Konverzační příručka

cs Večerní program   »   mr संध्याकाळी बाहेर जाणे

44 [čtyřicet čtyři]

Večerní program

Večerní program

४४ [चव्वेचाळीस]

44 [Cavvēcāḷīsa]

संध्याकाळी बाहेर जाणे

sandhyākāḷī bāhēra jāṇē

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština marátština Poslouchat Více
Je tady nějaká diskotéka? इ---डि--क- --- -ा? इ_ डि__ आ_ का_ इ-े ड-स-क- आ-े क-? ------------------ इथे डिस्को आहे का? 0
sa-d-yākā-- b-h-ra jāṇē s__________ b_____ j___ s-n-h-ā-ā-ī b-h-r- j-ṇ- ----------------------- sandhyākāḷī bāhēra jāṇē
Je tady nějaký noční klub? इ-- -ाईट --लब -हे-क-? इ_ ना__ क्__ आ_ का_ इ-े न-ई- क-ल- आ-े क-? --------------------- इथे नाईट क्लब आहे का? 0
s-ndhy--āḷī-b-------ā-ē s__________ b_____ j___ s-n-h-ā-ā-ī b-h-r- j-ṇ- ----------------------- sandhyākāḷī bāhēra jāṇē
Je tady nějaká hospoda? इथे-पब आ-- क-? इ_ प_ आ_ का_ इ-े प- आ-े क-? -------------- इथे पब आहे का? 0
it-- -i------ē-kā? i___ ḍ____ ā__ k__ i-h- ḍ-s-ō ā-ē k-? ------------------ ithē ḍiskō āhē kā?
Co dávají dnes v divadle? आज---------ळ---ि--र-- क------र-होण-र---े? आ_ सं____ थि_____ का_ सा__ हो__ आ__ आ- स-ध-य-क-ळ- थ-ए-र-र क-य स-द- ह-ण-र आ-े- ----------------------------------------- आज संध्याकाळी थिएटरवर काय सादर होणार आहे? 0
i-hē-ḍis-ō āh--kā? i___ ḍ____ ā__ k__ i-h- ḍ-s-ō ā-ē k-? ------------------ ithē ḍiskō āhē kā?
Co dávají dnes v kině? आज-स----ाका-ी-च--्--टग-हा- क-य----- -ोण-- ---? आ_ सं____ चि_______ का_ सा__ हो__ आ__ आ- स-ध-य-क-ळ- च-त-र-ट-ृ-ा- क-य स-द- ह-ण-र आ-े- ---------------------------------------------- आज संध्याकाळी चित्रपटगृहात काय सादर होणार आहे? 0
i-h- -i--ō-ā-ē -ā? i___ ḍ____ ā__ k__ i-h- ḍ-s-ō ā-ē k-? ------------------ ithē ḍiskō āhē kā?
Co dávají dnes v televizi? आ--सं-्-ाकाळ- -ूर-र-शन-र-का- -ह-? आ_ सं____ दू_______ का_ आ__ आ- स-ध-य-क-ळ- द-र-र-श-व- क-य आ-े- --------------------------------- आज संध्याकाळी दूरदर्शनवर काय आहे? 0
I-hē -ā'ī-a ----a -h- -ā? I___ n_____ k____ ā__ k__ I-h- n-'-ṭ- k-a-a ā-ē k-? ------------------------- Ithē nā'īṭa klaba āhē kā?
Jsou ještě vstupenky do divadla? नाटकाच---ि--ट--अज-- --लब्ध -ह-त -ा? ना___ ति__ अ__ उ____ आ__ का_ न-ट-ा-ी त-क-ट- अ-ू- उ-ल-्- आ-े- क-? ----------------------------------- नाटकाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? 0
I--ē-paba-ā---k-? I___ p___ ā__ k__ I-h- p-b- ā-ē k-? ----------------- Ithē paba āhē kā?
Jsou ještě lístky do kina? च-त्र-ट-ची -िकीट- अ--न उपलब------त क-? चि_____ ति__ अ__ उ____ आ__ का_ च-त-र-ट-च- त-क-ट- अ-ू- उ-ल-्- आ-े- क-? -------------------------------------- चित्रपटाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? 0
Ithē---b--ā-ē-k-? I___ p___ ā__ k__ I-h- p-b- ā-ē k-? ----------------- Ithē paba āhē kā?
Jsou ještě lístky na fotbal? फु-ब----ामन---च--ति---े---ू- उ----ध--हेत -ा? फु___ सा____ ति__ अ__ उ____ आ__ का_ फ-ट-ॉ- स-म-्-ा-ी त-क-ट- अ-ू- उ-ल-्- आ-े- क-? -------------------------------------------- फुटबॉल सामन्याची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? 0
I-h--pab--ā-ē-kā? I___ p___ ā__ k__ I-h- p-b- ā-ē k-? ----------------- Ithē paba āhē kā?
Chtěl bych lístek do zadní řady. म---म-ग--ब-ायचे आह-. म_ मा_ ब___ आ__ म-ा म-ग- ब-ा-च- आ-े- -------------------- मला मागे बसायचे आहे. 0
Āja---ndhyāk--- ----ēṭ-r--a-a----- -ā---a-----r--ā-ē? Ā__ s__________ t____________ k___ s_____ h_____ ā___ Ā-a s-n-h-ā-ā-ī t-i-ē-a-a-a-a k-y- s-d-r- h-ṇ-r- ā-ē- ----------------------------------------------------- Āja sandhyākāḷī thi'ēṭaravara kāya sādara hōṇāra āhē?
