Vstanu, jakmile zazvoní budík.
Сых-аты----------е-у,-сы-ъ---д-ы.
С_______ к___________ с__________
С-х-а-ы- к-ы-э-э-е-у- с-к-э-э-ж-.
---------------------------------
Сыхьатыр къызэрэтеоу, сыкъэтэджы.
0
Zj--h--er-3
Z________ 3
Z-e-h-j-r 3
-----------
Zjephhjer 3
Vstanu, jakmile zazvoní budík.
Сыхьатыр къызэрэтеоу, сыкъэтэджы.
Zjephhjer 3
Jsem unavený, jakmile se mám učit.
З-го------г-э-I----а-у-з---у-э-, сэ-с--ъ-----.
З_____ з_________ ф___ з________ с_ с_________
З-г-р- з-з-ъ-ш-э- ф-е- з-х-у-э-, с- с-к-э-ш-ы-
----------------------------------------------
Зыгорэ зэзгъэшIэн фаеу зыхъурэм, сэ сыкъэпшъы.
0
Z--phh-e- 3
Z________ 3
Z-e-h-j-r 3
-----------
Zjephhjer 3
Jsem unavený, jakmile se mám učit.
Зыгорэ зэзгъэшIэн фаеу зыхъурэм, сэ сыкъэпшъы.
Zjephhjer 3
Přestanu pracovat, až mi bude 60.
Илъ-- --о--и------рэх---, ----ш--н-- -ызг---ы--ыщт.
И____ т______ с__________ I__ ш_____ щ_____________
И-ъ-с т-о-I-щ с-з-р-х-о-, I-ф ш-э-ы- щ-з-ъ-т-ж-ы-т-
---------------------------------------------------
Илъэс тIокIищ сызэрэхъоу, Iоф шIэныр щызгъэтыжьыщт.
0
Sy------ ----e------u--s-kjet-e----.
S_______ k____________ s____________
S-h-a-y- k-z-e-j-t-o-, s-k-e-j-d-h-.
------------------------------------
Syh'atyr kyzjerjeteou, sykjetjedzhy.
Přestanu pracovat, až mi bude 60.
Илъэс тIокIищ сызэрэхъоу, Iоф шIэныр щызгъэтыжьыщт.
Syh'atyr kyzjerjeteou, sykjetjedzhy.
Kdy zavoláte?
Сы--г-уа-у-ъыз----щ---?
С_______ у_____________
С-д-г-у- у-ъ-з-т-о-т-р-
-----------------------
Сыдигъуа укъызытеощтыр?
0
Z---rj---je---esh-je---aeu -y-u-j-m---je-s--j---hy.
Z______ z____________ f___ z________ s__ s_________
Z-g-r-e z-e-g-e-h-j-n f-e- z-h-r-e-, s-e s-k-e-s-y-
---------------------------------------------------
Zygorje zjezgjeshIjen faeu zyhurjem, sje sykjepshy.
Kdy zavoláte?
Сыдигъуа укъызытеощтыр?
Zygorje zjezgjeshIjen faeu zyhurjem, sje sykjepshy.
Až budu mít trochu času.
Уа-ътэ-,---э-----ы---и- ------эрэ-ъоу.
У_____ , т_____ н______ с___ з________
У-х-т- , т-э-I- н-I-м-, с-I- з-р-х-о-.
--------------------------------------
Уахътэ , тIэкIу ныIэми, сиIэ зэрэхъоу.
0
Z--o-je-zje-g-e---j-n fa----yh--j--, --- sy--ep--y.
Z______ z____________ f___ z________ s__ s_________
Z-g-r-e z-e-g-e-h-j-n f-e- z-h-r-e-, s-e s-k-e-s-y-
---------------------------------------------------
Zygorje zjezgjeshIjen faeu zyhurjem, sje sykjepshy.
Až budu mít trochu času.
Уахътэ , тIэкIу ныIэми, сиIэ зэрэхъоу.
