Jsem objednaný / objednaná k lékaři.
நா-- இ-்-ு --ு-்து-ரைச்-சந--ி--- --ண-ட-ம-.
நா_ இ__ ம______ ச____ வே____
ந-ன- இ-்-ு ம-ு-்-ு-ர-ச- ச-்-ி-்- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும்.
0
ṭ-kṭ-r i-att-l
ṭ_____ i______
ṭ-k-a- i-a-t-l
--------------
ṭākṭar iṭattil
Jsem objednaný / objednaná k lékaři.
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும்.
ṭākṭar iṭattil
Jsem objednaný / objednaná na deset hodin.
ப---ு மணிக--ு--னக்-ு -ு-்பதி-ு -------ற--.
ப__ ம___ எ___ மு____ இ______
ப-்-ு ம-ி-்-ு எ-க-க- ம-ன-ப-ி-ு இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------------------
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது.
0
ṭ--ṭ-r--ṭ--t-l
ṭ_____ i______
ṭ-k-a- i-a-t-l
--------------
ṭākṭar iṭattil
Jsem objednaný / objednaná na deset hodin.
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது.
ṭākṭar iṭattil
Jak se jmenujete?
உ--க-்---யர்-என்ன?
உ___ பெ__ எ___
உ-்-ள- ப-ய-் எ-்-?
------------------
உங்கள் பெயர் என்ன?
0
n------- --r----va--i- --n----a v-ṇṭ-m.
n__ i___ m____________ c_______ v______
n-ṉ i-ṟ- m-r-t-u-a-a-c c-n-i-k- v-ṇ-u-.
---------------------------------------
nāṉ iṉṟu maruttuvaraic cantikka vēṇṭum.
Jak se jmenujete?
உங்கள் பெயர் என்ன?
nāṉ iṉṟu maruttuvaraic cantikka vēṇṭum.
Prosím posaďte se v čekárně.
தயவ---ட- க--்க--- --ையி-்--ட்கா---ம-.
த____ கா___ அ___ உ______
த-வ-ட-ட- க-க-க-ம- அ-ை-ி-் உ-்-ா-வ-ம-.
-------------------------------------
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும்.
0
n-ṉ -ṉṟ- --r-t-u-arai--c-n--kk--v-ṇṭum.
n__ i___ m____________ c_______ v______
n-ṉ i-ṟ- m-r-t-u-a-a-c c-n-i-k- v-ṇ-u-.
---------------------------------------
nāṉ iṉṟu maruttuvaraic cantikka vēṇṭum.
Prosím posaďte se v čekárně.
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும்.
nāṉ iṉṟu maruttuvaraic cantikka vēṇṭum.
Pan doktor přijde hned.
ட--்-ர--வ-்து க-ண்-ிர-க-கி-ார-.
டா___ வ__ கொ________
ட-க-ட-் வ-்-ு க-ண-ட-ர-க-க-ற-ர-.
-------------------------------
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார்.
0
nā----ṟ- -a-u--u---ai- ca-tik-- vē-ṭ-m.
n__ i___ m____________ c_______ v______
n-ṉ i-ṟ- m-r-t-u-a-a-c c-n-i-k- v-ṇ-u-.
---------------------------------------
nāṉ iṉṟu maruttuvaraic cantikka vēṇṭum.
Pan doktor přijde hned.
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார்.
nāṉ iṉṟu maruttuvaraic cantikka vēṇṭum.
U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna?
உங்--ு--- கா--ப----நிறு-னம--எ--?
உ_____ கா___ நி____ எ__
உ-்-ள-ட-ய க-ப-ப-ட- ந-ற-வ-ம- எ-ு-
--------------------------------
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது?
0
P-ttu-m-ṇikku-e---ku-muṉpa--v--i---ki---u.
P____ m______ e_____ m________ i__________
P-t-u m-ṇ-k-u e-a-k- m-ṉ-a-i-u i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Pattu maṇikku eṉakku muṉpativu irukkiṟatu.
U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna?
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது?
Pattu maṇikku eṉakku muṉpativu irukkiṟatu.
Co pro Vás mohu udělat?
ந------்-ளுக்---என்ன--ெய---ு?
நா_ உ_____ எ__ செ____
ந-ன- உ-்-ள-க-க- எ-்- ச-ய-வ-ு-
-----------------------------
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது?
0
Pa--- -aṇ-k-u-e----u---ṉ-at-v- ------ṟ-t-.
P____ m______ e_____ m________ i__________
P-t-u m-ṇ-k-u e-a-k- m-ṉ-a-i-u i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Pattu maṇikku eṉakku muṉpativu irukkiṟatu.
Co pro Vás mohu udělat?
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது?
Pattu maṇikku eṉakku muṉpativu irukkiṟatu.
Bolí Vás něco?
உ--------- ----்--லி இ--க--ிறதா?
உ_____ ஏ__ வ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் வ-ி இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா?
0
P-tt----ṇ--k--eṉak---muṉ-a---u---u--i--tu.
P____ m______ e_____ m________ i__________
P-t-u m-ṇ-k-u e-a-k- m-ṉ-a-i-u i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Pattu maṇikku eṉakku muṉpativu irukkiṟatu.
Bolí Vás něco?
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா?
Pattu maṇikku eṉakku muṉpativu irukkiṟatu.
Kde to bolí?
உங-கள--்க- எங-கு வல- இரு-்--ற-ு?
உ_____ எ__ வ_ இ______
உ-்-ள-க-க- எ-்-ு வ-ி இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது?
0
Uṅkaḷ-peya- e-ṉ-?
U____ p____ e____
U-k-ḷ p-y-r e-ṉ-?
-----------------
Uṅkaḷ peyar eṉṉa?
Kde to bolí?
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது?
Uṅkaḷ peyar eṉṉa?
Pořád mě bolí v zádech.
எ---க- -----ழ-தும் ம-துகு-----ருக்-ிற--.
எ___ எ_____ மு____ இ______
எ-க-க- எ-்-ொ-ு-ு-் ம-த-க-வ-ி இ-ு-்-ி-த-.
----------------------------------------
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது.
0
Uṅ--ḷ -e--r eṉṉa?
U____ p____ e____
U-k-ḷ p-y-r e-ṉ-?
-----------------
Uṅkaḷ peyar eṉṉa?
Pořád mě bolí v zádech.
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது.
Uṅkaḷ peyar eṉṉa?
Často mě bolí hlava.
என-----அ---்-ட- தல-வ---இ--க-கி---.
எ___ அ____ த___ இ______
எ-க-க- அ-ி-்-ட- த-ை-ல- இ-ு-்-ி-த-.
----------------------------------
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது.
0
Uṅk-ḷ pe--r--ṉ--?
U____ p____ e____
U-k-ḷ p-y-r e-ṉ-?
-----------------
Uṅkaḷ peyar eṉṉa?
Často mě bolí hlava.
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது.
Uṅkaḷ peyar eṉṉa?
Někdy mě bolí břicho.
எ--்கு -ப்----தா-----யி-்ற--லி --ுக--ி-து.
எ___ எ______ வ_____ இ______
எ-க-க- எ-்-ொ-ு-ா-த- வ-ி-்-ு-ல- இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------------------
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது.
0
Taya--ṭṭ--kā-----aṟa--il-u-kā-a---.
T________ k_____ a______ u_________
T-y-v-ṭ-u k-k-u- a-a-y-l u-k-r-v-m-
-----------------------------------
Tayaviṭṭu kākkum aṟaiyil uṭkāravum.
Někdy mě bolí břicho.
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது.
Tayaviṭṭu kākkum aṟaiyil uṭkāravum.
Prosím svlékněte se do pasu!
உ---ள்-ம---சட----- எடு--து--ிட--்கள்.
உ___ மே_____ எ___ வி_____
உ-்-ள- ம-ல-ச-்-ை-ை எ-ு-்-ு வ-ட-ங-க-்-
-------------------------------------
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள்.
0
T---vi-ṭu ----u- a---y-l-u-k--av-m.
