Konverzační příručka

cs Rodina   »   ad Унагъо

2 [dvě]

Rodina

Rodina

2 [тIу]

2 [tIu]

Унагъо

Unago

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština adygejština Poslouchat Více
dědeček т-тэжъ т_____ т-т-ж- ------ тэтэжъ 0
Una-o U____ U-a-o ----- Unago
babička н-нэжъ н_____ н-н-ж- ------ нэнэжъ 0
U---o U____ U-a-o ----- Unago
on a ona ар---(хъ--ъф-г-)--рр----зылъ-ы-ъ) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
t------h t_______ t-e-j-z- -------- tjetjezh
otec т_ т- -- ты 0
tjet-e-h t_______ t-e-j-z- -------- tjetjezh
matka н_ н- -- ны 0
tjet--zh t_______ t-e-j-z- -------- tjetjezh
on a ona а-р- -хъ-лъф-гъ)--р-э-(--ы-ъ-ыг-) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
nj----zh n_______ n-e-j-z- -------- njenjezh
syn къо к__ к-о --- къо 0
njen---h n_______ n-e-j-z- -------- njenjezh
dcera пх-у п___ п-ъ- ---- пхъу 0
nj-nje-h n_______ n-e-j-z- -------- njenjezh
on a ona а--э (-ъ--ъф-гъ) ар-- ---ыл--ы-ъ) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
arrj--(hulfy-)---rj- --z--fyg) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
bratr ш_ ш- -- шы 0
a-rje (h-l--g- -rrj--(b--lfyg) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
sestra ш-п--у ш_____ ш-п-ъ- ------ шыпхъу 0
a---e--h-lf-g) ar-je-(b-ylf-g) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
on a ona ар-э-(-ъулъ--г-- а--э-(бз-лъф-гъ) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
-y t_ t- -- ty
strýc а---, -нэш а____ а___ а-э-, а-э- ---------- атэш, анэш 0
t- t_ t- -- ty
teta ат-ш-п--у,-а---ы-х-у а_________ а________ а-э-ы-х-у- а-э-ы-х-у -------------------- атэшыпхъу, анэшыпхъу 0
t- t_ t- -- ty
on a ona арр---хъ-лъ--г-)----э (-зы-ъфыг-) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
-y n_ n- -- ny
My jsme rodina. Тэ –-т-ун-г--. Т_ – т________ Т- – т-у-а-ъ-. -------------- Тэ – тыунагъу. 0
n- n_ n- -- ny
Rodina není malá. Т----унаг-о -I-кI-п. Т_ т_______ ц_______ Т- т-у-а-ъ- ц-ы-I-п- -------------------- Тэ тиунагъо цIыкIоп. 0
n- n_ n- -- ny
Rodina je velká. Т--ти----ъо -н-. Т_ т_______ и___ Т- т-у-а-ъ- и-ы- ---------------- Тэ тиунагъо ины. 0
a-r-e -h-lf--)---r-e-(-z--fy-) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)

Mluvíme všichni „africky“?

Ne každý z nás už někdy byl v Africe. Je ale možné, že už tam někdy byl každý jazyk! To si alespoň myslí někteří vědci. Podle jejich názoru mají všechny jazyky původ v Africe. Odtud se potom rozšířily do celého světa. Celkem existuje více než 6 000 různých jazyků. Všechny by ale měly mít společné africké kořeny. Vědci mezi sebou porovnali fonémy jazyků. Fonémy jsou nejmenšími jednotkami jazyka s rozlišovací funkcí. Změní-li se foném, změní se také význam slova. Můžeme si to ukázat na příkladu z angličtiny. V angličtině označuje slovo dip a tip různé věci. V angličtině jsou tedy /d/ a /t/ dva různé fonémy. V afrických jazycích je tato fonetická rozmanitost zdaleka největší. Čím dále od Afriky však výrazně ubývá. A právě v tom vidí vědci důkaz pro své teze. Neboť populace, které migrují, jsou homogennější. Na jejich vnějších hranicích ubývá genetické různorodosti. To je tím, že klesá i počet „osídlenců“. Čím méně genů migruje, tím je populace homogennější. Snižuje se možnost kombinace genů. Výsledkem je, že členové migrující populace si jsou podobní. Vědci tomu říkají zakladatelský efekt. Když lidé Afriku opustili, vzali si svůj jazyk s sebou. Méně osídlenců ale znamenalo i méně fonémů. Jednotlivé jazyky se tedy postupem času sjednotily. Fakt, že homo sapiens pochází z Afriky, je snad již prokázán. Uvidíme, zda to platí i o jeho jazyku...