Je tady nějaká diskotéka?
М-- -и-кот-к--щ-Iа?
М__ д________ щ____
М-щ д-с-о-е-э щ-I-?
-------------------
Мыщ дискотекэ щыIа?
0
Mysh--dis--t------hh---?
M____ d_________ s______
M-s-h d-s-o-e-j- s-h-I-?
------------------------
Myshh diskotekje shhyIa?
Je tady nějaká diskotéka?
Мыщ дискотекэ щыIа?
Myshh diskotekje shhyIa?
Je tady nějaký noční klub?
М-щ-ч-щ-лу---ыI-?
М__ ч______ щ____
М-щ ч-щ-л-б щ-I-?
-----------------
Мыщ чэщклуб щыIа?
0
M-shh-di---t-k---s---Ia?
M____ d_________ s______
M-s-h d-s-o-e-j- s-h-I-?
------------------------
Myshh diskotekje shhyIa?
Je tady nějaký noční klub?
Мыщ чэщклуб щыIа?
Myshh diskotekje shhyIa?
Je tady nějaká hospoda?
М-щ -а- -ы-а?
М__ б__ щ____
М-щ б-р щ-I-?
-------------
Мыщ бар щыIа?
0
Myshh d-s-ot-kj- shhy-a?
M____ d_________ s______
M-s-h d-s-o-e-j- s-h-I-?
------------------------
Myshh diskotekje shhyIa?
Je tady nějaká hospoda?
Мыщ бар щыIа?
Myshh diskotekje shhyIa?
Co dávají dnes v divadle?
С-д--н----а----еат------к--р--?
С___ н_______ т______ щ________
С-д- н-ч-ь-п- т-а-р-м щ-к-о-э-?
-------------------------------
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр?
0
Mysh---h--s-h---b shhyIa?
M____ c__________ s______
M-s-h c-j-s-h-l-b s-h-I-?
-------------------------
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Co dávají dnes v divadle?
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр?
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Co dávají dnes v kině?
С-д --чхь-п- к-ноте-т----щык-ор-р?
С__ н_______ к__________ щ________
С-д н-ч-ь-п- к-н-т-а-р-м щ-к-о-э-?
----------------------------------
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр?
0
My-h- ----sh-klu--s--y--?
M____ c__________ s______
M-s-h c-j-s-h-l-b s-h-I-?
-------------------------
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Co dávají dnes v kině?
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр?
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Co dávají dnes v televizi?
Сыд- -ычхьа-э-те-еви--ры------ъ--ъэ-ъощт-р?
С___ н_______ т__________ к________________
С-д- н-ч-ь-п- т-л-в-з-р-м к-ы-ъ-л-э-ъ-щ-ы-?
-------------------------------------------
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр?
0
Myshh c-j-shh--ub-shhyI-?
M____ c__________ s______
M-s-h c-j-s-h-l-b s-h-I-?
-------------------------
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Co dávají dnes v televizi?
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр?
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Jsou ještě vstupenky do divadla?
Б-ле--э- --а-рэм-----и---Iа?
Б_______ т______ д____ щ____
Б-л-т-э- т-а-р-м д-ы-и щ-I-?
----------------------------
Билетхэр театрэм джыри щыIа?
0
Mys-- b---s-h--a?
M____ b__ s______
M-s-h b-r s-h-I-?
-----------------
Myshh bar shhyIa?
Jsou ještě vstupenky do divadla?
Билетхэр театрэм джыри щыIа?
Myshh bar shhyIa?
Jsou ještě lístky do kina?
Би---хэ- -ин-м ----- ----?
Б_______ к____ д____ щ____
Б-л-т-э- к-н-м д-ы-и щ-I-?
--------------------------
Билетхэр кином джыри щыIа?
0
M-sh----r -hh---?
M____ b__ s______
M-s-h b-r s-h-I-?
-----------------
Myshh bar shhyIa?
Jsou ještě lístky do kina?
Билетхэр кином джыри щыIа?
Myshh bar shhyIa?
Jsou ještě lístky na fotbal?
Бил-т-э- -утбо--м д---и -ы--?
Б_______ ф_______ д____ щ____
Б-л-т-э- ф-т-о-ы- д-ы-и щ-I-?
-----------------------------
Билетхэр футболым джыри щыIа?
0
My-hh --r-------?
M____ b__ s______
M-s-h b-r s-h-I-?
-----------------
Myshh bar shhyIa?
Jsou ještě lístky na fotbal?
Билетхэр футболым джыри щыIа?
Myshh bar shhyIa?
Chtěl bych lístek do zadní řady.
С- --ж -э---с----ын-у сыфай.
