Od kdy nepracuje?
그-는 언--터--을 안 -요?
그__ 언___ 일_ 안 해__
그-는 언-부- 일- 안 해-?
-----------------
그녀는 언제부터 일을 안 해요?
0
j--bs-gsa-2
j________ 2
j-o-s-g-a 2
-----------
jeobsogsa 2
Od kdy nepracuje?
그녀는 언제부터 일을 안 해요?
jeobsogsa 2
Od té doby, co se vdala?
결-------?
결__ 후____
결-한 후-터-?
---------
결혼한 후부터요?
0
j-obs-gsa-2
j________ 2
j-o-s-g-a 2
-----------
jeobsogsa 2
Od té doby, co se vdala?
결혼한 후부터요?
jeobsogsa 2
Ano, nepracuje od té doby, co se vdala.
네- 그-- -혼한 -부터 더-- -을-- --.
네_ 그__ 결__ 후__ 더__ 일_ 안 해__
네- 그-는 결-한 후-터 더-상 일- 안 해-.
---------------------------
네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요.
0
ge--y-on-un-eo-j--ute--i--e-- an--aey-?
g__________ e_________ i_____ a_ h_____
g-u-y-o-e-n e-n-e-u-e- i---u- a- h-e-o-
---------------------------------------
geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
Ano, nepracuje od té doby, co se vdala.
네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요.
geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
Od té doby, co se vdala, nepracuje.
그녀는 결혼--후부-, -이상------해-.
그__ 결__ 후___ 더__ 일_ 안 해__
그-는 결-한 후-터- 더-상 일- 안 해-.
-------------------------
그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요.
0
ge--ye-n-u--eo--eb--eo -----l an -a--o?
g__________ e_________ i_____ a_ h_____
g-u-y-o-e-n e-n-e-u-e- i---u- a- h-e-o-
---------------------------------------
geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
Od té doby, co se vdala, nepracuje.
그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요.
geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
Od té doby, co se poznali, jsou šťastní.
그-은-서로-만난-후부-, -복-요.
그__ 서_ 만_ 후___ 행____
그-은 서- 만- 후-터- 행-해-.
--------------------
그들은 서로 만난 후부터, 행복해요.
0
geunye-neun -on-e--te----------n---eyo?
g__________ e_________ i_____ a_ h_____
g-u-y-o-e-n e-n-e-u-e- i---u- a- h-e-o-
---------------------------------------
geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
Od té doby, co se poznali, jsou šťastní.
그들은 서로 만난 후부터, 행복해요.
geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti.
그-은 -이들---- -부---외출을 --안해-.
그__ 아___ 생_ 후___ 외__ 잘 안___
그-은 아-들- 생- 후-터- 외-을 잘 안-요-
---------------------------
그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요.
0
g--ol-o-han-h-bu--oyo?
g__________ h_________
g-e-l-o-h-n h-b-t-o-o-
----------------------
gyeolhonhan hubuteoyo?
Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti.
그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요.
gyeolhonhan hubuteoyo?
Kdy telefonuje?
그-는 -- 전---?
그__ 언_ 전____
그-는 언- 전-해-?
------------
그녀는 언제 전화해요?
0
gyeolh----- hub-t-oyo?
g__________ h_________
g-e-l-o-h-n h-b-t-o-o-
----------------------
gyeolhonhan hubuteoyo?
Kdy telefonuje?
그녀는 언제 전화해요?
gyeolhonhan hubuteoyo?
Za jízdy?
운---때-?
운__ 때__
운-할 때-?
-------
운전할 때요?
0
g--o---n----h---t--y-?
g__________ h_________
g-e-l-o-h-n h-b-t-o-o-
----------------------
gyeolhonhan hubuteoyo?
Za jízdy?
운전할 때요?
gyeolhonhan hubuteoyo?
Ano, při řízení.
네, 운전할-때-.
네_ 운__ 때__
네- 운-할 때-.
----------
네, 운전할 때요.
0
ne,--e--yeo-e-- -----h-nh---hu--te--d-ois-ng----eul -- h-e--.
n__ g__________ g__________ h______ d_______ i_____ a_ h_____
n-, g-u-y-o-e-n g-e-l-o-h-n h-b-t-o d-o-s-n- i---u- a- h-e-o-
-------------------------------------------------------------
ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
Ano, při řízení.
네, 운전할 때요.
ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
Telefonuje při řízení.
그녀는-운전-면- 전-해-.
그__ 운____ 전____
그-는 운-하-서 전-해-.
---------------
그녀는 운전하면서 전화해요.
0
n-------ye--e-n gye-l--nh-n h--ut-o----i-a-------u--an haeyo.
n__ g__________ g__________ h______ d_______ i_____ a_ h_____
n-, g-u-y-o-e-n g-e-l-o-h-n h-b-t-o d-o-s-n- i---u- a- h-e-o-
-------------------------------------------------------------
ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
Telefonuje při řízení.
그녀는 운전하면서 전화해요.
ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
Dívá se na televizi při žehlení.
그녀는 다림질을-하면서 --를 --.
