Je tady nějaká diskotéka?
Мы- ди-кот----щы-а?
М__ д________ щ____
М-щ д-с-о-е-э щ-I-?
-------------------
Мыщ дискотекэ щыIа?
0
M---h-d-s-o-e-j--sh-y--?
M____ d_________ s______
M-s-h d-s-o-e-j- s-h-I-?
------------------------
Myshh diskotekje shhyIa?
Je tady nějaká diskotéka?
Мыщ дискотекэ щыIа?
Myshh diskotekje shhyIa?
Je tady nějaký noční klub?
Мы- --щ-л-б щыI-?
М__ ч______ щ____
М-щ ч-щ-л-б щ-I-?
-----------------
Мыщ чэщклуб щыIа?
0
My-h--d---ot--j- -h-y--?
M____ d_________ s______
M-s-h d-s-o-e-j- s-h-I-?
------------------------
Myshh diskotekje shhyIa?
Je tady nějaký noční klub?
Мыщ чэщклуб щыIа?
Myshh diskotekje shhyIa?
Je tady nějaká hospoda?
М-- б-р--ы-а?
М__ б__ щ____
М-щ б-р щ-I-?
-------------
Мыщ бар щыIа?
0
My--h -i-ko-e--e-s-hyIa?
M____ d_________ s______
M-s-h d-s-o-e-j- s-h-I-?
------------------------
Myshh diskotekje shhyIa?
Je tady nějaká hospoda?
Мыщ бар щыIа?
Myshh diskotekje shhyIa?
Co dávají dnes v divadle?
Сы-- н---ь-пэ т--т-эм-щ-кI--эр?
С___ н_______ т______ щ________
С-д- н-ч-ь-п- т-а-р-м щ-к-о-э-?
-------------------------------
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр?
0
My-h---hj--hhkl---sh-y--?
M____ c__________ s______
M-s-h c-j-s-h-l-b s-h-I-?
-------------------------
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Co dávají dnes v divadle?
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр?
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Co dávají dnes v kině?
Сыд-----ьа-- -и-о--а---- --к--рэр?
С__ н_______ к__________ щ________
С-д н-ч-ь-п- к-н-т-а-р-м щ-к-о-э-?
----------------------------------
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр?
0
Mysh--ch-e---klu- -hh---?
M____ c__________ s______
M-s-h c-j-s-h-l-b s-h-I-?
-------------------------
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Co dávají dnes v kině?
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр?
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Co dávají dnes v televizi?
С--- н---ь--э телеви---ы- --ы--э---гъ-щтыр?
С___ н_______ т__________ к________________
С-д- н-ч-ь-п- т-л-в-з-р-м к-ы-ъ-л-э-ъ-щ-ы-?
-------------------------------------------
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр?
0
My--h chj-s----u- shhyI-?
M____ c__________ s______
M-s-h c-j-s-h-l-b s-h-I-?
-------------------------
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Co dávají dnes v televizi?
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр?
Myshh chjeshhklub shhyIa?
Jsou ještě vstupenky do divadla?
Би-е--эр -е--р-м--ж-----ы--?
Б_______ т______ д____ щ____
Б-л-т-э- т-а-р-м д-ы-и щ-I-?
----------------------------
Билетхэр театрэм джыри щыIа?
0
M-sh----- sh--I-?
M____ b__ s______
M-s-h b-r s-h-I-?
-----------------
Myshh bar shhyIa?
Jsou ještě vstupenky do divadla?
Билетхэр театрэм джыри щыIа?
Myshh bar shhyIa?
Jsou ještě lístky do kina?
Бил--х-р---но- д--ри---I-?
Б_______ к____ д____ щ____
Б-л-т-э- к-н-м д-ы-и щ-I-?
--------------------------
Билетхэр кином джыри щыIа?
0
M-shh-bar--h----?
M____ b__ s______
M-s-h b-r s-h-I-?
-----------------
Myshh bar shhyIa?
Jsou ještě lístky do kina?
Билетхэр кином джыри щыIа?
Myshh bar shhyIa?
Jsou ještě lístky na fotbal?
Биле-хэ--фут-олым ----и---Iа?
Б_______ ф_______ д____ щ____
Б-л-т-э- ф-т-о-ы- д-ы-и щ-I-?
-----------------------------
Билетхэр футболым джыри щыIа?
0
M---h ------h-I-?
M____ b__ s______
M-s-h b-r s-h-I-?
-----------------
Myshh bar shhyIa?
Jsou ještě lístky na fotbal?
Билетхэр футболым джыри щыIа?
Myshh bar shhyIa?
Chtěl bych lístek do zadní řady.
С- -------- с-----н-----ф--.
