psát
წ--ა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
ts'-ra
t_____
t-'-r-
------
ts'era
Psal dopis.
ი- -ე-ილს--ე---.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
is -s----ls-ts'erd-.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
Psal dopis.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
A ona psala pohled.
ი--ბა-ათ---ე--ა.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
is-bar-t----'er-a.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
A ona psala pohled.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
číst
კ----ა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k-i-kh-a
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
Četl časopis.
ის ჟუ-ნ-ლს კი-ხუ-ო--ა.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
i- zh-rn--s -'-tk-u--b--.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
Četl časopis.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
A ona četla knihu.
და-ი- წიგ-ს-კითხულობ-ა.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
da-is--s'-gn- -'--k-u--b-a.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
A ona četla knihu.
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
vzít / vzít si
ა--ბა
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
a-he-a
a_____
a-h-b-
------
agheba
vzít / vzít si
აღება
agheba
Vzal si cigaretu.
მან --გარე-- ა-ღო.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
a-heba
a_____
a-h-b-
------
agheba
Vzal si cigaretu.
მან სიგარეტი აიღო.
agheba
Vzala si kousek čokolády.
მან ე--ი ნა-ერი--ო-----ი ა-ღო.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
a--e-a
a_____
a-h-b-
------
agheba
Vzala si kousek čokolády.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
agheba
Byl nevěrný, ale ona byla věrná.
ი- [--ც---არ-ი-ო ე-თ-უ-ი,-ის [---ი------ ერ-გ--- ---.
ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
m-n-----re-'i-a-g--.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
Byl nevěrný, ale ona byla věrná.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
man sigaret'i aigho.
Byl líný, ale ona byla pilná.
ი- [----]-ზარ-ა-ი-იყო,--ს-[ქ-ლი] კი-– -ეჯითი.
ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
ma--erti--ac-'--i----k'---di-ai---.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Byl líný, ale ona byla pilná.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Byl chudý, ale ona byla bohatá.
ის-[-ა-ი] ღ--იბი ---- -- -ქ--ი- -- – მ-ი-ა--.
ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
is ---a---]--- i-o---t-u--- i-----l-]--'--–-e-------iq-.
i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Byl chudý, ale ona byla bohatá.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Neměl žádné peníze, jen dluhy.
მა- ფ-ლ- -ი არ ჰქ--დ-,-არ---დ ვ-ლე-ი.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
is-[k--t--] z-rm---i iqo,-i----ali--k'--- -e--ti.
i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Neměl žádné peníze, jen dluhy.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Neměl štěstí, jen smůlu.
მას-იღბ--- არ-ჰ----ა--რ-დ-ან--ი--ლ- ი--.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
i- [k-ats-- ----i-- iqo- -- --a----k-----mdid--i.
i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Neměl štěstí, jen smůlu.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Neměl žádný úspěch, jen neúspěch.
ი--წარმ-ტებულ- -ი არა,--არ--ატ-ბელ- -ყ-.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
m-s -----k'i--r-h--nd-- ---m-d-va-e-i.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Neměl žádný úspěch, jen neúspěch.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený.
ის კმაყ-ფ--ი კ- ა-ა,---მა-ო-ილო ი--.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
m---igh-ali--- -kon-a,--ad-an ui--b-o i--.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný.
ი- --დნ---ი კი-არ-- ა--------------ი--.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
ma- i--ba----r---on-a, -adg---u-------iqo.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický.
ი--სიმ--ტ---ი -ი არ---ო,--რა--დ-უ-ნო-ი-ო.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
ma- --hbal- -r--k---a- r-dga- u-ghblo--qo.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.