그__ 다___ 하__ 티__ 봐__
그-는 다-질- 하-서 티-를 봐-.
--------------------
그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요.
0
n-, ---nyeon-u- g-e-lh-nh-- hub--e--deoi-a-g -----l -- --e-o.
n__ g__________ g__________ h______ d_______ i_____ a_ h_____
n-, g-u-y-o-e-n g-e-l-o-h-n h-b-t-o d-o-s-n- i---u- a- h-e-o-
-------------------------------------------------------------
ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
Dívá se na televizi při žehlení.
그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요.
ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů.
그녀는-일을 ------을 들-요.
그__ 일_ 하__ 음__ 들___
그-는 일- 하-서 음-을 들-요-
-------------------
그녀는 일을 하면서 음악을 들어요.
0
geu--eo-e-- -y-o-h----n-h--u-e---d---san- i---u- a- -aey-.
g__________ g__________ h_______ d_______ i_____ a_ h_____
g-u-y-o-e-n g-e-l-o-h-n h-b-t-o- d-o-s-n- i---u- a- h-e-o-
----------------------------------------------------------
geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů.
그녀는 일을 하면서 음악을 들어요.
geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
Nic nevidím, když nemám brýle.
저- -경이-----아- 것도 --봐-.
저_ 안__ 없__ 아_ 것_ 못 봐__
저- 안-이 없-면 아- 것- 못 봐-.
----------------------
저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요.
0
g-un-e--------eo-h-n--n hubut--,-deo-s-------eu--an-haey-.
g__________ g__________ h_______ d_______ i_____ a_ h_____
g-u-y-o-e-n g-e-l-o-h-n h-b-t-o- d-o-s-n- i---u- a- h-e-o-
----------------------------------------------------------
geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
Nic nevidím, když nemám brýle.
저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요.
geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas.
저-------무--끄-우-----것--- --해-.
저_ 음__ 너_ 시____ 아_ 것_ 못 이____
저- 음-이 너- 시-러-면 아- 것- 못 이-해-.
-----------------------------
저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요.
0
g---y-on-u- -----h-nh-n -----eo- --o-s-n-----e---a---ae-o.
g__________ g__________ h_______ d_______ i_____ a_ h_____
g-u-y-o-e-n g-e-l-o-h-n h-b-t-o- d-o-s-n- i---u- a- h-e-o-
----------------------------------------------------------
geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas.
저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요.
geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
Nic necítím, když mám rýmu.
저는 감기가-걸리- -- 냄새도 - 맡아-.
저_ 감__ 걸__ 아_ 냄__ 못 맡___
저- 감-가 걸-면 아- 냄-도 못 맡-요-
------------------------
저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요.
0
ge--e---eu- --o-o ---nan hu-u--o,--a-ngb-gh-eyo.
g__________ s____ m_____ h_______ h_____________
g-u-e-l-e-n s-o-o m-n-a- h-b-t-o- h-e-g-o-h-e-o-
------------------------------------------------
geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
Nic necítím, když mám rýmu.
저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요.
geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
Vezmeme si taxi, pokud bude pršet.
우리- 비- 오- --- ------.
우__ 비_ 오_ 택__ 잡_ 거___
우-는 비- 오- 택-를 잡- 거-요-
---------------------
우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요.
0
g-udeul-----seolo-mann-- --bu-e-, ha--gbo----yo.
g__________ s____ m_____ h_______ h_____________
g-u-e-l-e-n s-o-o m-n-a- h-b-t-o- h-e-g-o-h-e-o-
------------------------------------------------
geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
Vezmeme si taxi, pokud bude pršet.
우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요.
geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii.
우-는 -------면 -계-- 여-을---거-요.
우__ 복__ 당___ 세___ 여__ 할 거___
우-는 복-에 당-되- 세-일- 여-을 할 거-요-
----------------------------
우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요.
0
geude-l-e-n--eol--m---an -u-----, --eng------y-.
g__________ s____ m_____ h_______ h_____________
g-u-e-l-e-n s-o-o m-n-a- h-b-t-o- h-e-g-o-h-e-o-
------------------------------------------------
geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii.
우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요.
geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
Začneme jíst, pokud brzy nepřijde.
우-는-그--- ----으--식-를 시-- 거--.
우__ 그_ 곧 오_ 않__ 식__ 시__ 거___
우-는 그- 곧 오- 않-면 식-를 시-할 거-요-
----------------------------
우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요.
0
geud-ul-e-n-ai--ul-i-sa-ng-g-n -ub----- oe-h-l-eu- --- -n-ae-o.
g__________ a_______ s________ h_______ o_________ j__ a_______
g-u-e-l-e-n a-d-u--- s-e-g-g-n h-b-t-o- o-c-u---u- j-l a-h-e-o-
---------------------------------------------------------------
geudeul-eun aideul-i saeng-gin hubuteo, oechul-eul jal anhaeyo.
Začneme jíst, pokud brzy nepřijde.
우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요.
geudeul-eun aideul-i saeng-gin hubuteo, oechul-eul jal anhaeyo.