psát
எழ-த--து
எ____
எ-ு-ு-த-
--------
எழுதுவது
0
iṟ--t- kā-a- 1
i_____ k____ 1
i-a-t- k-l-m 1
--------------
iṟanta kālam 1
psát
எழுதுவது
iṟanta kālam 1
Psal dopis.
அ--்---ு --ிதம- ---தி-ான்.
அ__ ஒ_ க___ எ_____
அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்-
--------------------------
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
0
iṟan-- kā----1
i_____ k____ 1
i-a-t- k-l-m 1
--------------
iṟanta kālam 1
Psal dopis.
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
iṟanta kālam 1
A ona psala pohled.
ம-்ற--்---ள--ஒரு-க---ட் எழ-த-ன-ள்.
ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்-
----------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
0
eḻ------u
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
A ona psala pohled.
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
eḻutuvatu
číst
ப------ு
ப____
ப-ி-்-த-
--------
படிப்பது
0
e-u---atu
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
Četl časopis.
அவன் -ர- --ய-த- இ-ழ்---ி---ான்.
அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____
அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்-
-------------------------------
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
0
eḻ-tuva-u
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
Četl časopis.
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
eḻutuvatu
A ona četla knihu.
ம-்ற--் அ--- ----ப--்-க-் --ித-த-ள்.
ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்-
------------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
0
avaṉ-----k-ṭ-t-----u---ā-.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
A ona četla knihu.
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
vzít / vzít si
எ-ுத்-ுக்-ொள்-து
எ________
எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த-
----------------
எடுத்துக்கொள்வது
0
a-aṉ---u------am-eḻ----āṉ.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
vzít / vzít si
எடுத்துக்கொள்வது
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Vzal si cigaretu.
அவ----ர---ி---ட- -டு-்த-க- -ொ-்---்.
அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____
அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-.
------------------------------------
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
0
av-ṉ------a-i--m-e-uti--ṉ.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Vzal si cigaretu.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Vzala si kousek čokolády.
அவ-- --ு த---டு சாக---ட- எடுத்த--் --ண்ட---.
அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____
அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-.
--------------------------------------------
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
0
M-ṟ--m a--- or-----ṭ e----ṉā-.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Vzala si kousek čokolády.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Byl nevěrný, ale ona byla věrná.
அவ-- விச--ா-ம---வன்-ஆன-ல- அவள் வ-சு---ம---ளவளாக-இர---தா--.
அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____
அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்-
----------------------------------------------------------
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
0
Ma-----av-ḷ o---kā-----u--ṉāḷ.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Byl nevěrný, ale ona byla věrná.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Byl líný, ale ona byla pilná.
அ-ன---ோ---ேறி--க -ருந-----,-ஆன-ல்-அ--்--டின------ப---யா----ு-்த-ள்.
அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____
அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்-
-------------------------------------------------------------------
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
0
M-ṟ-um -vaḷ-o-u kā----ḻu---ā-.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Byl líný, ale ona byla pilná.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Byl chudý, ale ona byla bohatá.
அ-----ழ-,ஆனால்-அ--் ப-க்கா--.
அ__ ஏ_____ அ__ ப_____
அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-.
-----------------------------
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
0
Paṭipp--u
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
Byl chudý, ale ona byla bohatá.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
Paṭippatu
Neměl žádné peníze, jen dluhy.
அவனிடம்-பணமி---ை-----்---ன்-இர-ந்த-ு.
அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____
அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-.
-------------------------------------
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
0
Paṭ--patu
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
Neměl žádné peníze, jen dluhy.
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
Paṭippatu
Neměl štěstí, jen smůlu.
அ-னுக்-- --ிர்ஷ-ட-ில-ல-,-து-்அதிர்ஷ்ட-் -ா-- இருந்---.
அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____
அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-.
------------------------------------------------------
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
0
Pa-i-p--u
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
Neměl štěstí, jen smůlu.
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
Paṭippatu
Neměl žádný úspěch, jen neúspěch.
அவனுக்-ு--த-ல--்-வ--்றி -ல்லை,--ோல்வ--ா-்--ருந்--ு.
அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
0
av-----u --y-----aḻ ---i---ṉ.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Neměl žádný úspěch, jen neúspěch.
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený.
அவன-க்கு--தி-ும--த--ு-்தி இ----, -த-ருப்-ி----் ----்த-ு.
அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
0
ava- o-u ce-t----aḻ -a--ttā-.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný.
அவ-----்த-ஷ--- -ல்லை, -ோ---க இ-ுந்-ா--.
அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____
அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்-
---------------------------------------
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
0
avaṉ oru-----i itaḻ --ṭ----ṉ.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický.
அ-ன- நட்ப----ல---- -னா-- ந-்பற--வ-ாக -ர-ந்த-ன-.
அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____
அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்-
-----------------------------------------------
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
0
M-ṟṟum--v-- --u -u-t-ka--paṭi---ḷ.
M_____ a___ o__ p_______ p________
M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-.
----------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.