Mám na sobě modré šaty.
ლურ-ი-კა-ა-მ-ცვ--.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
z-d-art--e---2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Mám na sobě modré šaty.
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Mám na sobě červené šaty.
წი--ლ- ---ა -აც--ა.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
z-d--rt------2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Mám na sobě červené šaty.
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Mám na sobě zelené šaty.
მწ---- -ა-- მაც-ია.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
lu-j- -'-ba---t--i-.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Mám na sobě zelené šaty.
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Koupím černou tašku.
შა- ჩან--ს--ყი--ლობ.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
ts'-t-l--k---- m---v--.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Koupím černou tašku.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
Koupím hnědou tašku.
ყავის--რ--ა-თა--ვყიდ---ბ.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
mts---n---'aba-mat--ia.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Koupím hnědou tašku.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
Koupím bílou tašku.
თ-თრ ---თა--ვ--დულ-ბ.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
sha- ----ta- --idulob.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Koupím bílou tašku.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Potřebuji nové auto.
ა-ალი----ქ--ა-მ------ა.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
s--v-cha--a- --id---b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Potřebuji nové auto.
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Potřebuji rychlé auto.
სწ-აფ---ა---ნა ----დე-ა.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s-av ch-nta--v-idulo-.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Potřebuji rychlé auto.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Potřebuji pohodlné auto.
მ-ს-ხ-რხებ--ი მ-ნ--ნა-მ-ი-დ--ა.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
qa-i--e- cha-tas --idu---.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Potřebuji pohodlné auto.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká stará žena.
ზე-ო- მო---- ქალ--ც-----ბს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
qavi--er-c--nt-- vqi---ob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká stará žena.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena.
ზემოთ მ-უქ-ნ--ქ-----ხ---ობ-.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
qav-s-er chant-s vqid-lo-.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena.
ქვე-ოთ-ც---ი-მო--არე-ქა---ც----ობს.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
tetr-c------ ----u---.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
Naši hosté byli milí.
ჩვ--- სტ-მრე-- სას-ა-ო-ნო-ხა--ი--ყვ-ე-.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
t-tr -h--tas vqidu-ob.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Naši hosté byli milí.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Naši hosté byli zdvořilí lidé.
ჩ-ენი-სტ-მრ-ბ- ზ---ლობ-ა----ა-ხი იყვნ-ნ.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
t--r cha-ta- --i-ulo-.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Naši hosté byli zdvořilí lidé.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Naši hosté byli zajímaví lidé.
ჩ-ენ---ტ-მრ-ბ---ა--ტ-რესო --ლხი ი-ვ---.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
a----i--an-an--mc--------.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Naši hosté byli zajímaví lidé.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
Mám milé děti.
მ----ყვ---ლი ბ-ვშვე-ი-მ----.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
s--'-api-m--kan- mch----e-a.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Mám milé děti.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Ale mí sousedé mají drzé děti.
მაგრ---მეზობ---ს -ყ--თ-თ-ვ-ედ--ბ-ვ----ი.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
m----her-h--e-- --n---- --h'ir--b-.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Ale mí sousedé mají drzé děti.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Jsou vaše děti hodné?
თქვე-- --ვ-ვები-----ერ-ბ- -რ--ნ?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
z--o--m-khutsi---l- -s-h--r-b-.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Jsou vaše děti hodné?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.