Nevím, jestli mě má rád.
그- 저- 사-하-- 모---요.
그_ 저_ 사____ 모_____
그- 저- 사-하-지 모-겠-요-
------------------
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
0
jo--s-----l: –--n--n--i
j___________ – (_______
j-n-s-g-e-l- – (-e-n-j-
-----------------------
jongsogjeol: – (neun)ji
Nevím, jestli mě má rád.
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
jongsogjeol: – (neun)ji
Nevím, jestli se vrátí.
그가 돌아올지 모-겠-요.
그_ 돌___ 모_____
그- 돌-올- 모-겠-요-
--------------
그가 돌아올지 모르겠어요.
0
jo--sogjeol- - -neun-ji
j___________ – (_______
j-n-s-g-e-l- – (-e-n-j-
-----------------------
jongsogjeol: – (neun)ji
Nevím, jestli se vrátí.
그가 돌아올지 모르겠어요.
jongsogjeol: – (neun)ji
Nevím, jestli mi zavolá.
그가--에게 전-할지-모르---.
그_ 저__ 전___ 모_____
그- 저-게 전-할- 모-겠-요-
------------------
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
0
ge--a--eoleu-----a--h----n-i -ol-uges--eo-o.
g____ j______ s_____________ m______________
g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
Nevím, jestli mi zavolá.
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
Zdalipak mě má rád?
어쩌--그-----사--안 -까요?
어__ 그_ 저_ 사_ 안 할___
어-면 그- 저- 사- 안 할-요-
-------------------
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
0
g---a jeole-l---la---a-e-nj- ---e---s--eo--.
g____ j______ s_____________ m______________
g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
Zdalipak mě má rád?
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
Zdalipak se vrátí?
어쩌- 그- 안 돌--까-?
어__ 그_ 안 돌_____
어-면 그- 안 돌-올-요-
---------------
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
0
ge-ga-j--leu- s-la-gh-n---ji mole---s-----o.
g____ j______ s_____________ m______________
g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
Zdalipak se vrátí?
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
Zdalipak zavolá?
어----가--에게---를 --할까-?
어__ 그_ 저__ 전__ 안 할___
어-면 그- 저-게 전-를 안 할-요-
---------------------
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
0
ge--a--o---o--i mo--u-e----oy-.
g____ d________ m______________
g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-.
-------------------------------
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
Zdalipak zavolá?
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
Ptám se, jestli na mne myslí.
그가-저를----는지 -금-요.
그_ 저_ 생____ 궁____
그- 저- 생-하-지 궁-해-.
-----------------
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
0
geu-a -ol---lji-----u--s--e---.
g____ d________ m______________
g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-.
-------------------------------
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
Ptám se, jestli na mne myslí.
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
그가 -른--람--있는- 궁---.
그_ 다_ 사__ 있__ 궁____
그- 다- 사-이 있-지 궁-해-.
-------------------
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
0
geug------aol-i---le----s-e---.
g____ d________ m______________
g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-.
-------------------------------
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
Ptám se, jestli mi lže.
그--거-말--하는----해-.
그_ 거___ 하__ 궁____
그- 거-말- 하-지 궁-해-.
-----------------
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
0
g-u-a j------j-o--wa----i m---ug-s--e-yo.
g____ j_____ j___________ m______________
g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-.
-----------------------------------------
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
Ptám se, jestli mi lže.
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
Zdalipak na mě myslí?
어---그--저- -각-까-?
어__ 그_ 저_ 생_____
어-면 그- 저- 생-할-요-
----------------
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
0
geu-a j--------onhwahalji--o-euge---e---.
g____ j_____ j___________ m______________
g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-.
-----------------------------------------
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
Zdalipak na mě myslí?
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
Zdalipak má jinou?
어쩌면 ---다른--람이 있을-요?
어__ 그_ 다_ 사__ 있____
어-면 그- 다- 사-이 있-까-?
-------------------
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
0
geu-a --oeg- j-onh-aha-ji m----ge-s-e--o.
g____ j_____ j___________ m______________
g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-.
-----------------------------------------
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
Zdalipak má jinou?
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
Zdalipak říká pravdu?
어---그----- 말하- 걸--?
어__ 그_ 사__ 말__ 걸___
어-면 그- 사-을 말-는 걸-요-
-------------------
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
0
eoj--o--e-- --u-- --ol--- s---ng--n-ha-k-a-o?
e__________ g____ j______ s_____ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-?
---------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
Zdalipak říká pravdu?
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
그가 -를 -- 좋--- ---지-않아요.
그_ 저_ 정_ 좋___ 것 같_ 않___
그- 저- 정- 좋-하- 것 같- 않-요-
-----------------------
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
0
eo----mye-n---ug- -eol-u--s------a- halkkay-?
e__________ g____ j______ s_____ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-?
---------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
Pochybuji o tom, že mi napíše.
그가 ------를---것----않아요.
그_ 저__ 편__ 쓸 것 같_ 않___
그- 저-게 편-를 쓸 것 같- 않-요-
----------------------
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
0
e--jeo-y--- ge-ga---o---- salan---n-----ka--?
e__________ g____ j______ s_____ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-?
---------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
Pochybuji o tom, že mi napíše.
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
그가 -와 -혼--것 같지---요.
그_ 저_ 결__ 것 같_ 않___
그- 저- 결-할 것 같- 않-요-
-------------------
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
0
e-j-eomyeon-g---- a- d---a--k--yo?
e__________ g____ a_ d____________
e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-?
----------------------------------
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
Zdalipak mě má opravdu rád?
그--저- 정말-좋-해-?
그_ 저_ 정_ 좋____
그- 저- 정- 좋-해-?
--------------
그가 저를 정말 좋아해요?
0
e---eo-ye-n g-u-- an do-----k-a--?
e__________ g____ a_ d____________
e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-?
----------------------------------
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
Zdalipak mě má opravdu rád?
그가 저를 정말 좋아해요?
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
Zdalipak mi napíše?
그---에게-편-를 쓸까요?
그_ 저__ 편__ 쓸___
그- 저-게 편-를 쓸-요-
---------------
그가 저에게 편지를 쓸까요?
0
eo-j--myeon-ge--- -- do--a-lk-a--?
e__________ g____ a_ d____________
e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-?
----------------------------------
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
Zdalipak mi napíše?
그가 저에게 편지를 쓸까요?
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
Zdalipak si mne vezme?
그가 저와--혼-까요?
그_ 저_ 결_____
그- 저- 결-할-요-
------------
그가 저와 결혼할까요?
0
e--je----o----ug--je--ge----n-w-l-ul -n-hal--ay-?
e__________ g____ j_____ j__________ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-g- j-o-h-a-e-l a- h-l-k-y-?
-------------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?
Zdalipak si mne vezme?
그가 저와 결혼할까요?
eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?