psát
எ---ுவது
எ____
எ-ு-ு-த-
--------
எழுதுவது
0
i-an-- --l---1
i_____ k____ 1
i-a-t- k-l-m 1
--------------
iṟanta kālam 1
psát
எழுதுவது
iṟanta kālam 1
Psal dopis.
அவ-் ஒரு--டிதம் --ு----ன-.
அ__ ஒ_ க___ எ_____
அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்-
--------------------------
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
0
i----a ---am-1
i_____ k____ 1
i-a-t- k-l-m 1
--------------
iṟanta kālam 1
Psal dopis.
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
iṟanta kālam 1
A ona psala pohled.
மற-றும் --ள--ஒ-ு-கா-்-் -ழ--ி-ா-்.
ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்-
----------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
0
e-u----tu
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
A ona psala pohled.
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
eḻutuvatu
číst
ப---்--ு
ப____
ப-ி-்-த-
--------
படிப்பது
0
e--t-v--u
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
Četl časopis.
அ-ன் -----ெய்த- ---்---ித-த-ன்.
அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____
அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்-
-------------------------------
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
0
e---u-a-u
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
Četl časopis.
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
eḻutuvatu
A ona četla knihu.
ம-்ற-ம்-அ-ள் ஒர--புத்-கம- -ட--்--ள-.
ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்-
------------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
0
av-----u-k--it-- --u-iṉ--.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
A ona četla knihu.
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
vzít / vzít si
எட-த-த--்--ள-வது
எ________
எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த-
----------------
எடுத்துக்கொள்வது
0
a--- -r--ka-i--m eḻ-t-ṉā-.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
vzít / vzít si
எடுத்துக்கொள்வது
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Vzal si cigaretu.
அ----ஒ---ச----ட---டு-்-ுக- -ொண்டான்.
அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____
அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-.
------------------------------------
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
0
avaṉ o-u----i-a--e-u--ṉ--.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Vzal si cigaretu.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Vzala si kousek čokolády.
அவள் ஒரு ----டு-ச--்ல--- எ-ு--து---கொ-்---்.
அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____
அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-.
--------------------------------------------
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
0
M-ṟ-um--v-- o-u---r----ut-ṉ--.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Vzala si kousek čokolády.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Byl nevěrný, ale ona byla věrná.
அவ------ு-ாச-----ன்----ல் -வள- வி----ச---்ளவளாக -ருந்த-ள-.
அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____
அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்-
----------------------------------------------------------
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
0
M-ṟṟ------ḷ o-u k-r- e--t-ṉ--.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Byl nevěrný, ale ona byla věrná.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Byl líný, ale ona byla pilná.
அ--்-சோம்ப--ி-ாக இர----ான்,----ல--அவள் -டி- உழைப--ாள-யாக -ர--்த---.
அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____
அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்-
-------------------------------------------------------------------
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
0
M-ṟṟu--a-a- ----k-r---ḻ-----ḷ.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Byl líný, ale ona byla pilná.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Byl chudý, ale ona byla bohatá.
அ--- ஏ-ை---ா----வள--ப-க-கா-ி.
அ__ ஏ_____ அ__ ப_____
அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-.
-----------------------------
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
0
Paṭ--p--u
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
Byl chudý, ale ona byla bohatá.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
Paṭippatu
Neměl žádné peníze, jen dluhy.
அ---டம- -ணமி------க-----ான் இ-ு-்தத-.
அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____
அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-.
-------------------------------------
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
0
P--ip-a-u
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
Neměl žádné peníze, jen dluhy.
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
Paṭippatu
Neměl štěstí, jen smůlu.
அவனு-்-ு -திர-------்ல-, -ு--அ-ிர்--ட---தா-்---ுந்--ு.
அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____
அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-.
------------------------------------------------------
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
0
Paṭ--p--u
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
Neměl štěstí, jen smůlu.
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
Paṭippatu
Neměl žádný úspěch, jen neúspěch.
அவ-ு--கு-எ-ிலும்-வெற-றி ----ை--த--்---ா-் இரு---து.
அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
0
a----oru--ey----ta- p--i-tāṉ.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Neměl žádný úspěch, jen neúspěch.
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený.
அ------ு -தி-ு-- தி--ப-தி -ல--ை, ---ரு-்------் ---ந்தத-.
அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
0
avaṉ-o-u -e--- --a- -----tāṉ.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný.
அவன் சந----ம-க இ-்லை- ச--மாக---ுந--ா--.
அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____
அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்-
---------------------------------------
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
0
a-aṉ -ru -e-t- -ta----ṭit--ṉ.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický.
அவன் ந--ப-க-இ-்ல-, ஆனா-் --்பற்-வனா---ரு--த--்.
அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____
அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்-
-----------------------------------------------
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
0
Ma--um av-- -ru--ut-a-a--p--i-tāḷ.
M_____ a___ o__ p_______ p________
M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-.
----------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.