Sprcha nefunguje.
ฝัก--ว---งา--ม่--้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
n-i-r--g---m-ga-----wng-r-an
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Sprcha nefunguje.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Neteče teplá voda.
ไ---ีน--อุ่น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
nai-r-n---æ--g-n-rá--g----n
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Neteče teplá voda.
ไม่มีน้ำอุ่น
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Můžete to nechat opravit?
คุ-มาซ่อ--ั-ได้--ม------/ ค-?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
f-----u----ái---a---â--d--i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Můžete to nechat opravit?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Na pokoji není telefon.
ในห-อง----ี-ท--ัพ-์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
f--k-bu-----́i-n--n----i-d--i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Na pokoji není telefon.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Na pokoji není televizor.
ใ-ห--งไ-่---ท-ทั--์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
fa-k-bu--chá----an-ma-i-da-i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Na pokoji není televizor.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ten pokoj nemá balkón.
ห้อ---่มีระเ-ี-ง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
m----me---á--ò-n
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj nemá balkón.
ห้องไม่มีระเบียง
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj je příliš hlučný.
ห้----้เ---งดั--ก---ป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
mâ-------a-----on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj je příliš hlučný.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj je příliš malý.
ห-อ----เล-ก-กิน-ป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
ma-i-mee------o--n
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj je příliš malý.
ห้องนี้เล็กเกินไป
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj je příliš tmavý.
ห-อ--ี----เ--นไป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
koon--a-s-̂-------d-̂--m--i-kra-----́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Ten pokoj je příliš tmavý.
ห้องนี้มืดเกินไป
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Topení nefunguje.
เครื่---ำควา-ร้--ไ--ท---น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
ko---ma-s-̂-m---n-dâi--ǎi-kr--p--á
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Topení nefunguje.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Klimatizace nefunguje.
เ-ร---งป-ั-อ-ก--ไ--ทำงาน
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
k-on-m---a-wm--a----̂i-mǎ--kr-́p-ká
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Klimatizace nefunguje.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Televizor je rozbitý.
โท----น์--่-ำง-น
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
n-i-ha---g------m-e--o--sàp
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Televizor je rozbitý.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
To se mi nelíbí.
ผม /-----น--ม-ช-บ-ลย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
nai-h----g--âi-m-e--o--s--p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
To se mi nelíbí.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
To je pro mně příliš drahé.
มันแพงเ----ป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
n-i--a--n--m-̂------t---s--p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
To je pro mně příliš drahé.
มันแพงเกินไป
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Máte něco levnějšího?
ค--มีอะไร-ี่ถ-ก-ว่---้ไ-- ค-ับ-- คะ?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
na----̂wn--ma-i-me---on---́t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Máte něco levnějšího?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
ที่-ัก-ย-----ก-้ท-่นี---ไ-- --ั- /--ะ?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
n-----̂--g--a-i--ee-ton--át
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Je tady poblíž nějaký penzion?
ม------นด์เ-ร-ฟ-สต์ใก-้----ี่----ม --ั--/-ค-?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
nai--â--g-mâ--mee-t-n-t--t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Je tady poblíž nějaký penzion?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Je tady poblíž nějaká restaurace?
ม---า---หา--ก-้ที-นี----ห-----บ-/-คะ?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
h-̂-n--m-̂i---e--á-----g
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
Je tady poblíž nějaká restaurace?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
hâwng-mâi-mee-rá-biang