T________ k_____ a______ u_________
T-y-v-ṭ-u k-k-u- a-a-y-l u-k-r-v-m-
-----------------------------------
Tayaviṭṭu kākkum aṟaiyil uṭkāravum.
Prosím svlékněte se do pasu!
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள்.
Tayaviṭṭu kākkum aṟaiyil uṭkāravum.
Lehnite si prosím na lůžko!
பர--்ச--்க-ம- மேஜ-----் படுங்-ள்
ப______ மே_ மே_ ப____
ப-ீ-்-ி-்-ு-் ம-ஜ- ம-ல- ப-ு-்-ள-
--------------------------------
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள்
0
Ta-avi-ṭ-----ku--aṟaiyil uṭ-------.
T________ k_____ a______ u_________
T-y-v-ṭ-u k-k-u- a-a-y-l u-k-r-v-m-
-----------------------------------
Tayaviṭṭu kākkum aṟaiyil uṭkāravum.
Lehnite si prosím na lůžko!
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள்
Tayaviṭṭu kākkum aṟaiyil uṭkāravum.
Váš krevní tlak je v pořádku.
உங--ள- இ-த்த-அ--த்த-்-ச--ய-- ---க்கி-த-.
உ___ இ___ அ____ ச___ இ______
உ-்-ள- இ-த-த அ-ு-்-ம- ச-ி-ா- இ-ு-்-ி-த-.
----------------------------------------
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது.
0
Ṭāk-a---------o--ir---i--r.
Ṭ_____ v____ k_____________
Ṭ-k-a- v-n-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------
Ṭākṭar vantu koṇṭirukkiṟār.
Váš krevní tlak je v pořádku.
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது.
Ṭākṭar vantu koṇṭirukkiṟār.
Dám Vám injekci.
நான்---்-ளு---- -ச---ு--து ப-ட-கி--ன-.
நா_ உ_____ ஊ_____ போ_____
ந-ன- உ-்-ள-க-க- ஊ-ி-ர-ந-த- ப-ட-க-ற-ன-.
--------------------------------------
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன்.
0
Ṭāk-a--va--u-k-ṇ-i--kk--ā-.
Ṭ_____ v____ k_____________
Ṭ-k-a- v-n-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------
Ṭākṭar vantu koṇṭirukkiṟār.
Dám Vám injekci.
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன்.
Ṭākṭar vantu koṇṭirukkiṟār.
Předepíšu Vám léky.
நான் உங்----்கு -ில-மா-்-ிரைக-- தர-கிறே-்.
நா_ உ_____ சி_ மா_____ த_____
ந-ன- உ-்-ள-க-க- ச-ல ம-த-த-ர-க-் த-ு-ி-ே-்-
------------------------------------------
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன்.
0
Ṭā-ṭar ---tu ----i--k-i-ār.
Ṭ_____ v____ k_____________
Ṭ-k-a- v-n-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------
Ṭākṭar vantu koṇṭirukkiṟār.
Předepíšu Vám léky.
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன்.
Ṭākṭar vantu koṇṭirukkiṟār.
Dám Vám recept pro lékárnu.
ந--் உங-களி--்--ரு----------கு-ஒ-----ு-்த---ீட--ு-த--கிறேன்.
நா_ உ_____ ம___ க___ ஒ_ ம___ சீ__ த_____
ந-ன- உ-்-ள-ட-் ம-ு-்-ு க-ை-்-ு ஒ-ு ம-ு-்-ு ச-ட-ட- த-ு-ி-ே-்-
------------------------------------------------------------
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன்.
0
U--aḷuṭaiy- kā-p-ṭ--n-ṟ--a--m -t-?
U__________ k______ n________ e___
U-k-ḷ-ṭ-i-a k-p-ī-u n-ṟ-v-ṉ-m e-u-
----------------------------------
Uṅkaḷuṭaiya kāppīṭu niṟuvaṉam etu?
Dám Vám recept pro lékárnu.
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன்.
Uṅkaḷuṭaiya kāppīṭu niṟuvaṉam etu?