Je tady nějaká diskotéka?
М-щ ---кот--э-щ-Iа?
М__ д________ щ____
М-щ д-с-о-е-э щ-I-?
-------------------
Мыщ дискотекэ щыIа?
0
My-h- ---ko-e-j- shh-Ia?
M____ d_________ s______
M-s-h d-s-o-e-j- s-h-I-?
------------------------
Myshh diskotekje shhyIa?
Je tady nějaká diskotéka?
Мыщ дискотекэ щыIа?
Myshh diskotekje shhyIa?
Je tady nějaký noční klub?
М---ч-щ--уб--ы-а?
М__ ч______ щ____
М-щ ч-щ-л-б щ-I-?
-----------------
Мыщ чэщклуб щыIа?
0
Mysh---i-ko--kje-shhyI-?
M____ d_________ s______
M-s-h d-s-o-e-j- s-h-I-?
------------------------
Myshh diskotekje shhyIa?
Je tady nějaký noční klub?
Мыщ чэщклуб щыIа?
Myshh diskotekje shhyIa?
Je tady nějaká hospoda?
М---бар--ыIа?
М__ б__ щ____
М-щ б-р щ-I-?
-------------
Мыщ бар щыIа?
0
Myshh-d-s-ote-j--s-hy-a?
M____ d_________ s______
M-s-h d-s-o-e-j- s-h-I-?
------------------------
Myshh diskotekje shhyIa?
Je tady nějaká hospoda?
Мыщ бар щыIа?
Myshh diskotekje shhyIa?
Co dávají dnes v divadle?
Сыда---чх---э -е---эм-щ---ор-р?
С___ н_______ т______ щ________
С-д- н-ч-ь-п- т-а-р-м щ-к-о-э-?
-------------------------------
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр?
0
M-s-h--hjes-h-l-- -h---a?
M____ c__________ s______
M-s-h c-j-s-h-l-b s-h-I-?
-------------------------
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Co dávají dnes v divadle?
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр?
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Co dávají dnes v kině?
С-- н-ч--------ноте-т-э- щ---орэ-?
С__ н_______ к__________ щ________
С-д н-ч-ь-п- к-н-т-а-р-м щ-к-о-э-?
----------------------------------
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр?
0
My--h--hje--h---b---h--a?
M____ c__________ s______
M-s-h c-j-s-h-l-b s-h-I-?
-------------------------
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Co dávají dnes v kině?
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр?
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Co dávají dnes v televizi?
Сы-- ----ьа---тел---зор----ъ---элъэг-о---р?
С___ н_______ т__________ к________________
С-д- н-ч-ь-п- т-л-в-з-р-м к-ы-ъ-л-э-ъ-щ-ы-?
-------------------------------------------
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр?
0
My--h-c--e----l----h-yIa?
M____ c__________ s______
M-s-h c-j-s-h-l-b s-h-I-?
-------------------------
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Co dávají dnes v televizi?
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр?
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Jsou ještě vstupenky do divadla?
Бил---эр-теа-р---джы----ыI-?
Б_______ т______ д____ щ____
Б-л-т-э- т-а-р-м д-ы-и щ-I-?
----------------------------
Билетхэр театрэм джыри щыIа?
0
My-hh---r-----I-?
M____ b__ s______
M-s-h b-r s-h-I-?
-----------------
Myshh bar shhyIa?
Jsou ještě vstupenky do divadla?
Билетхэр театрэм джыри щыIа?
Myshh bar shhyIa?
Jsou ještě lístky do kina?
Би---хэ-----о- дж----щ-I-?
Б_______ к____ д____ щ____
Б-л-т-э- к-н-м д-ы-и щ-I-?
--------------------------
Билетхэр кином джыри щыIа?
0
Mys-------shhy--?
M____ b__ s______
M-s-h b-r s-h-I-?
-----------------
Myshh bar shhyIa?
Jsou ještě lístky do kina?
Билетхэр кином джыри щыIа?
Myshh bar shhyIa?
Jsou ještě lístky na fotbal?
Бил-тх-р-фу---лым --ы-и-щы-а?
Б_______ ф_______ д____ щ____
Б-л-т-э- ф-т-о-ы- д-ы-и щ-I-?
-----------------------------
Билетхэр футболым джыри щыIа?
0
Mys-h--a- s-hyIa?
M____ b__ s______
M-s-h b-r s-h-I-?
-----------------
Myshh bar shhyIa?
Jsou ještě lístky na fotbal?
Билетхэр футболым джыри щыIа?
Myshh bar shhyIa?
Chtěl bych lístek do zadní řady.
Сэ ау- д-д---ыщы---э--сы-а-.