Chtěl bych lístek někam doprostřed. मल--म-्-- --------बस---- -ह-. म_ म__ कु___ ब___ आ__ म-ा म-्-े क-ठ-त-ी ब-ा-च- आ-े- ----------------------------- मला मध्ये कुठेतरी बसायचे आहे. 0
Ā-- san-h-āk-ḷī--it-apa-a-r̥h-t- kā-a ----r- h-ṇāra āh-? Ā__ s__________ c______________ k___ s_____ h_____ ā___ Ā-a s-n-h-ā-ā-ī c-t-a-a-a-r-h-t- k-y- s-d-r- h-ṇ-r- ā-ē- -------------------------------------------------------- Āja sandhyākāḷī citrapaṭagr̥hāta kāya sādara hōṇāra āhē?
Chtěl bych lístek do přední řady. मला--ु-े -स-य-े--ह-. म_ पु_ ब___ आ__ म-ा प-ढ- ब-ा-च- आ-े- -------------------- मला पुढे बसायचे आहे. 0
Āj--san-------ī-ci-rap---gr̥hā---k-ya s--a-- h--ā-- -h-? Ā__ s__________ c______________ k___ s_____ h_____ ā___ Ā-a s-n-h-ā-ā-ī c-t-a-a-a-r-h-t- k-y- s-d-r- h-ṇ-r- ā-ē- -------------------------------------------------------- Āja sandhyākāḷī citrapaṭagr̥hāta kāya sādara hōṇāra āhē?
Můžete mi něco doporučit? आपण-------ा---र-य-्--ाची--िफ-र-----ल--ा? आ__ ए___ का______ शि___ क__ का_ आ-ण ए-ा-्-ा क-र-य-्-म-च- श-फ-र- क-ा- क-? ---------------------------------------- आपण एखाद्या कार्यक्रमाची शिफारस कराल का? 0
Ā-a sa--hyākāḷī--i--apa-ag--h-t- kāya sā--ra hōṇ----āhē? Ā__ s__________ c______________ k___ s_____ h_____ ā___ Ā-a s-n-h-ā-ā-ī c-t-a-a-a-r-h-t- k-y- s-d-r- h-ṇ-r- ā-ē- -------------------------------------------------------- Āja sandhyākāḷī citrapaṭagr̥hāta kāya sādara hōṇāra āhē?
Kdy začíná představení? प्---- -ध- स--- -ो-ा- ---? प्___ क_ सु_ हो__ आ__ प-र-ो- क-ी स-र- ह-ण-र आ-े- -------------------------- प्रयोग कधी सुरू होणार आहे? 0
Ā-- s---h-ākā-ī dūra---śa-a--r---āya-ā-ē? Ā__ s__________ d______________ k___ ā___ Ā-a s-n-h-ā-ā-ī d-r-d-r-a-a-a-a k-y- ā-ē- ----------------------------------------- Āja sandhyākāḷī dūradarśanavara kāya āhē?
Můžete mi sehnat vstupenku? आ-ण --झ्-ास-ठ- -िक-ट -णू ---ा --? आ__ मा____ ति__ आ_ श__ का_ आ-ण म-झ-य-स-ठ- त-क-ट आ-ू श-त- क-? --------------------------------- आपण माझ्यासाठी तिकीट आणू शकता का? 0
Ā-----n-hyākā-ī-dūra-ar----v--a-kāya -hē? Ā__ s__________ d______________ k___ ā___ Ā-a s-n-h-ā-ā-ī d-r-d-r-a-a-a-a k-y- ā-ē- ----------------------------------------- Āja sandhyākāḷī dūradarśanavara kāya āhē?
Je tady poblíž nějaké golfové hřiště? इथ- जवळप-स-गोल्फचे-मै----आहे-क-? इ_ ज____ गो___ मै__ आ_ का_ इ-े ज-ळ-ा- ग-ल-फ-े म-द-न आ-े क-? -------------------------------- इथे जवळपास गोल्फचे मैदान आहे का? 0
Āja san-h--kāḷī--ūr--arś---v-r---ā-a-āhē? Ā__ s__________ d______________ k___ ā___ Ā-a s-n-h-ā-ā-ī d-r-d-r-a-a-a-a k-y- ā-ē- ----------------------------------------- Āja sandhyākāḷī dūradarśanavara kāya āhē?
Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty? इ-े --ळपास-ट-न-स--ोर----हे क-? इ_ ज____ टे__ को__ आ_ का_ इ-े ज-ळ-ा- ट-न-स क-र-ट आ-े क-? ------------------------------ इथे जवळपास टेनिस कोर्ट आहे का? 0
Nāṭ--āc- t-kīṭ--aj-n--upa--b-h--āh--a -ā? N_______ t_____ a____ u________ ā____ k__ N-ṭ-k-c- t-k-ṭ- a-ū-a u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ----------------------------------------- Nāṭakācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
Je tady poblíž nějaký krytý bazén? इ-े--वळ-----न-ोअ---लत-ण तलाव---े--ा? इ_ ज____ इ____ ज____ त__ आ_ का_ इ-े ज-ळ-ा- इ-ड-अ- ज-त-ण त-ा- आ-े क-? ------------------------------------ इथे जवळपास इनडोअर जलतरण तलाव आहे का? 0
Nā--k-c--tik-ṭ--aj------al---ha āh--a -ā? N_______ t_____ a____ u________ ā____ k__ N-ṭ-k-c- t-k-ṭ- a-ū-a u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ----------------------------------------- Nāṭakācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?

