mít chuť
มี---มร-้ส-- / ต-อ-ก-ร /--ยาก
มี_______ / ต้_____ / อ___
ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า-
-----------------------------
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
0
k-----óo--e--k
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
mít chuť
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
kwam-róo-sèuk
Máme chuť.
เ--ม-ค----ู---ก-/ เ---้องกา--/ -ราอย-ก
เ__________ / เ________ / เ______
เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก
--------------------------------------
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
0
kw---r--o---̀-k
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
Máme chuť.
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
kwam-róo-sèuk
Nemáme žádnou chuť.
เรา-ม--ี-วามร---ึ- --เ-าไ-่----กา- /----ไม่-ยาก
เ____________ / เ__________ / เ________
เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า-
-----------------------------------------------
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
0
m---k-wa---óo---̀uk--hâ--g-ga--à-yâk
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Nemáme žádnou chuť.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
mít strach
ก-ัว
ก__
ก-ั-
----
กลัว
0
mê-k-w-m-ro-o--e----d-a-wng-g---a--ya-k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
mít strach
กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Mám strach.
ผม /--ิฉ-น-กล-ว
ผ_ / ดิ__ ก__
ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-
---------------
ผม / ดิฉัน กลัว
0
m--ek-w-m---́---èu----a--n---an-----âk
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Mám strach.
ผม / ดิฉัน กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Nemám žádný strach.
ผม-/ --ฉ----ม-กล-ว
ผ_ / ดิ__ ไ____
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว
------------------
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
0
rao----ek-w-----́--s-̀---r-o-dh--w-------r---a--y-̂k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Nemám žádný strach.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
mít čas
ม-เ-ลา
มี____
ม-เ-ล-
------
มีเวลา
0
r---mêek-wa--ro-o---̀-k---o-d-â------n--a-----y--k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
mít čas
มีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Má čas.
เ-ามีเวลา
เ_______
เ-า-ี-ว-า
---------
เขามีเวลา
0
r------e--w----o----e-uk---o-dhâwn--ga--r------y-̂k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Má čas.
เขามีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Nemá čas.
เขา--่--เ-ลา
เ_________
เ-า-ม-ม-เ-ล-
------------
เขาไม่มีเวลา
0
ra--ma----e--k------o-o--è-k--a--mâ-------n---a---a----̂--a--ya-k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Nemá čas.
เขาไม่มีเวลา
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
nudit se
เบ--อ
เ__
เ-ื-อ
-----
เบื่อ
0
r---ma-i-mêek-w-m-r-́--s-̀uk---o--âi------ng-gan-r-o-m-̂i----y-̂k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
nudit se
เบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Nudí se.
เธ--บื่อ
เ_____
เ-อ-บ-่-
--------
เธอเบื่อ
0
rao---̂i--e--k-wam-r-́--sè-k--a-----i--hâw----an-ra--m--i--̀-yâk
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Nudí se.
เธอเบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Nenudí se.
เธอ--่เบ-่อ
เ_______
เ-อ-ม-เ-ื-อ
-----------
เธอไม่เบื่อ
0
gl-a
g___
g-u-
----
glua
Nenudí se.
เธอไม่เบื่อ
glua
mít hlad
หิว
หิ_
ห-ว
---
หิว
0
gl-a
g___
g-u-
----
glua
Máte hlad?
ค-ณ---ไห-?
คุ_______
ค-ณ-ิ-ไ-ม-
----------
คุณหิวไหม?
0
glua
g___
g-u-
----
glua
Máte hlad?
คุณหิวไหม?
glua
Vy nemáte vůbec hlad?
ค-ณไ----วห---?
คุ_________
ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ-
--------------
คุณไม่หิวหรือ?
0
po-m--i---h--n-g-ua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
Vy nemáte vůbec hlad?
คุณไม่หิวหรือ?
pǒm-dì-chǎn-glua
Mít žízeň
ก-ะ-ายน-ำ
ก______
ก-ะ-า-น-ำ
---------
กระหายน้ำ
0
po-m-dì-c-a-n--lua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
Mít žízeň
กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
Mají žízeň.
พวกเข-กระ-ายน-ำ
พ____________
พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ
---------------
พวกเขากระหายน้ำ
0
pǒm--ì-c-----gl-a
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
Mají žízeň.
พวกเขากระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
Nemají vůbec žízeň.
พว--ขา-ม่กระหา---ำ
พ______________
พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้-
------------------
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
0
p--m-d-̀---ǎ--ma-i--l-a
p___________________
p-̌---i---h-̌---a-i-g-u-
------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
Nemají vůbec žízeň.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua