukar b'vaqashah.
Dal / dala bych si čaj s mlékem.
א-שר-ל-ב---בק-- -ה-עם ח---
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e--h-- l'qa-e- b-v---s-ah --h?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Dal / dala bych si čaj s mlékem.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Máte cigarety?
-- ל-ם----ר--ת-
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
e---a--l--a--l -'-----ha- -e- i- ---o-?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
Máte cigarety?
יש לכם סיגריות?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
Máte popelník?
יש -אפרה-
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
efsh-- l'qa--- -'----sh-h teh i- x--a-?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Máte popelník?
יש מאפרה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Máte oheň? / Můžete mi připálit?
אפשר ---ל אש-
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
ye-h-l--h-m --g-rio-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Máte oheň? / Můžete mi připálit?
אפשר לקבל אש?
yesh lakhem sigariot?
Chybí mi vidlička.
--- ל---ז-ג-
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
yes--l---em -ig--iot?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Chybí mi vidlička.
חסר לי מזלג.
yesh lakhem sigariot?
Chybí mi nůž.
---- -י-סכין.
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
yesh l-khe- sig-r--t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Chybí mi nůž.
חסרה לי סכין.
yesh lakhem sigariot?
Chybí mi lžíce.
-----ל- כ-.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
yesh ma'a-e--h?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
Chybí mi lžíce.
חסרה לי כף.
yesh ma'aferah?