Vstanu, jakmile zazvoní budík.
М-н--о------шыры---- с-лыс--е-- ----мы-.
М___ о_____ ш_______ с_________ т_______
М-н- о-т-ы- ш-р-л-а- с-л-с-м-н- т-р-м-н-
----------------------------------------
Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын.
0
Ja-ğ----q-a--3
J___________ 3
J-l-a-l-q-a- 3
--------------
Jalğawlıqtar 3
Vstanu, jakmile zazvoní budík.
Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын.
Jalğawlıqtar 3
Jsem unavený, jakmile se mám učit.
Бі--нәр-е-----м-ке-е---о-са, ме------ай--н.
Б__ н____ о____ к____ б_____ м__ ш_________
Б-р н-р-е о-у-м к-р-к б-л-а- м-н ш-р-а-м-н-
-------------------------------------------
Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын.
0
J-l-awlıqt-r 3
J___________ 3
J-l-a-l-q-a- 3
--------------
Jalğawlıqtar 3
Jsem unavený, jakmile se mám učit.
Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын.
Jalğawlıqtar 3
Přestanu pracovat, až mi bude 60.
60----тола---л-сы--н, ж---- -с---ді қ-----.
6____ т___ с_________ ж____ і______ қ______
6---а т-л- с-л-с-м-н- ж-м-с і-т-у-і қ-я-ы-.
-------------------------------------------
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
0
Me---oya--ış-şı---day-s-l--ım----t-r--ı-.
M___ o______ ş_______ s_________ t_______
M-n- o-a-q-ş ş-r-l-a- s-l-s-m-n- t-r-m-n-
-----------------------------------------
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Přestanu pracovat, až mi bude 60.
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Kdy zavoláte?
С-з қ-ша- -оңы-ау -ал--ыз?
С__ қ____ қ______ ш_______
С-з қ-ш-н қ-ң-р-у ш-л-с-з-
--------------------------
Сіз қашан қоңырау шаласыз?
0
Men----a---ş-ş--ılday----ı--me-,----am-n.
M___ o______ ş_______ s_________ t_______
M-n- o-a-q-ş ş-r-l-a- s-l-s-m-n- t-r-m-n-
-----------------------------------------
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Kdy zavoláte?
Сіз қашан қоңырау шаласыз?
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Až budu mít trochu času.
Сәл ---ы-ым--ол- -ал----е-.
С__ у______ б___ с_________
С-л у-қ-т-м б-л- с-л-с-м-н-
---------------------------
Сәл уақытым бола салысымен.
0
Men- oya-----şırıl-a- sal-s-m----tu---ı-.
M___ o______ ş_______ s_________ t_______
M-n- o-a-q-ş ş-r-l-a- s-l-s-m-n- t-r-m-n-
-----------------------------------------
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Až budu mít trochu času.
Сәл уақытым бола салысымен.
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Zavolá, až bude mít trochu času.
С-л-у--ы-- бола -а--сы-е-, ол-қ-ңы-а--ша--д-.
С__ у_____ б___ с_________ о_ қ______ ш______
С-л у-қ-т- б-л- с-л-с-м-н- о- қ-ң-р-у ш-л-д-.
---------------------------------------------
Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады.
0
Bir----se--qwım k-------ls-,-me--ş-rşay--n.
B__ n____ o____ k____ b_____ m__ ş_________
B-r n-r-e o-w-m k-r-k b-l-a- m-n ş-r-a-m-n-
-------------------------------------------
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Zavolá, až bude mít trochu času.
Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады.
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Jak dlouho budete pracovat?
С-- -анша уақы--ж---с-і-т----з?
С__ қ____ у____ ж____ і________
С-з қ-н-а у-қ-т ж-м-с і-т-й-і-?
-------------------------------
Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз?
0
B-------- -qwım-k-rek ---sa- -en ---ş-ym--.
B__ n____ o____ k____ b_____ m__ ş_________
B-r n-r-e o-w-m k-r-k b-l-a- m-n ş-r-a-m-n-
-------------------------------------------
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Jak dlouho budete pracovat?
Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз?
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Budu pracovat, dokud budu moci.
М--,-ш-мам -ел---ш-- ж-мы- -с-е-м--.
М___ ш____ к________ ж____ і________
М-н- ш-м-м к-л-е-ш-, ж-м-с і-т-й-і-.
------------------------------------
Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін.
0
B-r -ä-s---q--- ke-ek b--s----e- ş-rşa-mı-.
B__ n____ o____ k____ b_____ m__ ş_________
B-r n-r-e o-w-m k-r-k b-l-a- m-n ş-r-a-m-n-
-------------------------------------------
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Budu pracovat, dokud budu moci.
Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін.
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Budu pracovat, dokud budu zdravý / zdravá.
Д-ні- с-у --п-тұ-ған----жұмы- --тей---р---н.
Д____ с__ б__ т________ ж____ і____ б_______
Д-н-м с-у б-п т-р-а-д-, ж-м-с і-т-й б-р-м-н-
--------------------------------------------
Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін.
0
60-qa t-la --l-sı-e-----m-- i-te-d----yam--.
6____ t___ s_________ j____ i______ q_______
6---a t-l- s-l-s-m-n- j-m-s i-t-w-i q-y-m-n-
--------------------------------------------
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Budu pracovat, dokud budu zdravý / zdravá.
Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін.
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Leží v posteli, místo aby pracoval.
Ол жұ-ы- іс--удің -р--на т---к----а-ыр.
О_ ж____ і_______ о_____ т______ ж_____
О- ж-м-с і-т-у-і- о-н-н- т-с-к-е ж-т-р-
---------------------------------------
Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр.
