Chci (jet) na nádraží.
М---н-в-к-ал---бар--к---к.
М____ в_______ б___ к_____
М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған вокзалға бару керек.
0
Q-lada
Q_____
Q-l-d-
------
Qalada
Chci (jet) na nádraží.
Маған вокзалға бару керек.
Qalada
Chci (jet) na letiště.
М--а--әу--а-ға -ару--е-ек.
М____ ә_______ б___ к_____
М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған әуежайға бару керек.
0
Q---da
Q_____
Q-l-d-
------
Qalada
Chci (jet) na letiště.
Маған әуежайға бару керек.
Qalada
Chci (jet) do centra.
Ма-а- --л--о--алығын- б--- к-р--.
М____ қ___ о_________ б___ к_____
М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к-
---------------------------------
Маған қала орталығына бару керек.
0
M-----v-----ğa -arw ---ek.
M____ v_______ b___ k_____
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
Chci (jet) do centra.
Маған қала орталығына бару керек.
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jak se dostanu na nádraží?
В----л-а----а--б--сам бо-ад-?
В_______ қ____ б_____ б______
В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Вокзалға қалай барсам болады?
0
Mağa--v--za--a--------re-.
M____ v_______ b___ k_____
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jak se dostanu na nádraží?
Вокзалға қалай барсам болады?
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jak se dostanu na letiště?
Әу-жайғ---ал-й ---с-- -о-а--?
Ә_______ қ____ б_____ б______
Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Әуежайға қалай барсам болады?
0
M-ğan--ok-alğ- ---w---rek.
M____ v_______ b___ k_____
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jak se dostanu na letiště?
Әуежайға қалай барсам болады?
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jak se dostanu do centra?
Қ-ла--рт-л--ы----а--й--арсам --л---?
Қ___ о_________ қ____ б_____ б______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
------------------------------------
Қала орталығына қалай барсам болады?
0
M-ğan-äw-jayğa b----k-rek.
M____ ä_______ b___ k_____
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
Jak se dostanu do centra?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Mağan äwejayğa barw kerek.
Potřebuji taxi.
М-ға- т-кс--ке-е-.
М____ т____ к_____
М-ғ-н т-к-и к-р-к-
------------------
Маған такси керек.
0
Mağ-n -w-j-y-a-b----ke---.
M____ ä_______ b___ k_____
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
Potřebuji taxi.
Маған такси керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
Potřebuji plán města.
Ма--н -ала-ың--арт-------е-.
М____ қ______ к______ к_____
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к-
----------------------------
Маған қаланың картасы керек.
0
M-ğan-ä-e-ay-a-b-r---e--k.
M____ ä_______ b___ k_____
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
Potřebuji plán města.
Маған қаланың картасы керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
Potřebuji hotel.
Ма--н--он-қ ү- кер-к.
М____ қ____ ү_ к_____
М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к-
---------------------
Маған қонақ үй керек.
0
M-ğan -a-a -r---ı-ı-a b------rek.
M____ q___ o_________ b___ k_____
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Potřebuji hotel.
Маған қонақ үй керек.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Chci si pronajmout auto.
Мен --л-а----ік ------де- ед-м.
М__ ж____ к____ а____ д__ е____
М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-.
-------------------------------
Мен жалға көлік алсам деп едім.
0
M--a---ala o-t-l-ğına-b-rw-k---k.
M____ q___ o_________ b___ k_____
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Chci si pronajmout auto.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Tady je moje kreditní karta.
Мі-е м-ні- --с-е--арта-.
М___ м____ н____ к______
М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-.
------------------------
Міне менің несие картам.
0
M---n--al- ---a----n--bar- k--ek.
M____ q___ o_________ b___ k_____
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Tady je moje kreditní karta.
Міне менің несие картам.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Tady je můj řidičský průkaz.
Мі-е-менің-жү----уші к-ә-і-ім.
М___ м____ ж________ к________
М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-.
------------------------------
Міне менің жүргізуші куәлігім.
0
Vo-z--ğ- q---------a-------ı?
V_______ q____ b_____ b______
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Tady je můj řidičský průkaz.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Co je v tomto městě k vidění?
Қа--д---ө--ті---е----?
Қ_____ к______ н_ б___
Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р-
----------------------
Қалада көретін не бар?
0
V----lğa---lay-b-rsa- bol--ı?
V_______ q____ b_____ b______
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Co je v tomto městě k vidění?
Қалада көретін не бар?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Běžte do starého města.
Ескі-қалағ- -арыңы-.
Е___ қ_____ б_______
Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з-
--------------------
Ескі қалаға барыңыз.
0
V-kzal-a -a--- ---sa---o----?
V_______ q____ b_____ b______
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Běžte do starého města.
Ескі қалаға барыңыз.
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
Қа-а-- -олы--э--курс---жасаң--.
Қ_____ ш____ э________ ж_______
Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------------
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
0
Äw--a-ğ- -al-y-b-r--m -ol-dı?
Ä_______ q____ b_____ b______
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Běžte do přístavu.
П-р----ба---ыз.
П_____ б_______
П-р-қ- б-р-ң-з-
---------------
Портқа барыңыз.
0
Äw-j-y-a-qa-ay---rs-- -olad-?
Ä_______ q____ b_____ b______
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Běžte do přístavu.
Портқа барыңыз.
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
Портқ--э--курси---а-а--з.
П_____ э________ ж_______
П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------
Портқа экскурсия жасаңыз.
0
Äw--a-ğa -al-y ba-s-m ---ad-?
Ä_______ q____ b_____ b______
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
Портқа экскурсия жасаңыз.
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
Ода- --сқа-т--ы-----ай ---і--і-----ер-бар?
О___ б____ т___ қ_____ к______ ж_____ б___
О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р-
------------------------------------------
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
0
Qala-o-t--ı--n- -alay -a-----bola-ı?
Q___ o_________ q____ b_____ b______
Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
------------------------------------
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?