Museli jsme zalít květiny.
ה-ינו-חי--י--ל-ש--- א--ה----ם.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h-i-u -a-avi- -eha-h-ot -- -a--axi-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme zalít květiny.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme uklidit byt.
ה-ינו --י-י--ל--ר א--ה-י-ה.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h------a---im l-ha--qot -- h-praxi-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme uklidit byt.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme umýt nádobí.
היינ--חי-ב-- ל-טו---ת--כל-ם-
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h-inu xaya--- l-ha-hq-t et ha-ra--m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme umýt nádobí.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jste zaplatit účet?
ה---- --יב-- לשלם -- ה-ש-ון-
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
hai-----yav-m-le-ade- et------ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit účet?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit vstup?
ה-יתם-ח-יבי---של- ---סה?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
ha--- ---avim-l--a-----t--a-i---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit vstup?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit pokutu?
ה-יתם ח-יב-- ל-לם----?
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
ha-n---a-a-im le--der -t --d--a-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit pokutu?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Kdo se musel rozloučit?
-י-צר-----ה לה--רד-ל-לו--
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
ha-nu -a-a-----i-h----e---a-----.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo se musel rozloučit?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jít brzo domů?
מ--צ-יך--יה לעז-ב-מ-קדם-ה----?
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
ha--u --y------i--t-f-e- h-k---m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jít brzo domů?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jet vlakem?
-- -ר-- --ה -נסוע---כבת-
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
h---u ----vi- -i--t-f-et--a-----.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jet vlakem?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
-א רצ-נו--ה-שאר ה-בה זמ--
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
h---------vim -e-----m e- -axas-bon?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme nic pít.
---רצ-נו-לש-ות -ום-ד-ר.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
hai-u x-ya-i---e-h-l-m e- -ax-shb--?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme nic pít.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme rušit.
-א---ינ- ל--ריע.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
ha------y--i---es-a-e---t hax--hb--?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme rušit.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Chtěl jsem si právě zavolat.
--- ר--ת--לט----
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
h-i-u ----v-- l--h-le- ----ah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem si právě zavolat.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem si zavolat taxi.
אני -צי-י--ה-מ-ן מ---ת.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
h-i-u -a-a-im-lesh-lem---isah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem si zavolat taxi.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem totiž jet domů.
אנ- ר--תי ---ו------ה-
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
hain- xay-vim ----al---knisah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem totiž jet domů.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
אנ----ב-י-שרצית --ת-שר-לאש---
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
h---u-xa--v-------a-e- -n-s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
אני חשבת---רצ-ת-להת--ר-ל------ן.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
h--nu-x-yavim--eshalem q---?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
אנ- -שב-- --צי- -ה--י----צ--
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
hainu --y---m---shal-m----s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?