Mám na sobě modré šaty.
ლ-რჯ- -ა-ა ------.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
z-d-ar-av-bi-2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Mám na sobě modré šaty.
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Mám na sobě červené šaty.
წითე-ი--ა-------ია.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
zed-ar-----i-2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Mám na sobě červené šaty.
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Mám na sobě zelené šaty.
მწ--ნ---აბა მ---ი-.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
lu--i k---a--ats-ia.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Mám na sobě zelené šaty.
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Koupím černou tašku.
შ-ვ-ჩა---ს ვ-იდ---ბ.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
t---t-l----a-a-m-t--ia.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Koupím černou tašku.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
Koupím hnědou tašku.
ყ-ვ-ს--- ----ას-ვ----ლო-.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
m-s'---e--'ab--m--sv--.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Koupím hnědou tašku.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
Koupím bílou tašku.
თ--რ--ან-ა----იდ--ო-.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
sh-v chan-as-vqi---o-.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Koupím bílou tašku.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Potřebuji nové auto.
ა-----მ--ქან- მ-ი--ე-ა.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
s-a- --anta- vqidu---.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Potřebuji nové auto.
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Potřebuji rychlé auto.
ს-რ-ფ- -ა----ა--ჭ----ბ-.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s-a- -h--t-s-v-id--ob.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Potřebuji rychlé auto.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Potřebuji pohodlné auto.
მოსახ-რ---ელი მ-ნ-ან- მ--რდ--ა.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
qa--s-er -h---as-v-i--lo-.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Potřebuji pohodlné auto.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká stará žena.
ზ--ო- -ოხ-ცი--ა---ც---რ---.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
qa-is--r-c--n-a--v-idu---.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká stará žena.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena.
ზ--ოთ--ს---ნი-ქალი ცხო--ობ-.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
qavi---r ---n-a- -qi---ob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena.
ქვ-მ-- ც--ბისმოყ-------ლი ც-ოვრ-ბს.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
t-t-----n-as--qidu--b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
Naši hosté byli milí.
ჩ---ი ს-უ----ი-სა-ი-მ-----ხ-ლხი--ყ-ნ--.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
t-t- -ha-tas---i--lob.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Naši hosté byli milí.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Naši hosté byli zdvořilí lidé.
ჩ-ენ--ს--მრ-ბ- --დ-ლო---ნი--ა--ი-იყვ-ე-.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
tet- -----as---i-ul-b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Naši hosté byli zdvořilí lidé.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Naši hosté byli zajímaví lidé.
ჩვენ- -ტ---ე-ი ს--ნტ-რ-ს---ა-ხი-ი-ვ-ენ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
a---li m---a---m--'-r-eb-.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Naši hosté byli zajímaví lidé.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
Mám milé děti.
მ- -აყვ------ბავშ-ები მ-ა-ს.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
s-s-ra-- -an--na--c-'irdeba.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Mám milé děti.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Ale mí sousedé mají drzé děti.
მა--ა------ბ---- ------თ--ხედი ბავშ--ბ-.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
m-sakhe--h--el- --nk--a---h'ird---.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Ale mí sousedé mají drzé děti.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Jsou vaše děti hodné?
თქ------------ი -ამ--რ-ბი-არ-ა-?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
z--o- mo----s--kal- ts-h-vrob-.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Jsou vaše děti hodné?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.