Zygorje zjezgjeshIjen faeu zyhurjem, sje sykjepshy.
Zavolá, až bude mít trochu času.
А--(хъу-ъ----)--ъ---те--тыр--у-хъ--,-тIэ-I---ы-э-и--иIэ -э--хъ-у.
А_ (__________ к____________ у______ т_____ н______ и__ з________
А- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-е-щ-ы-, у-х-т-, т-э-I- н-I-м-, и-э з-р-х-о-.
-----------------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) къызытеощтыр, уахътэ, тIэкIу ныIэми, иIэ зэрэхъоу.
0
Zy--r-- --e--j--h---n fa----y-urjem, -j- s---ep--y.
Z______ z____________ f___ z________ s__ s_________
Z-g-r-e z-e-g-e-h-j-n f-e- z-h-r-e-, s-e s-k-e-s-y-
---------------------------------------------------
Zygorje zjezgjeshIjen faeu zyhurjem, sje sykjepshy.
Zavolá, až bude mít trochu času.
Ар (хъулъфыгъ) къызытеощтыр, уахътэ, тIэкIу ныIэми, иIэ зэрэхъоу.
Zygorje zjezgjeshIjen faeu zyhurjem, sje sykjepshy.
Jak dlouho budete pracovat?
Б-р- -оф пшI-щ-а?
Б___ I__ п_______
Б-р- I-ф п-I-щ-а-
-----------------
Бэрэ Iоф пшIэщта?
0
Il-es t-------- --z-er-eh-u,-I-- --Ijen---s---z-je-y--'yshht.
I____ t________ s___________ I__ s_______ s__________________
I-j-s t-o-I-s-h s-z-e-j-h-u- I-f s-I-e-y- s-h-z-j-t-z-'-s-h-.
-------------------------------------------------------------
Iljes tIokIishh syzjerjehou, Iof shIjenyr shhyzgjetyzh'yshht.
Jak dlouho budete pracovat?
Бэрэ Iоф пшIэщта?
Iljes tIokIishh syzjerjehou, Iof shIjenyr shhyzgjetyzh'yshht.
Budu pracovat, dokud budu moci.
С--ъ-кI-----о---шI--т.
С_________ I__ с______
С-л-э-I-ф- I-ф с-I-щ-.
----------------------
СэлъэкIыфэ Iоф сшIэщт.
0
S--igu---k-z-te--h-tyr?
S______ u______________
S-d-g-a u-y-y-e-s-h-y-?
-----------------------
Sydigua ukyzyteoshhtyr?
Budu pracovat, dokud budu moci.
СэлъэкIыфэ Iоф сшIэщт.
Sydigua ukyzyteoshhtyr?
Budu pracovat, dokud budu zdravý / zdravá.
Сэп--у-э---ф-с-Iэщ-.
С_______ I__ с______
С-п-а-ф- I-ф с-I-щ-.
--------------------
Сэпсауфэ Iоф сшIэщт.
0
S--igua-uk----e-----y-?
S______ u______________
S-d-g-a u-y-y-e-s-h-y-?
-----------------------
Sydigua ukyzyteoshhtyr?
Budu pracovat, dokud budu zdravý / zdravá.
Сэпсауфэ Iоф сшIэщт.
Sydigua ukyzyteoshhtyr?
Leží v posteli, místo aby pracoval.
Ар-(--у-ъфы--)--I-м--э-ъ, -оф----э--м---I-п--.
А_ (__________ п___ х____ I__ ы______ ы_______
А- (-ъ-л-ф-г-) п-э- х-л-, I-ф ы-I-н-м ы-I-п-э-
----------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) пIэм хэлъ, Iоф ышIэным ычIыпIэ.
0
Sydi--a ukyzyt-os-htyr?
S______ u______________
S-d-g-a u-y-y-e-s-h-y-?
-----------------------
Sydigua ukyzyteoshhtyr?
Leží v posteli, místo aby pracoval.
Ар (хъулъфыгъ) пIэм хэлъ, Iоф ышIэным ычIыпIэ.
