Chci (jet) na nádraží.
-נ- צ--ך---- --ג-- לת-נ-----ב-.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a-i ---r-k--ts-i-hah-l'-ag------t----a- ha-ake--t.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Chci (jet) na nádraží.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Chci (jet) na letiště.
-נ- צ--- - ה לה--- -שדה----ופ-.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
ani tsa-ikh/tsrik--h--'-agi-a -is--e- -ate'----.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Chci (jet) na letiště.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Chci (jet) do centra.
א-י צר---- - ל-ג---למרכ---עי-.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a-- -s-ri--/t--i--ah l--agi-a-l'--rka- ha-ir.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Chci (jet) do centra.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Jak se dostanu na nádraží?
א---מ-יע-- ------ה---ת-
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i-h-m----im-l-ta-a-a---a-a-evet?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Jak se dostanu na nádraží?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Jak se dostanu na letiště?
איך -ג-עי-----ה הת-----
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
i-- m-gi-i--l-s--e- hat-'-fah?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Jak se dostanu na letiště?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Jak se dostanu do centra?
א-ך-מ-י--ם-למרכז --יר?
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ik--m-gi'im-l-mer-a----'-r?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Jak se dostanu do centra?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Potřebuji taxi.
אנ- -ריך /-- -ה---ן--ו-י-.
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
a-i--s--------rik-a---'haz-i---o-it.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Potřebuji taxi.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Potřebuji plán města.
-נ---ר-ך - ה-מ--------יר.
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
an---sari--/t---kh-h -a--h -he- h-'i-.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Potřebuji plán města.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Potřebuji hotel.
-נ--צ-יך---ה-מל-ן-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
ani--sa---h-----khah---l--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Potřebuji hotel.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Chci si pronajmout auto.
אנ--ר-צה-לשכ---ר-ב.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
an- --ar-k-/ts-ikh-- --l--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Chci si pronajmout auto.
אני רוצה לשכור רכב.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tady je moje kreditní karta.
זה כ-טי- ה-ש--י ש-י-
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
ani -----k-/--rik-a--m--o-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tady je moje kreditní karta.
זה כרטיס האשראי שלי.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tady je můj řidičský průkaz.
ז-----י-- -נ---ה--ל--
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
a-----t-eh--i---or r--hev.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Tady je můj řidičský průkaz.
זה רישיון הנהיגה שלי.
ani rutseh lisskor rekhev.
Co je v tomto městě k vidění?
----ש ל-או--ב--ר?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
a----u--e--l-ss-o--------.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Co je v tomto městě k vidění?
מה יש לראות בעיר?
ani rutseh lisskor rekhev.
Běžte do starého města.
-ד-- ---ל----לעיר--עת-קה-
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
a---r---eh l---k-r-re---v.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Běžte do starého města.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
ani rutseh lisskor rekhev.
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
---י לך-לעש-ת ס--ר-בעי--
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
z-h--a---- h-'--hra'i --eli.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Běžte do přístavu.
כדא- -- ל--ת-לנ-ל.
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
zeh ------n ha--higa-------.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Běžte do přístavu.
כדאי לך ללכת לנמל.
zeh rishion hanehigah sseli.
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
כד-י לך---שו--סיו- ב--ל-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
z----is--on -an-h-g-- ---l-.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
zeh rishion hanehigah sseli.
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
איז--א--י--נ-ספים ---י-ל---- ח-ץ מ-ה-
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
zeh ris---n ha--higah-s--l-.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
zeh rishion hanehigah sseli.