Mám na sobě modré šaty.
ლ--ჯ--კ-ბა -აც---.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
ze-sar--v--- 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Mám na sobě modré šaty.
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Mám na sobě červené šaty.
წით--ი კ-ბ- ---ვ-ა.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
z----rt-vebi-2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Mám na sobě červené šaty.
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Mám na sobě zelené šaty.
მ-ვ--- კ--ა -აცვ-ა.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
lur-i k-a---m-t--i-.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Mám na sobě zelené šaty.
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Koupím černou tašku.
შ-- --ნთას-ვ--დ--ო-.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
t--i-e-- k'-b------v-a.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Koupím černou tašku.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
Koupím hnědou tašku.
ყა-ის--- --ნთას-ვ-ი----ბ.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
m-s-v-ne --aba-mat-v-a.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Koupím hnědou tašku.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
Koupím bílou tašku.
თ-თრ ჩან-ას ვ-----ობ.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
s-a- --a-ta- -qi-u--b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Koupím bílou tašku.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Potřebuji nové auto.
ახა-ი -ან---- --ი-დ---.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
sha- ch--tas -q---lob.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Potřebuji nové auto.
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Potřebuji rychlé auto.
სწრ--ი -ანქ-ნ--მ----ე-ა.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s----c-ant-- -q-dulo-.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Potřebuji rychlé auto.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Potřebuji pohodlné auto.
მო--ხ---ებე----ან-ა-ა მ---დ-ბ-.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
qavis--- chan-as---i-ulo-.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Potřebuji pohodlné auto.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká stará žena.
ზ---თ--ო--ცი --ლი--ხ-ვ--ბს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
q-v--per-c--n-as--q-du-o-.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká stará žena.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena.
ზე--თ მ-უქ--- ქა-ი------ო-ს.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
q------r c-an--s vqi-----.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena.
ქ-ემ-------ი-მ-ყ-არ--ქ-ლი ც-ოვრ--ს.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
t-----han-a--vq---l-b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
Naši hosté byli milí.
ჩვე---ს---რები -ა-ი--ო-ნ--ხალხ- იყ----.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
t--r -h---a--vq-----b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Naši hosté byli milí.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Naši hosté byli zdvořilí lidé.
ჩ---- --უ-რ-ბი--რ-ილ--ი------ლ-ი-იყვნე-.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
te-r cha-t-s--qi-u-ob.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Naši hosté byli zdvořilí lidé.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Naši hosté byli zajímaví lidé.
ჩ-ე-ი-ს--მრებ- -აინ-ერე---ხ---- ი--ნენ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
ak-ali-ma-kana--c--ird---.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Naši hosté byli zajímaví lidé.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
Mám milé děti.
მე-საყვა---ი-ბ-ვშვ--ი-მყა--.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
st---a-- m-nk-----ch'--d--a.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Mám milé děti.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Ale mí sousedé mají drzé děti.
მ-გ--- მე-ობ-ებ--ჰ---თ--ა-ხედი ბ-ვშვე--.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
mo-ak-er---be-- --n-a-- -ch'------.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Ale mí sousedé mají drzé děti.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Jsou vaše děti hodné?
თქ-ე-ი-ბ--შ-ებ---ა-ჯერებ---რია-?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
z--o- -okhu----k--i t---o-----.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Jsou vaše děti hodné?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.