Sydigua ukyzyteoshhtyr?
Čte si časopis, místo aby vařila.
Ар (--ы----г-------е--м --------э-ы-----м--ч-ы-Iэ.
А_ (__________ г_______ е____ п__________ ы_______
А- (-з-л-ф-г-) г-э-е-э- е-ж-, п-э-ы-ь-н-м ы-I-п-э-
--------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) гъэзетэм еджэ, пщэрыхьаным ычIыпIэ.
0
Uah-j- ---Ij---- nyI-emi,-si-----je-----u.
U_____ , t______ n_______ s____ z_________
U-h-j- , t-j-k-u n-I-e-i- s-I-e z-e-j-h-u-
------------------------------------------
Uahtje , tIjekIu nyIjemi, siIje zjerjehou.
Čte si časopis, místo aby vařila.
Ар (бзылъфыгъ) гъэзетэм еджэ, пщэрыхьаным ычIыпIэ.
Uahtje , tIjekIu nyIjemi, siIje zjerjehou.
Sedí v hospodě, místo aby šel domů.
Ар (-ъ--ъ-ыгъ) пи-эща-Iэ- ч-эс,--нэм --о-ьыным--чI-п--.
А_ (__________ п_________ ч____ у___ к________ ы_______
А- (-ъ-л-ф-г-) п-в-щ-п-э- ч-э-, у-э- к-о-ь-н-м ы-I-п-э-
-------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) пивэщапIэм чIэс, унэм кIожьыным ычIыпIэ.
0
Uah----,---jekI---y-j-mi,--iIj--z--r-eho-.
U_____ , t______ n_______ s____ z_________
U-h-j- , t-j-k-u n-I-e-i- s-I-e z-e-j-h-u-
------------------------------------------
Uahtje , tIjekIu nyIjemi, siIje zjerjehou.
Sedí v hospodě, místo aby šel domů.
Ар (хъулъфыгъ) пивэщапIэм чIэс, унэм кIожьыным ычIыпIэ.
Uahtje , tIjekIu nyIjemi, siIje zjerjehou.
Pokud vím, bydlí zde.
Сы---э--г----э-кIэ- ар--ыщ-щ---э-.
С__________________ а_ м__ щ______
С-з-р-щ-г-у-з-м-I-, а- м-щ щ-п-э-.
----------------------------------
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар мыщ щэпсэу.
0
Ua-tj- ,--IjekIu n-Ij-m-- -i--- -j-r--h-u.
U_____ , t______ n_______ s____ z_________
U-h-j- , t-j-k-u n-I-e-i- s-I-e z-e-j-h-u-
------------------------------------------
Uahtje , tIjekIu nyIjemi, siIje zjerjehou.
Pokud vím, bydlí zde.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар мыщ щэпсэу.
Uahtje , tIjekIu nyIjemi, siIje zjerjehou.
Pokud vím, je jeho žena nemocná.
Сыз--эщ-г--а-э-кI-- ащ ---х----у-э (ишъуз)---мадж.
С__________________ а_ и__________ (______ с______
С-з-р-щ-г-у-з-м-I-, а- и-ъ-ь-г-у-э (-ш-у-) с-м-д-.
--------------------------------------------------
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ащ ишъхьагъусэ (ишъуз) сымадж.
0
Ar (hul-yg----z-teos-ht--,--a------t-je-I- n--j-m-, -I-e z-er--h-u.
A_ (_______ k_____________ u______ t______ n_______ i___ z_________
A- (-u-f-g- k-z-t-o-h-t-r- u-h-j-, t-j-k-u n-I-e-i- i-j- z-e-j-h-u-
-------------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kyzyteoshhtyr, uahtje, tIjekIu nyIjemi, iIje zjerjehou.
Pokud vím, je jeho žena nemocná.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ащ ишъхьагъусэ (ишъуз) сымадж.
Ar (hulfyg) kyzyteoshhtyr, uahtje, tIjekIu nyIjemi, iIje zjerjehou.
