Museli jsme zalít květiny.
ה--נ--ח-יב---לה-ק-ת--ת-הפ-ח--.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
hai-u-----vim-l---s-qo- et ha-r-x--.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme zalít květiny.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme uklidit byt.
הי-נ----י-י---ס-- א--הדירה.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h--nu--aya----l--as-----et--a-r-x--.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme uklidit byt.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme umýt nádobí.
---נ- חי--ים --טוף ---הכ--ם-
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
hai-- -a-a--- -e-a--qot et -apr-xim.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme umýt nádobí.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jste zaplatit účet?
ה---ם-חייב-- לש-- ----חשב--?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h-i-u x------ ----d-r ---had-rah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit účet?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit vstup?
הי--ם---י------לם--ני-ה-
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h--n-----a--m --sad----t-h---rah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit vstup?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit pokutu?
היי-ם ח----- לש-ם-ק---
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
hai-u---ya--- -es-d----t--a--rah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit pokutu?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Kdo se musel rozloučit?
-- צ----ה-- -היפרד----ום-
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
h---u ---a-----i--t-f-e--h--e--m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo se musel rozloučit?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jít brzo domů?
-- צ--ך---- --זו- -ו--ם-הביתה-
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
h--nu--ay-vim li-h--f e--h-k----.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jít brzo domů?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jet vlakem?
-י צ--ך הי---נ-וע --כבת?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
ha-n- xa----- l-s-----e- ha---im.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jet vlakem?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
-א רצי-ו---י--ר----ה ----
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
h-i-- -a--v-- --s-al-m--- ---as-b-n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme nic pít.
לא-ר---ו-ל--ו- --ם--ב-.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
h-i-- x-yavi- -e-ha-e--et h--a-hb--?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme nic pít.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme rušit.
ל--רצ-----ה-ר-ע.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
ha-n- ---a--- l---a-em-et h-x-s-b--?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme rušit.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Chtěl jsem si právě zavolat.
--י ----- ל-לפ-.
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
ha-nu-x-y--i- -esha--m-kni-ah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem si právě zavolat.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem si zavolat taxi.
-נ- ר--תי---זמ-ן ---י-.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
h---u-x--av-m l-sh--e- --isa-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem si zavolat taxi.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem totiž jet domů.
אני ---תי ל-ס---ה-י-ה.
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
ha--u-x-ya-i- l---alem ---sa-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem totiž jet domů.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
-נ------- ---י- להת--ר-לא--ך.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
h---- -a----- le-h--em-----?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
-נ--חשבת- ש---ת -ה-קשר--מ-ד--י-.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
ha----xa-av------ha--m-qnas?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
א------ת- -ר-י--לה--י- -י---
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
ha-nu x---vim--esh---m ----?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?