Sprcha nefunguje.
Η-ντ-υ-ιέ-α -ε--λε--ο----ί.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
St--x-n-doc--ío - ex-k-h-a-- -a------n
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Sprcha nefunguje.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Neteče teplá voda.
Δ-- β--ίνε---εστ- ----.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
St- -eno--cheío – e----------par-pó-ōn
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Neteče teplá voda.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Můžete to nechat opravit?
Μπο-εί---να το-φ-ι--ετε;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Ē-n--u---r- den l--tou-ge-.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Můžete to nechat opravit?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Na pokoji není telefon.
Σ---δ-μ-τ---δεν -πά---ι τηλ--ωνο.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Ē--to-z-éra de--l------geí.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Na pokoji není telefon.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Na pokoji není televizor.
Σ-----μά--ο δ-ν--πάρ-ε--τ---ό--ση.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
Ē-n-ouzi-ra ----lei---rg-í.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Na pokoji není televizor.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Ten pokoj nemá balkón.
Το--ω--τ-----ν-έ--- μ---κόνι.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
D-n bg--n-i ze-tó-ne--.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Ten pokoj nemá balkón.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
Den bgaínei zestó neró.
Ten pokoj je příliš hlučný.
Στ- ---ά--ο-έχε---ολλή----αρ--.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
De- --a-ne---es-- -eró.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Ten pokoj je příliš hlučný.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Den bgaínei zestó neró.
Ten pokoj je příliš malý.
Τ-----ά-ιο--ί-αι-πολύ------.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
De- b--ín-i zestó -er-.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Ten pokoj je příliš malý.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
Den bgaínei zestó neró.
Ten pokoj je příliš tmavý.
Τ- δ-μ-τιο εί-αι--ο---σ--τε--ό.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
Mpo-e-t---a -o-ph---x-t-?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Ten pokoj je příliš tmavý.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
Mporeíte na to phtiáxete?
Topení nefunguje.
Η--έ--α-ση-δ-----ιτ-υ--ε-.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
M--r--t---- t----tiá-e--?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Topení nefunguje.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Klimatizace nefunguje.
Τ- κλιμ-τι----ό---ν-----ο---ε-.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
M----í-- -a to---t-áxet-?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Klimatizace nefunguje.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Televizor je rozbitý.
Η------ρ----ε--αι -α--σμ--η.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
S-o -ō---io-d-- y-á-che- tēlé-hōno.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Televizor je rozbitý.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
To se mi nelíbí.
Α--ό--εν-μ-- -ρέσε-.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
Sto ---á--o de- y-----e- tēl--hō-o.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
To se mi nelíbí.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
To je pro mně příliš drahé.
Α--- είν-- -ο-- -κ---- -ια-μέ--.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
St- dōmá--o d-----árc-e- -ē--p----.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
To je pro mně příliš drahé.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Máte něco levnějšího?
Έ--τε--ά-----ο ----ό;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
S-o-d-m---o--en -----he---ēl-ór--ē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Máte něco levnějšího?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
Έ--ι εδ- κ---- ξε-ώ-α---ό-ητα-;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
St--dō-á-io den -----h-- t---ó--sē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Je tady poblíž nějaký penzion?
Έχ-ι -δώ--οντ- παν--ό-;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
S---d--át-o-d-n -pár-h---tēl-ó-a--.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Je tady poblíž nějaký penzion?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Je tady poblíž nějaká restaurace?
Έ-ε--εδώ--οντ- ε--ιατόρ-ο;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
T- ---á----d-n --h-- --al----.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
Je tady poblíž nějaká restaurace?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
To dōmátio den échei mpalkóni.