Pokud vím, je nezaměstnaný.
С-з-р-щ----а----Iэ----------энын--.
С__________________ а_ I___________
С-з-р-щ-г-у-з-м-I-, а- I-ф-I-н-н-ъ-
-----------------------------------
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар IофшIэнынчъ.
0
Ar--h---y----y-yt-oshh--r,-u--t-e,-t--e-----yI-e-i- -Ij--zjer----u.
A_ (_______ k_____________ u______ t______ n_______ i___ z_________
A- (-u-f-g- k-z-t-o-h-t-r- u-h-j-, t-j-k-u n-I-e-i- i-j- z-e-j-h-u-
-------------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kyzyteoshhtyr, uahtje, tIjekIu nyIjemi, iIje zjerjehou.
Pokud vím, je nezaměstnaný.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар IофшIэнынчъ.
Ar (hulfyg) kyzyteoshhtyr, uahtje, tIjekIu nyIjemi, iIje zjerjehou.
Zaspal / zaspala jsem, jinak bych přišel / přišla včas.
Сэ-с-----ыягъ--ахь, -р--р-э-и--о----к---ы-тгъ--ъ-.
С_ с_________ н____ а______ и____ с_______________
С- с-х-ч-ы-г- н-х-, а-м-р-э и-ъ-м с-к-э-ы-т-ъ-г-э-
--------------------------------------------------
Сэ сыхэчъыягъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
0
A--(h-l-y---k--yt-o---t-r, -a--j-,--IjekIu-nyIjem-,---j- -jerje-ou.
A_ (_______ k_____________ u______ t______ n_______ i___ z_________
A- (-u-f-g- k-z-t-o-h-t-r- u-h-j-, t-j-k-u n-I-e-i- i-j- z-e-j-h-u-
-------------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kyzyteoshhtyr, uahtje, tIjekIu nyIjemi, iIje zjerjehou.
Zaspal / zaspala jsem, jinak bych přišel / přišla včas.
Сэ сыхэчъыягъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
Ar (hulfyg) kyzyteoshhtyr, uahtje, tIjekIu nyIjemi, iIje zjerjehou.
Zmeškal / zmeškala jsem autobus, jinak bych přišel / přišla včas.
Сэ --тоб-с-р----ст-уп--гъ---------мы--- --ъ-м сы---с--ты-ъэ.
С_ а________ б___________ н____ а______ и____ с_____________
С- а-т-б-с-р б-э-т-у-щ-г- н-х-, а-м-р-э и-ъ-м с-к-э-ы-т-г-э-
------------------------------------------------------------
Сэ автобусыр блэстIупщыгъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтыгъэ.
0
B-e-je Io- p--I--sh-t-?
B_____ I__ p___________
B-e-j- I-f p-h-j-s-h-a-
-----------------------
Bjerje Iof pshIjeshhta?
Zmeškal / zmeškala jsem autobus, jinak bych přišel / přišla včas.
Сэ автобусыр блэстIупщыгъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтыгъэ.
Bjerje Iof pshIjeshhta?
Nenašel / nenašla jsem cestu, jinak bych přišel / přišla včas.
Сэ г-о-у---г---ыгъэп н--ь, -р-ы-мэ -гъ---с--ъэсы--гъа---.
С_ г_____ з_________ н____ а______ и____ с_______________
С- г-о-у- з-ъ-т-г-э- н-х-, а-м-р-э и-ъ-м с-к-э-ы-т-ъ-г-э-
---------------------------------------------------------
Сэ гъогур згъотыгъэп нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
0
Bjerj--Iof p--I----h-a?
B_____ I__ p___________
B-e-j- I-f p-h-j-s-h-a-
-----------------------
Bjerje Iof pshIjeshhta?
Nenašel / nenašla jsem cestu, jinak bych přišel / přišla včas.
Сэ гъогур згъотыгъэп нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
Bjerje Iof pshIjeshhta?