Museli jsme zalít květiny.
ה-ינו ח---י---ה-קות-א- ---חים.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
hai-- --yavim--e-as-q---e--ha-raxim.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme zalít květiny.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme uklidit byt.
-י--ו -ייב----סדר -ת--די-ה.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h-i-- x-yavim---h---qo------a-r-xim.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme uklidit byt.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme umýt nádobí.
ה-ינו חי--ים ל-ט-ף-את הכלים-
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
ha--- -ay---m l-h-----------apra-im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme umýt nádobí.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jste zaplatit účet?
הי--ם -י---- --לם א- -ח--ו-?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
hai-u -ay-vim l-sader -- -ad----.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit účet?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit vstup?
----ם--ייב-- -של- ---סה-
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h-in---aya-i--le-ade--et-h-di-ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit vstup?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit pokutu?
ה--ת--ח---י- ל--ם קנס-
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h-in---ay-vim------er-e- -ad---h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit pokutu?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Kdo se musel rozloučit?
מ- צר-- ה-- ---פ-- -----?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
hai-u xay---m-l--h--- et --k-l-m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo se musel rozloučit?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jít brzo domů?
מ- -ר---היה לע--- -וקדם--בית--
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
ha-nu ---avi--lisht-- et h----im.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jít brzo domů?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jet vlakem?
מ--צריך-ה-ה-ל-ס---ב-כ-ת-
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
hai-u---y--i- --s--o--e--hak---m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jet vlakem?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
-- -צ--ו--הישאר-הר-- ז-ן.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
h-i---x-y-vim leshal----t -a---hbon?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme nic pít.
ל- ר-י-- -שת---שום-דב-.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
hai-u --y---m-leshal-m et-ha-as-bon?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme nic pít.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme rušit.
---ר--נ--ל-פרי--
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h--n--x--a-i--l--ha--- -t--a-ash-o-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme rušit.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Chtěl jsem si právě zavolat.
-נ--רצי----ט-פן-
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
h-inu -ay--i- le--a-em -ni---?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem si právě zavolat.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem si zavolat taxi.
א-י-רצ--- ל----ן מונית.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
h-in---a-a-i- l-s---e- -ni-ah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem si zavolat taxi.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem totiž jet domů.
א------תי -נס-ע--ב----
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
hai-- -ay-v---les-al-m k-isa-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem totiž jet domů.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
אנ- חש-תי שר-----הת-שר-ל---ך.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
ha-nu--a-a-im -esha----qn-s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
אני---בת-----ית-----ש------יע-ן.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
h---u xay-v-m-les-a-e--q--s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
א-י-ח-ב---שר-י- -----ן -י-ה-
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
h--n- -a-a--m----hal-m-qn-s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?