0
6--qa ---a s---sım-n, jum-s i--ewdi qo---ın.
6____ t___ s_________ j____ i______ q_______
6---a t-l- s-l-s-m-n- j-m-s i-t-w-i q-y-m-n-
--------------------------------------------
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Leží v posteli, místo aby pracoval.
Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр.
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Čte si časopis, místo aby vařila.
Ол--а-ақ-ә-і-леуді----ны---г-з-т --------р.
О_ т____ ә_________ о_____ г____ о___ о____
О- т-м-қ ә-і-л-у-і- о-н-н- г-з-т о-ы- о-ы-.
-------------------------------------------
Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр.
0
60--- ---- sa---ı-en- -umı- -st-w-i q---m-n.
6____ t___ s_________ j____ i______ q_______
6---a t-l- s-l-s-m-n- j-m-s i-t-w-i q-y-m-n-
--------------------------------------------
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Čte si časopis, místo aby vařila.
Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр.
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Sedí v hospodě, místo aby šel domů.
О- ү----қ-й-у-ың---нын--------на-а -тыр.
О_ ү___ қ_______ о_____ с_________ о____
О- ү-г- қ-й-у-ы- о-н-н- с-р-х-н-д- о-ы-.
----------------------------------------
Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр.
0
Si- qaşan--oñ---w ş-las-z?
S__ q____ q______ ş_______
S-z q-ş-n q-ñ-r-w ş-l-s-z-
--------------------------
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Sedí v hospodě, místo aby šel domů.
Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр.
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Pokud vím, bydlí zde.
Ме----бі-у-м-е--ол --ы-да-тұра-ы.
М____ б________ о_ о_____ т______
М-н-ң б-л-і-ш-, о- о-ы-д- т-р-д-.
---------------------------------
Менің білуімше, ол осында тұрады.
0
Si--qaş-- q-ñ-raw -a---ız?
S__ q____ q______ ş_______
S-z q-ş-n q-ñ-r-w ş-l-s-z-
--------------------------
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Pokud vím, bydlí zde.
Менің білуімше, ол осында тұрады.
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Pokud vím, je jeho žena nemocná.
М-нің-біл----е, ---ң-әй-л- --уқ-с.
М____ б________ о___ ә____ н______
М-н-ң б-л-і-ш-, о-ы- ә-е-і н-у-а-.
----------------------------------
Менің білуімше, оның әйелі науқас.
0
S-z --şan q-ñı--w--al----?
S__ q____ q______ ş_______
S-z q-ş-n q-ñ-r-w ş-l-s-z-
--------------------------
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Pokud vím, je jeho žena nemocná.
Менің білуімше, оның әйелі науқас.
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Pokud vím, je nezaměstnaný.
Мені---і--ім-е,-ол----ы-сыз.
М____ б________ о_ ж________
М-н-ң б-л-і-ш-, о- ж-м-с-ы-.
----------------------------
Менің білуімше, ол жұмыссыз.
0
S-l w-qıtım-b--a--alıs--en.
S__ w______ b___ s_________
S-l w-q-t-m b-l- s-l-s-m-n-
---------------------------
Säl waqıtım bola salısımen.
Pokud vím, je nezaměstnaný.
Менің білуімше, ол жұмыссыз.
Säl waqıtım bola salısımen.
Zaspal / zaspala jsem, jinak bych přišel / přišla včas.
М-н ұйықта-----ып--н,-әйт--с- ---ты---к-лер -дім.
М__ ұ______ қ________ ә______ у______ к____ е____
М-н ұ-ы-т-п қ-л-п-ы-, ә-т-е-е у-қ-ы-ы к-л-р е-і-.
-------------------------------------------------
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
0
Sä--wa-ı--m-bol- sal-sı-en.
S__ w______ b___ s_________
S-l w-q-t-m b-l- s-l-s-m-n-
---------------------------
Säl waqıtım bola salısımen.
Zaspal / zaspala jsem, jinak bych přišel / přišla včas.
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
Säl waqıtım bola salısımen.
Zmeškal / zmeškala jsem autobus, jinak bych přišel / přišla včas.
М-----т--ус-ы -тк--іп ---ы-- ---п-с---а--ы---ке----е--м.
М__ а________ ө______ а_____ ә______ у______ к____ е____
М-н а-т-б-с-ы ө-к-з-п а-д-м- ә-т-е-е у-қ-ы-ы к-л-р е-і-.
--------------------------------------------------------
Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім.
0
Säl -aq---m---la-sal-----n.
S__ w______ b___ s_________
S-l w-q-t-m b-l- s-l-s-m-n-
---------------------------
Säl waqıtım bola salısımen.
Zmeškal / zmeškala jsem autobus, jinak bych přišel / přišla včas.
Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім.
Säl waqıtım bola salısımen.
Nenašel / nenašla jsem cestu, jinak bych přišel / přišla včas.
М-н----д- -ап--дым----тп--е-уа----ы-бо--- ед-м.
М__ ж____ т________ ә______ у______ б____ е____
М-н ж-л-ы т-п-а-ы-, ә-т-е-е у-қ-ы-ы б-л-р е-і-.
-----------------------------------------------
Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім.
0
Säl-waq----b-la-salısı-e-- ----o---a--şa-a--.
S__ w_____ b___ s_________ o_ q______ ş______
S-l w-q-t- b-l- s-l-s-m-n- o- q-ñ-r-w ş-l-d-.
---------------------------------------------
Säl waqıtı bola salısımen, ol qoñıraw şaladı.
Nenašel / nenašla jsem cestu, jinak bych přišel / přišla včas.
Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім.
Säl waqıtı bola salısımen, ol qoñıraw şaladı.