Sprcha nefunguje.
ฝ----วใ--ง-น---ไ-้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
nai--o----æ--gan-ra-wn----an
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Sprcha nefunguje.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Neteče teplá voda.
ไม่-----อ-่น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
n-i-rong-----gan----w---r--n
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Neteče teplá voda.
ไม่มีน้ำอุ่น
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Můžete to nechat opravit?
ค--ม--่อมม-น---ไห- คร-บ-- คะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
fà--bu---hái---an------dâi
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Můžete to nechat opravit?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Na pokoji není telefon.
ใน-้-งไ-่-ี-ทร-ัพ-์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
f-̀--bua-c-a-----an-mâi-d--i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Na pokoji není telefon.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Na pokoji není televizor.
ใ-ห-อง---มีโ-รทัศ-์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
fà--bu--c-á--n--n-ma-i-d-̂i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Na pokoji není televizor.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ten pokoj nemá balkón.
ห----ม-มีร-----ง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
m-----ee-n-́m-ò-n
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj nemá balkón.
ห้องไม่มีระเบียง
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj je příliš hlučný.
ห--ง--้-สีย-ด----ิน-ป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
m--i-----n-́----on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj je příliš hlučný.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj je příliš malý.
ห้อ-----ล็ก-ก-น-ป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
ma---m----a-m-o--n
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj je příliš malý.
ห้องนี้เล็กเกินไป
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj je příliš tmavý.
ห-----้มื-เ-ิ--ป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
koon--a-s---m--------i------kr-́--ká
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Ten pokoj je příliš tmavý.
ห้องนี้มืดเกินไป
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Topení nefunguje.
เ---่อ-ท--ว-ม-้อนไ-่--ง-น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
k-o---a--a-w--ma--dâi-ma---k-áp--á
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Topení nefunguje.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Klimatizace nefunguje.
เ-รื่อ-ปร-บ--กา--ม-ท-งาน
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
k--n-ma-s--w--m----a---m-̌i-k-á--k-́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Klimatizace nefunguje.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Televizor je rozbitý.
โท-ทั-น-ไม----าน
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
n-i-h--w-g--â--me----n----p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Televizor je rozbitý.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
To se mi nelíbí.
ผม / --ฉ-น ไ-่----ลย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
na-----w-----̂--------n--a-p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
To se mi nelíbí.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
To je pro mně příliš drahé.
ม-น--งเกินไป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
n-i-ha-wng--a--------o---a-p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
To je pro mně příliš drahé.
มันแพงเกินไป
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Máte něco levnějšího?
ค--ม-อ----ี่ถ-กก-่า-ี้-หม -รั- ----?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
n-i-h------ma---mee-t-n-t--t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Máte něco levnějšího?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
ท--พ-ก---วช-ใกล้ที-น-่--ไหม----บ-- คะ?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
n-i-h----g--a---m-e-t-n---́t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Je tady poblíž nějaký penzion?
มี----อ-ด--บรคฟา-ต์ใ-ล้ที-นี่มีไหม ค-ั- /--ะ?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
n-i-ha---g----i--e----n-ta-t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Je tady poblíž nějaký penzion?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Je tady poblíž nějaká restaurace?
มี-้านอ-หารใ--้ท---ี-ม-ไ-- ครับ-/ ค-?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
h--wng-m-̂i--ee-----bi--g
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
Je tady poblíž nějaká restaurace?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
hâwng-mâi-mee-rá-biang