Nerozumím tomu slovu.
எ--்கு இ-்த -------ை---ர-யவில-ல-.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
e-ir--ṟai 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
Nerozumím tomu slovu.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
Nerozumím té větě.
எ-க்-ு --்--வ-க-கி--்-ப--ி---ல---.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
e--r--ṟai-1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
Nerozumím té větě.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
Nerozumím významu.
எனக்கு---ன் அர்-்-ம---ுர--வில--ை.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
e-ak-- -n---v--t-a--p-r--a---la-.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Nerozumím významu.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
učitel
ஆ---ி--்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
eṉ-kk- int- vār---i pur-y--i---i.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
učitel
ஆசிரியர்
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Rozumíte učiteli?
உங்-----கு-ஆ-ி------சொ---து-பு--க-ற-ா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
e-akk--------ā-t-a----riy---l-a-.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Rozumíte učiteli?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ano, rozumím mu dobře.
ஆ-்.-னக்க--அவ----ொல-----நன்றா--பு-ிக--து.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉa-ku-i-ta ---k-y-m----iy--il--i.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ano, rozumím mu dobře.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
učitelka
ஆ--ரி-ர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
E-akk- -nt- ----i-a--puriy--i---i.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
učitelka
ஆசிரியர்
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Rozumíte učitelce?
உ-்கள-க்க-----ரி-ர்-சொல---ு----ி-ிறத-?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
E--kku in---v-----a- puriya-il-a-.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Rozumíte učitelce?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ano, rozumím jí dobře.
ஆம-.-ன---ு--வ---சொல---- ந----- --ரிகி-து.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉ--ku----ṉ a--t-- --riyav-l-a-.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Ano, rozumím jí dobře.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
lidé
மன----க-்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
E---k---taṉ artt-m-puri-a--ll-i.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
lidé
மனிதர்கள்
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Rozumíte těm lidem?
உங்---க்கு--ந்- --ித-்க-- ப-ரி-----?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
E-ak-u-i--- --t-a--p--i---i----.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Rozumíte těm lidem?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Ne, nerozumím jim moc dobře.
இல்லை--எ----ு-அவ-்-ள--அ---ள-- ந--றாக புரி-வில---.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Ā-i-iy-r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Ne, nerozumím jim moc dobře.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Āciriyar
přítelkyně
தோ-ி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
Ā---iy-r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Máte přítelkyni?
உங-------ு-ஏ-------ழ--இர---க-றா--?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
Āci-i--r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Máte přítelkyni?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Āciriyar
Ano, mám přítelkyni.
ஆம-,இர-க-கிற-ள-.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
uṅ---u-ku āci-iy-- colv--- --r---ṟat-?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ano, mám přítelkyni.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
dcera
ம--்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
uṅ-a---k--āc--iy-r ---vat---urik-ṟat-?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
dcera
மகள்
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Máte dceru?
உங்-ள--்-- ம--் இ--க----ா--?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
u---ḷuk----c-r--ar c-lv----purik-ṟ--ā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Máte dceru?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ne, nemám.
இல-ல-.-என---ு---ள---ல்ல-.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Ā----a-ku avar --lv-t- -a--ā-a pu-i-i----.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Ne, nemám.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.