Museli jsme zalít květiny.
היי-- ח---י--לה--ות את -פר----
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
hain--x-ya-i- leh--h-o- e- h-pr----.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme zalít květiny.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme uklidit byt.
הי-נ---יי------דר ---ה-יר--
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
hain---aya--- -e-a----t -t-h-p--x-m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme uklidit byt.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme umýt nádobí.
----ו -יי-י- -ש-וף ---הכל-ם-
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h------a--vim---has---t--t h-pr---m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme umýt nádobí.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jste zaplatit účet?
ה-י-ם---יבי--ל-----ת הח-ב-ן-
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h-i-- -ay-vim ---ad-- ---h-----h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit účet?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit vstup?
--י-- ח-יב-ם--ש------סה?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h---u xaya-i- l--a--r -t-h---r--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit vstup?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit pokutu?
---ת--חייב-ם------קנס-
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h-in--x-y-vi- l-sa-------h---r--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit pokutu?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Kdo se musel rozloučit?
מי -ריך-ה-- --יפ---ל-----
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
h-i-u ---a-im-lis-to---- --ke---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo se musel rozloučit?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jít brzo domů?
---צ-יך--יה-לע-וב-מו----ה--ת--
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
h--n- x--a-i- -----o------ak-l--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jít brzo domů?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jet vlakem?
-- צ----היה---סוע ברכ---
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
h---u xaya--m-lis-t-f-----ak-l-m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jet vlakem?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
לא-רצי-- להי-אר ה--ה-ז-ן-
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
ha-n--x--av-m ---hal-- -- --x-s-bon?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme nic pít.
ל--ר-י-ו ------ש-ם -ב--
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
ha-n--x--a-im--eshalem-e- --xa--b--?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme nic pít.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme rušit.
-- -צ-נו להפריע-
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
ha--- xay--i- -e-h-----e--haxa-hb-n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme rušit.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Chtěl jsem si právě zavolat.
--י רצ-------פ-.
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
hain- -a-a-im---shal-m--nis-h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem si právě zavolat.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem si zavolat taxi.
א-י ר-ית---ה-מ----ו----
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
hai-- ---a-im---s--lem --i-ah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem si zavolat taxi.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem totiž jet domů.
----ר-ית- -נסוע ה-יתה.
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
hai---x--a--m --sh-l-- -nis--?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem totiž jet domů.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
אנ- ----- ש--ית להת-ש----שתך-
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
hainu-xay---m--e--alem -n-s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
--י חש-------י- -ה--שר-ל--די--ן.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
h---- xa---im -es--l-m --as?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
-ני--שב-------ת----מ-- פי--.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
h-inu-x--avi--l--h--em qnas?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?