Nevím, jestli mě má rád.
Δε--ξ-ρω -- ----γα--ει.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
D--tere-o-s-s---o-á---- me -n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Nevím, jestli mě má rád.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
Nevím, jestli se vrátí.
Δε--ξέ-ω αν--α-γυ-ί-ει.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D-u-er-----es--ro---ei---e--n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Nevím, jestli se vrátí.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
Nevím, jestli mi zavolá.
Δεν -έρω-----α-μ---τηλεφων-σε-.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
Den--é---a- m--a--p--i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Nevím, jestli mi zavolá.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Zdalipak mě má rád?
Άρ--- -ε-α-απ---;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Den x--ō-an m- ---pá-i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Zdalipak mě má rád?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Zdalipak se vrátí?
Άραγ- θ---------;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Den xérō -n -e -gapá-i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Zdalipak se vrátí?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Zdalipak zavolá?
Ά--γε----με-----ι-τη-έ----;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
D-n-xér- -- -ha --rí-ei.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Zdalipak zavolá?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
Ptám se, jestli na mne myslí.
Ανα-----μαι αν με-σ--φτε---.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
D-n-x--ō a---h- gyr--e-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Ptám se, jestli na mne myslí.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
Αν--ω-ιέ--ι αν έχει άλ--.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
D----é-- -n t-a g--í--i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
Ptám se, jestli mi lže.
Α-α-ωτ-έ-αι ---λ--- ψέ-α-α.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
D-n ---ō a- --- m-u-tēl----nḗsei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ptám se, jestli mi lže.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Zdalipak na mě myslí?
Ά-α-ε--ε--κ------ι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
D-- x--- a- -h-------ēl-phōn--e-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Zdalipak na mě myslí?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Zdalipak má jinou?
Ά-α---έχει άλλη;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
D-- xérō ----ha--o---ē-ep---ḗ--i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Zdalipak má jinou?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Zdalipak říká pravdu?
Άραγ---έει τ-- -λή--ι-;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Á-a-e -e a----e-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Zdalipak říká pravdu?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
Α-φ--άλλω-αν το- -ρ-σω-π-α-μ-τικά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Á-age-m- --ap-ei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
Pochybuji o tom, že mi napíše.
Αμ-ι-άλ-- αν -- μου --ά--ι.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Ára-e ---ag-p---?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Pochybuji o tom, že mi napíše.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
Αμφι-άλ-ω--ν θα με-π-ντ-ευ--ί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Á-a-- -h- g-rís--?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Zdalipak mě má opravdu rád?
Ά--γε-τ-υ α-έ-ω-σ----λήθ--α;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Árage th- gyr---i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Zdalipak mě má opravdu rád?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Zdalipak mi napíše?
Άρα--------υ-γ-ά-ε-;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Á-a-e--h--gy--sei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Zdalipak mi napíše?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Zdalipak si mne vezme?
Άραγ- -α-με -α--ρ-υτ--;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á-age -ha m--párei--ēl-p----?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Zdalipak si mne vezme?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?