Konverzační příručka

cs Pocity   »   ko 감정

56 [padesát šest]

Pocity

Pocity

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

gamjeong

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština korejština Poslouchat Více
mít chuť 하--싶어요 하_ 싶__ 하- 싶-요 ------ 하고 싶어요 0
ga-j-ong g_______ g-m-e-n- -------- gamjeong
Máme chuť. 우리--- 하고 -어요. 우__ – 하_ 싶___ 우-는 – 하- 싶-요- ------------- 우리는 – 하고 싶어요. 0
g--je--g g_______ g-m-e-n- -------- gamjeong
Nemáme žádnou chuť. 우-는-– 하- ---않아요. 우__ – 하_ 싶_ 않___ 우-는 – 하- 싶- 않-요- ---------------- 우리는 – 하고 싶지 않아요. 0
ha-o-s-----yo h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
mít strach 두-워요 두___ 두-워- ---- 두려워요 0
ha-o-s---e--o h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Mám strach. 저는-두려-요. 저_ 두____ 저- 두-워-. -------- 저는 두려워요. 0
ha-o--i--e--o h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Nemám žádný strach. 저--안-두려--. 저_ 안 두____ 저- 안 두-워-. ---------- 저는 안 두려워요. 0
uli-eu--– h-go ------y-. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
mít čas 시간- 있어요 시__ 있__ 시-이 있-요 ------- 시간이 있어요 0
u-i--u--- h--o---p-e-y-. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
Má čas. 그는-시-이 있--. 그_ 시__ 있___ 그- 시-이 있-요- ----------- 그는 시간이 있어요. 0
u-i-eun-– -ago--ip--oyo. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
Nemá čas. 그--시-이--어-. 그_ 시__ 없___ 그- 시-이 없-요- ----------- 그는 시간이 없어요. 0
ul-n----– h--o------ --h-a--. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
nudit se 심심해요 심___ 심-해- ---- 심심해요 0
uline---–-hag- ----i a---a--. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
Nudí se. 그녀는 -심--. 그__ 심____ 그-는 심-해-. --------- 그녀는 심심해요. 0
ulin-un-–-ha-o sip-i a-h-ay-. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
Nenudí se. 그---안-심심해요. 그__ 안 심____ 그-는 안 심-해-. ----------- 그녀는 안 심심해요. 0
du-------o d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
mít hlad 배고파요 배___ 배-파- ---- 배고파요 0
d-l--o---o d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Máte hlad? 배 -파요? 배 고___ 배 고-요- ------ 배 고파요? 0
d-ly-owoyo d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Vy nemáte vůbec hlad? 배 - -파요? 배 안 고___ 배 안 고-요- -------- 배 안 고파요? 0
je--e----u-y-o-oyo. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Mít žízeň 목이 -라요 목_ 말__ 목- 말-요 ------ 목이 말라요 0
j--neu- ----eo-oy-. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Mají žízeň. 그들---이--라요. 그__ 목_ 말___ 그-은 목- 말-요- ----------- 그들은 목이 말라요. 0
j-o--u- d--ye--oy-. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Nemají vůbec žízeň. 그들- 목이-안----. 그__ 목_ 안 말___ 그-은 목- 안 말-요- ------------- 그들은 목이 안 말라요. 0
j--n-----n---l-e--oyo. j______ a_ d__________ j-o-e-n a- d-l-e-w-y-. ---------------------- jeoneun an dulyeowoyo.

Tajné jazyky

Pomocí jazyka chceme vyjádřit, co si myslíme a cítíme. Porozumění je tedy nejdůležitějším úkolem jazyka. Někdy si však lidé nepřejí, aby jim všichni rozuměli. V takových případech si vymyslí tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovaly lidi celá tisíciletí. Například Julius Caesar měl svůj vlastní tajný jazyk. Posílal kódované zprávy do všech částí své říše. Jeho nepřátelé tyto šifry nedokázali přečíst. Tajné jazyky jsou chráněnou komunikací. Pomocí tajných jazyků se odlišujeme od ostatních. Ukazujeme, že patříme do výjimečné skupiny. Tajné jazyky užíváme pro různé účely. Milenci si psali a píší šifrované dopisy v každé době. Jisté profesionální skupiny mají také své jazyky. Existují jazyky pro kouzelníky, zloděje nebo byznysmeny. Tajné jazyky se ale nejvíce používají pro politické účely. Tajné jazyky se používaly téměř ve všech válkách. Armáda a kontrarozvědka mají na tajné jazyky své experty. Kryptologie je věda o šifrování. Moderní šifry jsou založené na složitých matematických funkcích. Dají se jen velmi těžko rozluštit. Bez kódovaných jazyků by byl náš život nemyslitelný. Zašifrovaná data se dnes používají všude. Kreditní karty a e-maily -- to vše pracuje s kódy. Dětem připadají tajné jazyky obzvlášť zajímavé. Rády si vyměňují tajné zprávy se svými kamarády. Tajné jazyky jsou dokonce pro vývoj dítěte užitečné… Podporují kreativitu a cit pro jazyk!