Maltský jazyk

Mnoho Evropanů, kteří se chtějí zdokonalit v angličtině, vyráží na Maltu. To proto, že angličtina je oficiálním jazykem tohoto jihoevropského ostrovního národa. A Malta je známá celou řadou jazykových škol. Proto se však o tuto zemi jazykovědci nezajímají. Malta je pro ně zajímavá z jiného důvodu. Maltská republika má ještě jeden úřední jazyk: maltštinu (neboli maltézštinu). Tento jazyk se vyvinul z arabského dialektu. Proto je maltština jediným semitským jazykem v Evropě. Avšak syntax a fonologie se od arabštiny liší. Maltština se také píše latinkou. Abeceda ale obsahuje několik zvláštních znaků. Naproti tomu písmena c a y zcela chybí. Slovní zásoba obsahuje prvky mnoha jiných jazyků. Kromě arabštiny ovlivňují tento jazyk také italština a angličtina. Ovlivnili ho však také Féničané a Kartáginci. Proto někteří badatelé označují maltštinu za kreolizovanou arabštinu. Během své historie byla Malta okupována mnoha mocnostmi. Každá z nich zanechala na ostrovech Malta, Gozo a Comino své stopy. Po mnoho let byla maltština pouze místním nářečím. Vždy ale zůstávala rodilým jazykem „pravých” Malťanů. Byla také předávána výhradně ústně. Až do 19. století se tímto jazykem vůbec nepsalo. Dnes se počet maltsky mluvících odhaduje na 330 000. Malta je členem Evropské unie od roku 2004. A tak je maltština také jedním z evropských úředních jazyků. Pro Malťany je ale jazyk jednoduše součástí jejich kultury. A jsou nadšeni, když se chtějí cizinci naučit maltsky. Jazykových škol mají na Maltě rozhodně dostatek…