Nerozumím tomu slovu.
मल--हा--ब-द स-------ी.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
na-ār---aka v-k-- 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Nerozumím tomu slovu.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Nerozumím té větě.
मला ---वाक-य-समज----ही.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
na-ā--tm--a--āk-a-1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Nerozumím té větě.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Nerozumím významu.
मल--अ-्थ सम-त---ह-.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
ma-ā-hā ś--da -am-j-t- --h-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Nerozumím významu.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
učitel
शिक्षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
malā -ā -abd---ama-at-----ī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
učitel
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
Rozumíte učiteli?
शि---क-क-- -ोलत-त त-----्याल---म-त- --?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
m-lā-hā -abda---m-j-t- -ā--.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Rozumíte učiteli?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Ano, rozumím mu dobře.
हो! ---काय शिक--ात--े-मल- ---------जत-.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Ma-- -ē--ā-----a-a-at--nāhī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ano, rozumím mu dobře.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
učitelka
शिक----ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Ma-ā-h- -ā--a--am-j-ta-nāh-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
učitelka
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
Rozumíte učitelce?
श-क्षिके-े बोलण- ---्याल--समज-े -ा?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Ma-ā-h---ākya-sa--ja-a ----.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Rozumíte učitelce?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ano, rozumím jí dobře.
हो,-त्य---े बोल-े --शिकव----ला -ा---- -म--े.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
M-lā-a--h- --m-jata -ā--.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Ano, rozumím jí dobře.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
lidé
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
Ma-ā ----a-sama-----nāh-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
lidé
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Rozumíte těm lidem?
ल-क-ंच--बो--े आपल-य--- ------क-?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Malā -rtha-----j--a n-hī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Rozumíte těm lidem?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Ne, nerozumím jim moc dobře.
न-ह-- मल- अ----पूर्ण-णे-----ं-े बो-णे----त-न-ही.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Śi----a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Ne, nerozumím jim moc dobře.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
přítelkyně
मैत्--ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Ś---aka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
přítelkyně
मैत्रीण
Śikṣaka
Máte přítelkyni?
आपल्य----एखा----ै-्रीण--ह- -ा?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Śi--aka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Máte přítelkyni?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Ano, mám přítelkyni.
ह-,--ला ए----त---- -ह-.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
śi-ṣ----k-y- b-la-āta-t---pal-ā----am-j-t----?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ano, mám přítelkyni.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dcera
मुल-ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
śikṣ-k--k--a--ōl-tā-a--ē-ā--l-ālā--amajatē kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dcera
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Máte dceru?
आपल्या-- म-लग- आ-े-क-?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ś---a-a--āya --l---t--tē ā-a----ā-s-m---t- -ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Máte dceru?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ne, nemám.
न-ही- --ा --ल-ी-नाही.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Hō--T--kā-- ---av-t--a -- --l- c---a-- sama--t-.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Ne, nemám.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.