Nakreslím muže.
मी--ाण-ा-े-चित्र र-ख-टत-आ--.
मी मा___ चि__ रे___ आ__
म- म-ण-ा-े च-त-र र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
0
ś---rācē---ay--a
ś_______ a______
ś-r-r-c- a-a-a-a
----------------
śarīrācē avayava
Nakreslím muže.
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
śarīrācē avayava
Nejdříve hlavu.
स-्व----्-थम -ोके.
स___ प्___ डो__
स-्-ा- प-र-म ड-क-.
------------------
सर्वात प्रथम डोके.
0
ś-rī-ā-ē --ay-va
ś_______ a______
ś-r-r-c- a-a-a-a
----------------
śarīrācē avayava
Nejdříve hlavu.
सर्वात प्रथम डोके.
śarīrācē avayava
Ten muž má na sobě klobouk.
म-----े-ट-----ा-ल--- -हे.
मा___ टो_ घा___ आ__
म-ण-ा-े ट-प- घ-त-े-ी आ-े-
-------------------------
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
0
mī m-ṇ--āc-----ra---k-āṭ-ta---ē.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Ten muž má na sobě klobouk.
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Jeho vlasy nejsou vidět.
क-णी क-स पा-ू -क- -ाह-.
को_ के_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-स प-ह- श-त न-ह-.
-----------------------
कोणी केस पाहू शकत नाही.
0
mī---ṇa-ācē-ci-ra ---hāṭ-ta-āhē.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Jeho vlasy nejsou vidět.
कोणी केस पाहू शकत नाही.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Ani jeho uši nejsou vidět.
क--ी-का---ण -ा-ू--कत -ा-ी.
को_ का_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-न प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
0
m----ṇ--āc- -itr--rē-hāṭ-t--ā-ē.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Ani jeho uši nejsou vidět.
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Ani jeho záda nejsou vidět.
को-- पाठ--ण पाहू -क- ना-ी.
को_ पा_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- प-ठ प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
0
Sarvāta-p--t--m- ---ē.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Ani jeho záda nejsou vidět.
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Nakreslím mu oči a ústa.
म- डोळ- आणि-त-ंड-रेख-----ह-.
मी डो_ आ_ तों_ रे___ आ__
म- ड-ळ- आ-ि त-ं- र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
0
Sa--āt----a-ham------.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Nakreslím mu oči a ústa.
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Ten muž tančí a směje se.
म-ण-- --च- -णि---त----.
मा__ ना__ आ_ ह__ आ__
म-ण-स न-च- आ-ि ह-त आ-े-
-----------------------
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
0
Sa---t--p-a---ma--ō-ē.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Ten muž tančí a směje se.
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Ten muž má dlouhý nos.
मा----- --क लां- ---.
मा___ ना_ लां_ आ__
म-ण-ा-े न-क ल-ं- आ-े-
---------------------
माणसाचे नाक लांब आहे.
0
M-ṇas-n---ōp---hā----lī ā--.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Ten muž má dlouhý nos.
माणसाचे नाक लांब आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
V rukou drží hůl.
त्---्या -ात-त-ए- छड- -ह-.
त्___ हा__ ए_ छ_ आ__
त-य-च-य- ह-त-त ए- छ-ी आ-े-
--------------------------
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
0
Mā-as-------ī-g--talē-- ā--.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
V rukou drží hůl.
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Kolem krku má také šálu.
त्-ा-्या गळ---त ए--स---र्---हे.
त्___ ग___ ए_ स्___ आ__
त-य-च-य- ग-्-ा- ए- स-क-र-फ आ-े-
-------------------------------
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
0
M-ṇasān- ṭ-p- -h-talē-ī ā--.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Kolem krku má také šálu.
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Je zima a je chladno.
हि-ा-- आ-े---ि--ू---ं-- ---.
हि__ आ_ आ_ खू_ थं_ आ__
ह-व-ळ- आ-े आ-ि ख-प थ-ड- आ-े-
----------------------------
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
0
K-ṇ- --s- -āhū-śa---a--ā--.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Je zima a je chladno.
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Jeho paže jsou silné.
ब--ू-म--ूत -हे-.
बा_ म___ आ___
ब-ह- म-ब-त आ-े-.
----------------
बाहू मजबूत आहेत.
0
K--- -ēs- pā-ū-ś-k-ta n-hī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Jeho paže jsou silné.
बाहू मजबूत आहेत.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
I jeho nohy jsou silné.
पा---ण -जबूत ---त.
पा_ प_ म___ आ___
प-य प- म-ब-त आ-े-.
------------------
पाय पण मजबूत आहेत.
0
K-ṇī-kē----ā-ū-śa-a-- n--ī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
I jeho nohy jsou silné.
पाय पण मजबूत आहेत.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Ten muž je ze sněhu.
म---स-बर्---ा-के-े-ा ---.
मा__ ब___ के__ आ__
म-ण-स ब-्-ा-ा क-ल-ल- आ-े-
-------------------------
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
0
K-ṇ- k-na ---a--āh- --k--- nā-ī.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Ten muž je ze sněhu.
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Nemá na sobě žádné kalhoty a žádný kabát.
त-य-न--प--्- घ-त-ेली-न-ही-आण- को-प--घातल--ा -ाह-.
त्__ पॅ__ घा___ ना_ आ_ को___ घा___ ना__
त-य-न- प-न-ट घ-त-े-ी न-ह- आ-ि क-ट-ण घ-त-े-ा न-ह-.
-------------------------------------------------
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
0
K-ṇī kā-- p-ṇ--p-hū śak-ta --hī.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Nemá na sobě žádné kalhoty a žádný kabát.
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Ale nemrzne.
पण-त- -ंडीने-गा-ठ- ना--.
प_ तो थं__ गा___ ना__
प- त- थ-ड-न- ग-र-त न-ह-.
------------------------
पण तो थंडीने गारठत नाही.
0
K-ṇ--kā-- --ṇ- -āh- ----t- ---ī.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Ale nemrzne.
पण तो थंडीने गारठत नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Je to sněhulák.
हा--क-----ानव--ह-.
हा ए_ हि____ आ__
ह- ए- ह-म-ा-व आ-े-
------------------
हा एक हिममानव आहे.
0
K-ṇ- pā--a paṇ--pā-- --kata--ā--.
K___ p____ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- p-ṭ-a p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------------
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
Je to sněhulák.
हा एक हिममानव आहे.
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.