С_ а__ д___ с________ с_____
С- а-ж д-д- с-щ-с-н-у с-ф-й-
----------------------------
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай.
0
S--- -y-hh-a-je---a--je- -hhy-Io--e-?
S___ n_________ t_______ s___________
S-d- n-c-h-a-j- t-a-r-e- s-h-k-o-j-r-
-------------------------------------
Syda nychh'apje teatrjem shhykIorjer?
Chtěl bych lístek do zadní řady.
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай.
Syda nychh'apje teatrjem shhykIorjer?
Chtěl bych lístek někam doprostřed.
Сэ г-зэ---г---- ----сы-э---ыфа-.
С_ г_____ г____ с________ с_____
С- г-з-г- г-р-м с-щ-с-н-у с-ф-й-
--------------------------------
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай.
0
S-d --c-h-a-j- -in---a-r--m--hhy-I-rjer?
S__ n_________ k___________ s___________
S-d n-c-h-a-j- k-n-t-a-r-e- s-h-k-o-j-r-
----------------------------------------
Syd nychh'apje kinoteatrjem shhykIorjer?
Chtěl bych lístek někam doprostřed.
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай.
Syd nychh'apje kinoteatrjem shhykIorjer?
Chtěl bych lístek do přední řady.
Сэ ап-----э-с-------у с-фа-.
С_ а__ д___ с________ с_____
С- а-э д-д- с-щ-с-н-у с-ф-й-
----------------------------
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
0
S--a nyc-h'ap-e----ev---rym-k-g--l-eg--hh-yr?
S___ n_________ t__________ k________________
S-d- n-c-h-a-j- t-l-v-z-r-m k-g-e-j-g-s-h-y-?
---------------------------------------------
Syda nychh'apje televizorym kygjeljegoshhtyr?
Chtěl bych lístek do přední řady.
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
Syda nychh'apje televizorym kygjeljegoshhtyr?
Můžete mi něco doporučit?
О--ы-----оу---ысф---ъ---ун плъ-к----?
О с__ и____ к_____________ п_________
О с-д и-ъ-у к-ы-ф-п-ъ-г-у- п-ъ-к-ы-т-
-------------------------------------
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт?
0
Bile-h----t-a-rj-m dz-yr---h--I-?
B________ t_______ d_____ s______
B-l-t-j-r t-a-r-e- d-h-r- s-h-I-?
---------------------------------
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Můžete mi něco doporučit?
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт?
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Kdy začíná představení?
Къ-г-эл-э----ыр -ыд-г-у- зы---ъаж-э--р?
К______________ с_______ з_____________
К-э-ъ-л-э-ъ-н-р с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р-
---------------------------------------
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
0
B---t-jer-----r--- ----r- --hy--?
B________ t_______ d_____ s______
B-l-t-j-r t-a-r-e- d-h-r- s-h-I-?
---------------------------------
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Kdy začíná představení?
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Můžete mi sehnat vstupenku?
Би------ы-ф-б-ъ---н ---э-I--та?
Б____ к____________ п__________
Б-л-т к-ы-ф-б-ъ-т-н п-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта?
0
Bilet---r ---------d-h-ri--hh-Ia?
B________ t_______ d_____ s______
B-l-t-j-r t-a-r-e- d-h-r- s-h-I-?
---------------------------------
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Můžete mi sehnat vstupenku?
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта?
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Je tady poblíž nějaké golfové hřiště?
Г--ь-------I- м--I-гъо--лаг-о- -ыI-?
Г____ е______ м_ I____________ щ____
Г-л-ф е-I-п-э м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
------------------------------------
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
B--ethje- ki----dz------h---a?
B________ k____ d_____ s______
B-l-t-j-r k-n-m d-h-r- s-h-I-?
------------------------------
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Je tady poblíž nějaké golfové hřiště?
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty?
Т--н-- ---а--- ----э-ъ----а---- щ--а?
Т_____ е______ м_ I____________ щ____
Т-н-и- е-I-п-э м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
-------------------------------------
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
B-l-th--r-----m---h-r- s--y-a?
B________ k____ d_____ s______
B-l-t-j-r k-n-m d-h-r- s-h-I-?
------------------------------
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty?
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Je tady poblíž nějaký krytý bazén?
У-- -Iо---есып-э-мы --гъо-благъ-м ----?
У__ к____ е_____ м_ I____________ щ____
У-э к-о-I е-ы-I- м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
---------------------------------------
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
B-let-jer-ki-o--d-h--i s--yI-?
B________ k____ d_____ s______
B-l-t-j-r k-n-m d-h-r- s-h-I-?
------------------------------
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Je tady poblíž nějaký krytý bazén?
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?