Mám na sobě modré šaty.
Φ--ά--έ---μ--ε φόρε-α.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Epíth----2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
Mám na sobě modré šaty.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Epítheta 2
Mám na sobě červené šaty.
Φο-ά--έ-- κ--κ--ο φ-ρ-μα.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
E-í---t--2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
Mám na sobě červené šaty.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Epítheta 2
Mám na sobě zelené šaty.
Φορ-ω έ-α-πράσι---φ-ρ--α.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Pho-á---n----l----óre-a.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Mám na sobě zelené šaty.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
Koupím černou tašku.
Α-οράζ--μί-----ρη -σ----.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
P-or-- -n--mpl--p-óre-a.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Koupím černou tašku.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
Koupím hnědou tašku.
Αγορ--ω--ία ---έ--σ-ντ-.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
P-oráō--na--p-e--hór-ma.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Koupím hnědou tašku.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
Koupím bílou tašku.
Α-οράζ--μί----υκ- --άν-α.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
Pho--ō---a -ó---no -h-----.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Koupím bílou tašku.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Phoráō éna kókkino phórema.
Potřebuji nové auto.
Χ---ά-ο--- ένα-κ-ιν---γ-ο-αυ-οκ--η--.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
Phor-ō--na-kók-ino phóre-a.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Potřebuji nové auto.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Potřebuji rychlé auto.
Χρ--άζομ---έ---γ-ήγ--- -υτοκί-η--.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
P-o--------kó----- ----e-a.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Potřebuji rychlé auto.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Potřebuji pohodlné auto.
Χ-ειά-ομα--έ-- ά-ετ--α-το-ί-η-ο.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
P-or-ō én- prásin--phó--ma.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Potřebuji pohodlné auto.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Phoráō éna prásino phórema.
Tam nahoře bydlí nějaká stará žena.
Ε--ί--άν- -έ-ει---- μεγ-λη-γ----κ-.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
P-oráō-é-- p--s-n--p--r-m-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Tam nahoře bydlí nějaká stará žena.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena.
Εκ-ί -ά-ω--έ-ε- μία -ο-τρή γυ----α.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
Ph--áō-én---rá--n- -h--e--.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena.
Εκ-ί κά----ένε--μία-πε-ί---- ----ίκα.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
Agor--- mí---aúr- t-á---.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Naši hosté byli milí.
Οι--α-ε-μ-νο- μ---ήταν--υ--α-η-ι-ο- -ν-ρ-πο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
A----zō --a --ú-ē tsánta.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Naši hosté byli milí.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Naši hosté byli zdvořilí lidé.
Ο---αλεσμέ-οι-μας--τ-ν -υγεν-κ-ί----ρ--οι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
Ag---z- m---m-úr- ------.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Naši hosté byli zdvořilí lidé.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Naši hosté byli zajímaví lidé.
Ο--κ--εσμέ--ι-----ήταν --δ--φέ---τες-άν-ρωποι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
A--rá-- m-- k-p---t-á---.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Naši hosté byli zajímaví lidé.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Mám milé děti.
Έχω------τ- --ι--ά.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
Ago--z- mía-ka-hé-t--n-a.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Mám milé děti.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ale mí sousedé mají drzé děti.
Ο--γ--τονε- όμως ---υν -υ---η πα-δ-ά.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
Ag--á-ō--í--k-ph- -s-n-a.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ale mí sousedé mají drzé děti.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Jsou vaše děti hodné?
Τ--π--διά--α- --να--φ--ν-μ-;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
Ago-á-ō --a--eu-- -s--ta.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
Jsou vaše děti hodné?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Agorázō mía leukḗ tsánta.