С_ а__ д___ с________ с_____
С- а-ж д-д- с-щ-с-н-у с-ф-й-
----------------------------
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай.
0
Syda-ny--h----e t-a-rjem---hyk--r-er?
S___ n_________ t_______ s___________
S-d- n-c-h-a-j- t-a-r-e- s-h-k-o-j-r-
-------------------------------------
Syda nychh'apje teatrjem shhykIorjer?
Chtěl bych lístek do zadní řady.
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай.
Syda nychh'apje teatrjem shhykIorjer?
Chtěl bych lístek někam doprostřed.
С- -у--г- г-р-м ---ысын-у-сы--й.
С_ г_____ г____ с________ с_____
С- г-з-г- г-р-м с-щ-с-н-у с-ф-й-
--------------------------------
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай.
0
Syd-nych-'apje k---teat-j-- --h--I--jer?
S__ n_________ k___________ s___________
S-d n-c-h-a-j- k-n-t-a-r-e- s-h-k-o-j-r-
----------------------------------------
Syd nychh'apje kinoteatrjem shhykIorjer?
Chtěl bych lístek někam doprostřed.
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай.
Syd nychh'apje kinoteatrjem shhykIorjer?
Chtěl bych lístek do přední řady.
Сэ --э--э-э -ыщысын-- с-фа-.
С_ а__ д___ с________ с_____
С- а-э д-д- с-щ-с-н-у с-ф-й-
----------------------------
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
0
S--a n-c--'a--- -el--iz---m-ky--el-e-oshh-y-?
S___ n_________ t__________ k________________
S-d- n-c-h-a-j- t-l-v-z-r-m k-g-e-j-g-s-h-y-?
---------------------------------------------
Syda nychh'apje televizorym kygjeljegoshhtyr?
Chtěl bych lístek do přední řady.
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
Syda nychh'apje televizorym kygjeljegoshhtyr?
Můžete mi něco doporučit?
О---д--г-------с-----эгъ-н--л--кIыщт?
О с__ и____ к_____________ п_________
О с-д и-ъ-у к-ы-ф-п-ъ-г-у- п-ъ-к-ы-т-
-------------------------------------
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт?
0
Bi-ethje--tea-r-e- d------s-h---?
B________ t_______ d_____ s______
B-l-t-j-r t-a-r-e- d-h-r- s-h-I-?
---------------------------------
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Můžete mi něco doporučit?
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт?
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Kdy začíná představení?
К-эгъэл--гъ------ыд-г-уа-зы-агъ-ж----р?
К______________ с_______ з_____________
К-э-ъ-л-э-ъ-н-р с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р-
---------------------------------------
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
0
Bil--h--r-t---rj-m-d-------h---a?
B________ t_______ d_____ s______
B-l-t-j-r t-a-r-e- d-h-r- s-h-I-?
---------------------------------
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Kdy začíná představení?
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Můžete mi sehnat vstupenku?
Б-ле--къ--фэ--ъ-т---п-ъ-к-ыщ-а?
Б____ к____________ п__________
Б-л-т к-ы-ф-б-ъ-т-н п-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта?
0
Bil--hjer -----je--dzh--- -h-yIa?
B________ t_______ d_____ s______
B-l-t-j-r t-a-r-e- d-h-r- s-h-I-?
---------------------------------
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Můžete mi sehnat vstupenku?
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта?
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Je tady poblíž nějaké golfové hřiště?
Гол-ф еш--п-э-мы-Iэгъ--б--гъом--ыI-?
Г____ е______ м_ I____________ щ____
Г-л-ф е-I-п-э м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
------------------------------------
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
Bi-eth-er --n-m d--yri ---y-a?
B________ k____ d_____ s______
B-l-t-j-r k-n-m d-h-r- s-h-I-?
------------------------------
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Je tady poblíž nějaké golfové hřiště?
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty?
Т-ннис--ш------мы Iэ--о---агъ-м щ---?
Т_____ е______ м_ I____________ щ____
Т-н-и- е-I-п-э м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
-------------------------------------
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
B-l-t--er-k-n-- --hy-i s----a?
B________ k____ d_____ s______
B-l-t-j-r k-n-m d-h-r- s-h-I-?
------------------------------
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty?
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Je tady poblíž nějaký krytý bazén?
Унэ к--ц-----п-- м---э-----л---о- щы--?
У__ к____ е_____ м_ I____________ щ____
У-э к-о-I е-ы-I- м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
---------------------------------------
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
Bil--h--r---n-m dzh-r--shh-Ia?
B________ k____ d_____ s______
B-l-t-j-r k-n-m d-h-r- s-h-I-?
------------------------------
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Je tady poblíž nějaký krytý bazén?
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?