Nevím, jestli mě má rád.
Δεν ξ-ρω-α--μ- --απ-ε-.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
Deut-----uses -r-tá---- m- an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Nevím, jestli mě má rád.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
Nevím, jestli se vrátí.
Δ----έ---α--θα-γυρ-σε-.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
Deuter-úo--es----t-seis -e -n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Nevím, jestli se vrátí.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
Nevím, jestli mi zavolá.
Δεν--έ-ω----θ--μου-----φων-σ-ι.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-n-xérō-an----a-a-áei.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Nevím, jestli mi zavolá.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Zdalipak mě má rád?
Ά--γ---ε αγα---ι;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
De----r- an--e--g----i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Zdalipak mě má rád?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Zdalipak se vrátí?
Άραγ- -α-γ-ρ----;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Den x-----n me agapáei.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Zdalipak se vrátí?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Zdalipak zavolá?
Άρ----θ--με-πάρ-ι---λέφων-;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Den----ō--n-th---yrís-i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Zdalipak zavolá?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
Ptám se, jestli na mne myslí.
Α----τι-μα--α- -ε σκ-φτ----.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
D-- -é---a--th- ---í-e-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Ptám se, jestli na mne myslí.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
Α-α-ω-------αν έ------λ-.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
De--x--- -- --a g-r--e-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
Ptám se, jestli mi lže.
Ανα-ωτι--α- -ν -έ-- ---ατα.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
D-n-x-r---n--h------tēl-ph----ei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ptám se, jestli mi lže.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Zdalipak na mě myslí?
Ά--γ--με-σ---τ-τ--;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Den-x-r- a---h---o- --leph-n-sei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Zdalipak na mě myslí?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Zdalipak má jinou?
Άρ-γ- -χ----λ--;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
D-n--é-ō----t-- --u-tēlep-ōn--ei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Zdalipak má jinou?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Zdalipak říká pravdu?
Ά-αγε -έει --ν α---εια;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Á-a-- -e--gapáe-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Zdalipak říká pravdu?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
Αμ--βάλλω-αν -ου -ρ-σ- -----α-ι-ά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Á--ge -e -g-páei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
Pochybuji o tom, že mi napíše.
Αμφ-β-λ-ω-α--θ--μ---γρ-ψει.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Ár-ge me---a--ei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Pochybuji o tom, že mi napíše.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
Αμ-ι--λλω--ν θ---- ---τρ---ε-.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Árage-t-a---r-sei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Zdalipak mě má opravdu rád?
Ά-α-- --- α-έσω σ---αλήθ---;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á--g--t-- -yr-sei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Zdalipak mě má opravdu rád?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Zdalipak mi napíše?
Άραγ---α ------ά-ει;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ár--e --a g-rí-ei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Zdalipak mi napíše?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Zdalipak si mne vezme?
Άρ-γ- θ---ε π--τρευ--ί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á-a----------pár-i--ēl-phōn-?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Zdalipak si mne vezme?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?