Nerozumím tomu slovu.
मल- ह--श-्द-सम-- न-ही.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
nak---tm--- v---- 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Nerozumím tomu slovu.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Nerozumím té větě.
म---ह- -ा-्- -म-- --ही.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
n--ār-t-a----āky- 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Nerozumím té větě.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Nerozumím významu.
म-ा अ--थ --ज- ----.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
m-l- -ā ś-b-- s---jata-n-hī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Nerozumím významu.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
učitel
शिक्षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
mal- h--ś--d--s-maja-a-n--ī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
učitel
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
Rozumíte učiteli?
शिक्-क-का- बो--ा- -े -प-्य-ला स-ज-े का?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
malā hā--a--- -am-j-----āhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Rozumíte učiteli?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Ano, rozumím mu dobře.
ह------का- --कवत-त-त---ला च--गल--समजते.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Malā hē-vāk-a-s--ajat- -āh-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ano, rozumím mu dobře.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
učitelka
श--्-ि-ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Ma-ā-h- v-----sa---ata-nā--.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
učitelka
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
Rozumíte učitelce?
श--्-िके-े-ब-लण- ---्-ा-ा---ज-े-का?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Malā--- v---a-s--aj-t--n-h-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Rozumíte učitelce?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ano, rozumím jí dobře.
ह----्या-च---ोल---- श--व-े मला --ं--- स-जते.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
M-l------- samaj-t- nā--.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Ano, rozumím jí dobře.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
lidé
लोक
लो_
ल-क
---
लोक
0
Ma---ar--a---ma--ta ----.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
lidé
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Rozumíte těm lidem?
लो-ा-चे-बो-णे -प----ला स-ज-े --?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M----a-t-a-sa-a-ata -āhī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Rozumíte těm lidem?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Ne, nerozumím jim moc dobře.
ना-ी- --ा--जू- -----पणे -ोका--े --ल------त-----.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Ś-kṣa-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Ne, nerozumím jim moc dobře.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
přítelkyně
म--्रीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Śi----a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
přítelkyně
मैत्रीण
Śikṣaka
Máte přítelkyni?
आ-ल---ला-एखा-----त्री- -ह- क-?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Ś----ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Máte přítelkyni?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Ano, mám přítelkyni.
हो, मल---क--ैत--ी- -ह-.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
ś-k--ka--āya -----ā-a -- āpa----ā s--aj--ē -ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ano, mám přítelkyni.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dcera
मुल-ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
śikṣa-- k-ya b-lat--a-t- --aly-l--samaj-t- --?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dcera
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Máte dceru?
आ-ल्या-ा-म---ी-आहे---?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ś-kṣaka ---a-b-la-ā-a-t--ā---y-l- s-m----- k-?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Máte dceru?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ne, nemám.
ना--, --- म------ाह-.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
H---T- kā-a-ś-kav--ā-- ---malā ---g--ē----a-a-ē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Ne, nemám.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.