Chci (jet) na nádraží.
Мағ-н-----а-ғ- -ар--ке-е-.
М____ в_______ б___ к_____
М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған вокзалға бару керек.
0
Q-l-da
Q_____
Q-l-d-
------
Qalada
Chci (jet) na nádraží.
Маған вокзалға бару керек.
Qalada
Chci (jet) na letiště.
М-ғ-----е--йғ--б-ру --р-к.
М____ ә_______ б___ к_____
М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған әуежайға бару керек.
0
Qa-a-a
Q_____
Q-l-d-
------
Qalada
Chci (jet) na letiště.
Маған әуежайға бару керек.
Qalada
Chci (jet) do centra.
М---н --л------л-ғы-а ---у-кере-.
М____ қ___ о_________ б___ к_____
М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к-
---------------------------------
Маған қала орталығына бару керек.
0
Mağ-n vo-za--a-------e--k.
M____ v_______ b___ k_____
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
Chci (jet) do centra.
Маған қала орталығына бару керек.
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jak se dostanu na nádraží?
В-----ға қал-й-ба--а----ла--?
В_______ қ____ б_____ б______
В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Вокзалға қалай барсам болады?
0
Ma-a----kz---a-b--w -----.
M____ v_______ b___ k_____
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jak se dostanu na nádraží?
Вокзалға қалай барсам болады?
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jak se dostanu na letiště?
Ә-ежай-а---л-й----с-- --ла-ы?
Ә_______ қ____ б_____ б______
Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Әуежайға қалай барсам болады?
0
Ma--n-vokz-lğa b--- ke--k.
M____ v_______ b___ k_____
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jak se dostanu na letiště?
Әуежайға қалай барсам болады?
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jak se dostanu do centra?
Қ--а о--ал-ғы-а-қ-л-й-б-рсам б---ды?
Қ___ о_________ қ____ б_____ б______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
------------------------------------
Қала орталығына қалай барсам болады?
0
M-ğan ä-ejayğ- b--w ke--k.
M____ ä_______ b___ k_____
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
Jak se dostanu do centra?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Mağan äwejayğa barw kerek.
Potřebuji taxi.
Ма-ан-та-си кер--.
М____ т____ к_____
М-ғ-н т-к-и к-р-к-
------------------
Маған такси керек.
0
M---n-ä-----ğa-b-r--k-r-k.
M____ ä_______ b___ k_____
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
Potřebuji taxi.
Маған такси керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
Potřebuji plán města.
Мағ-н---ла--- карта-- ке-е-.
М____ қ______ к______ к_____
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к-
----------------------------
Маған қаланың картасы керек.
0
M-ğ-- -----yğ- barw-ker-k.
M____ ä_______ b___ k_____
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
Potřebuji plán města.
Маған қаланың картасы керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
Potřebuji hotel.
М---- -он-- ү- к-р-к.
М____ қ____ ү_ к_____
М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к-
---------------------
Маған қонақ үй керек.
0
Ma-a- -a-a --t----ı-a-barw-k----.
M____ q___ o_________ b___ k_____
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Potřebuji hotel.
Маған қонақ үй керек.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Chci si pronajmout auto.
Ме--жа--а-көл---а--а----п еді-.
М__ ж____ к____ а____ д__ е____
М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-.
-------------------------------
Мен жалға көлік алсам деп едім.
0
M---- q--a------ığına bar--k-r-k.
M____ q___ o_________ b___ k_____
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Chci si pronajmout auto.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Tady je moje kreditní karta.
М-н- --ні----си- -----м.
М___ м____ н____ к______
М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-.
------------------------
Міне менің несие картам.
0
Ma-an-qala o------ına-b-r--ke-ek.
M____ q___ o_________ b___ k_____
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Tady je moje kreditní karta.
Міне менің несие картам.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Tady je můj řidičský průkaz.
М-не---н-- ж---і--ш---уәл---м.
М___ м____ ж________ к________
М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-.
------------------------------
Міне менің жүргізуші куәлігім.
0
V---a--a q--ay------- -ol-d-?
V_______ q____ b_____ b______
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Tady je můj řidičský průkaz.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Co je v tomto městě k vidění?
Қа--д- ---ет-н не бар?
Қ_____ к______ н_ б___
Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р-
----------------------
Қалада көретін не бар?
0
Vo-za--a-----y --rs-- -ola-ı?
V_______ q____ b_____ b______
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Co je v tomto městě k vidění?
Қалада көретін не бар?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Běžte do starého města.
Еск- қ---ға-бар----.
Е___ қ_____ б_______
Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з-
--------------------
Ескі қалаға барыңыз.
0
V---alğ- -a-a- -a-s-m ---ad-?
V_______ q____ b_____ b______
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Běžte do starého města.
Ескі қалаға барыңыз.
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
Қ---ны -олып--к----с-я ж-са---.
Қ_____ ш____ э________ ж_______
Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------------
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
0
Äwejay-- -al-y---r-a- b---dı?
Ä_______ q____ b_____ b______
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Běžte do přístavu.
Пор--а б-р---з.
П_____ б_______
П-р-қ- б-р-ң-з-
---------------
Портқа барыңыз.
0
Äw-j--ğ- -a--y-b----- b--adı?
Ä_______ q____ b_____ b______
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Běžte do přístavu.
Портқа барыңыз.
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
П-р-қа -----рси--жас--ыз.
П_____ э________ ж_______
П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------
Портқа экскурсия жасаңыз.
0
Äwejayğa-qa-ay--a---- --l-d-?
Ä_______ q____ b_____ b______
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
Портқа экскурсия жасаңыз.
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
Одан б------ағы қа--а---ө----- --р-е--бар?
О___ б____ т___ қ_____ к______ ж_____ б___
О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р-
------------------------------------------
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
0
Q-la ---a---ı-a -a-ay ----am b----ı?
Q___ o_________ q____ b_____ b______
Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
------------------------------------
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?