С_ а__ д___ с________ с_____
С- а-ж д-д- с-щ-с-н-у с-ф-й-
----------------------------
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай.
0
Sy-- n-chh'a-j--te----e- -hh-k-o----?
S___ n_________ t_______ s___________
S-d- n-c-h-a-j- t-a-r-e- s-h-k-o-j-r-
-------------------------------------
Syda nychh'apje teatrjem shhykIorjer?
Chtěl bych lístek do zadní řady.
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай.
Syda nychh'apje teatrjem shhykIorjer?
Chtěl bych lístek někam doprostřed.
Сэ гузэ----о-эм --щысынэу-сыф-й.
С_ г_____ г____ с________ с_____
С- г-з-г- г-р-м с-щ-с-н-у с-ф-й-
--------------------------------
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай.
0
S-d ---h---pj--ki---ea----m-sh-ykIor---?
S__ n_________ k___________ s___________
S-d n-c-h-a-j- k-n-t-a-r-e- s-h-k-o-j-r-
----------------------------------------
Syd nychh'apje kinoteatrjem shhykIorjer?
Chtěl bych lístek někam doprostřed.
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай.
Syd nychh'apje kinoteatrjem shhykIorjer?
Chtěl bych lístek do přední řady.
С- -п- д--э-с---с--э--с-ф--.
С_ а__ д___ с________ с_____
С- а-э д-д- с-щ-с-н-у с-ф-й-
----------------------------
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
0
S-d--n---h----e-te---iz-rym --gje--eg-s-h--r?
S___ n_________ t__________ k________________
S-d- n-c-h-a-j- t-l-v-z-r-m k-g-e-j-g-s-h-y-?
---------------------------------------------
Syda nychh'apje televizorym kygjeljegoshhtyr?
Chtěl bych lístek do přední řady.
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
Syda nychh'apje televizorym kygjeljegoshhtyr?
Můžete mi něco doporučit?
О--ыд -гъ-- к--сф-пл---ъун п-ъэк--щ-?
О с__ и____ к_____________ п_________
О с-д и-ъ-у к-ы-ф-п-ъ-г-у- п-ъ-к-ы-т-
-------------------------------------
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт?
0
B-l-th--r-t-a-r-e- dz-y----h-yI-?
B________ t_______ d_____ s______
B-l-t-j-r t-a-r-e- d-h-r- s-h-I-?
---------------------------------
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Můžete mi něco doporučit?
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт?
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Kdy začíná představení?
К----э-ъэ--он-р-сыд----а зы-а--а------?
К______________ с_______ з_____________
К-э-ъ-л-э-ъ-н-р с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р-
---------------------------------------
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
0
Bil--hjer t---rjem----yri ---yI-?
B________ t_______ d_____ s______
B-l-t-j-r t-a-r-e- d-h-r- s-h-I-?
---------------------------------
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Kdy začíná představení?
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Můžete mi sehnat vstupenku?
Би--т-къысфэ---от-н---ъ----щ--?
Б____ к____________ п__________
Б-л-т к-ы-ф-б-ъ-т-н п-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта?
0
Bi-et--e-----t-j----zh--i---hyIa?
B________ t_______ d_____ s______
B-l-t-j-r t-a-r-e- d-h-r- s-h-I-?
---------------------------------
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Můžete mi sehnat vstupenku?
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта?
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Je tady poblíž nějaké golfové hřiště?
Гольф---I---э -----г----л-г-о- -ы-а?
Г____ е______ м_ I____________ щ____
Г-л-ф е-I-п-э м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
------------------------------------
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
B-l--hje- k--o- dzh--i-sh-yIa?
B________ k____ d_____ s______
B-l-t-j-r k-n-m d-h-r- s-h-I-?
------------------------------
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Je tady poblíž nějaké golfové hřiště?
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty?
Тенн-с---Iа--э мы---гъ--бл-г--м щ---?
Т_____ е______ м_ I____________ щ____
Т-н-и- е-I-п-э м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
-------------------------------------
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
Bi---h-er -in-m-d--y-- --hy-a?
B________ k____ d_____ s______
B-l-t-j-r k-n-m d-h-r- s-h-I-?
------------------------------
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty?
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Je tady poblíž nějaký krytý bazén?
Ун- кI-ц- ес-пIэ--ы-I-г-о-бла--ом-щы-а?
У__ к____ е_____ м_ I____________ щ____
У-э к-о-I е-ы-I- м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
---------------------------------------
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
B-lethjer-----m --h-ri-s---I-?
B________ k____ d_____ s______
B-l-t-j-r k-n-m d-h-r- s-h-I-?
------------------------------
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Je tady poblíž nějaký krytý bazén?
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?