Nevím, jestli mě má rád.
Н-з-ам--да----ој -- -а--.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
S--ryedni ---c-yen--zi-s- ---i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
Nevím, jestli mě má rád.
Незнам, дали тој ме сака.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
Nevím, jestli se vrátí.
Н----м,-дал---ој-ќ- -е-вр---.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
Sp-ryed-- ----hy-n---i-s--da-i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
Nevím, jestli se vrátí.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
Nevím, jestli mi zavolá.
Не--ам- --ли --ј ќ- ме п---р-.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Nye-n--- -------- mye-s-k-.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Nevím, jestli mi zavolá.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј mye saka.
Zdalipak mě má rád?
Да-- тој ---ис-ин--------а?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
Ny--n------l- --ј--------a.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Zdalipak mě má rád?
Дали тој навистина ме сака?
Nyeznam, dali toј mye saka.
Zdalipak se vrátí?
Д--и тој--а-и-тина-ќе--е--р--и?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
Ny----m--d-li toј--y---a-a.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Zdalipak se vrátí?
Дали тој навистина ќе се врати?
Nyeznam, dali toј mye saka.
Zdalipak zavolá?
Да-- -о- ---ист--а ќ- ме ---а--?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
N---nam---a-i -oј k-y--sy--v--t-.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Zdalipak zavolá?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Ptám se, jestli na mne myslí.
Се --ашу-а-- дали тој -и-л- на -е--?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
N--znam----li-toј kjye s-e-vr-t-.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Ptám se, jestli na mne myslí.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
Се--раш-вам,---ли-т-----а-нек-ј----у--?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Ny-z-am, -a-- --- k--- --e vrati.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Ptám se, jestli mi lže.
Се-------ам,--ал- ----?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
Nye-n-m--dali -oј---ye -y- ------.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Ptám se, jestli mi lže.
Се прашувам, дали лаже?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Zdalipak na mě myslí?
Д----т---на--сти-а--и--- -а--е-е?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
N-ezn-m- ------oј-k--e--y- ------.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Zdalipak na mě myslí?
Дали тој навистина мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Zdalipak má jinou?
Дали--о- -----т--а-им- -е--ј- --у--?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
Nye----, dali -o--------ye p---r-.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Zdalipak má jinou?
Дали тој навистина има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Zdalipak říká pravdu?
Да-и --- -а-и----- ј- кажува---сти----?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
D--i t----avis------ye sa--?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Zdalipak říká pravdu?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina mye saka?
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
Се-сомне-а---да---н------на ------д----а-.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
D-li --ј-n--i-ti-a-m-e-s-k-?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Dali toј navistina mye saka?
Pochybuji o tom, že mi napíše.
С- --м--в--,-------- ми --ше.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Dal- t-ј-----s-i-- -ye-s---?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Pochybuji o tom, že mi napíše.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Dali toј navistina mye saka?
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
Се со-н----,-дал--ќ- ---оже---с--ме--.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Da-- -o- nav-s-i-a--jye--ye --a--?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Zdalipak mě má opravdu rád?
Да-- -у-се--ав---ина-д----а-?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
Dali toј--a-----na k--e s-e-v----?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Zdalipak mě má opravdu rád?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Zdalipak mi napíše?
Дал--то- -ав-ст--а ќе -и -и--?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Dal----ј n-vis---a-kj-e --e -ra-i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Zdalipak mi napíše?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Zdalipak si mne vezme?
Дал--т-- --вис-ина--- с--о--н- с- --не?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Da-i t-ј navi-tin---jy- -ye---ba--?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Zdalipak si mne vezme?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye mye pobara?