Sprcha nefunguje.
ฝั--ั-ใ----น--่ไ-้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
n-i-r----r---g-n-r-́-ng-r-an
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Sprcha nefunguje.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Neteče teplá voda.
ไม่-ีน-ำอ--น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
nai---n--r---ga--r---n--r-an
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Neteče teplá voda.
ไม่มีน้ำอุ่น
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Můžete to nechat opravit?
คุ--าซ่-ม--น--้ไห- ค-ั----คะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
fa--------h--i-n-an--a-----̂i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Můžete to nechat opravit?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Na pokoji není telefon.
ใ---อ-ไม---โ-รศั-ท์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
f--k--u----a---n-a-------d--i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Na pokoji není telefon.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Na pokoji není televizor.
ใ-ห-องไม่มีโท-ทั-น์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
f-̀--bua-c---i----n-m-̂----̂i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Na pokoji není televizor.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ten pokoj nemá balkón.
ห้อ-ไ---ี--เบ--ง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
m-̂--m-e--á----on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj nemá balkón.
ห้องไม่มีระเบียง
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj je příliš hlučný.
ห----ี้-ส-ยง--ง---น-ป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
ma-------ná-----n
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj je příliš hlučný.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj je příliš malý.
ห-อ--ี้เ-็กเ-ิ-ไป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
m-̂--me--nám-o--n
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj je příliš malý.
ห้องนี้เล็กเกินไป
mâi-mee-nám-òon
Ten pokoj je příliš tmavý.
ห้---ี-ม-ดเ---ไป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
k--n-m---âwm---n---̂i--a-i---á--k-́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Ten pokoj je příliš tmavý.
ห้องนี้มืดเกินไป
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Topení nefunguje.
เ-ร-่อ-ทำควา---อน-ม่ทำ-าน
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
koon-m--s-̂---m-n---̂i-m-̌----a----á
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Topení nefunguje.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Klimatizace nefunguje.
เคร-่องป-ับอากา---่ทำง-น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
k--------âw----n-d----mǎ--k---p-k-́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Klimatizace nefunguje.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Televizor je rozbitý.
โ-ร-ัศน์---ท--าน
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
nai--âw-g-ma-i-m----o---a-p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Televizor je rozbitý.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
To se mi nelíbí.
ผม / ดิ-ัน --่---เ-ย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
na--hâ-n---a-i-m-----n-sàp
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
To se mi nelíbí.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
To je pro mně příliš drahé.
มั-แ-ง---น-ป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
n-i-h-------âi-me--to----̀p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
To je pro mně příliš drahé.
มันแพงเกินไป
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Máte něco levnějšího?
คุณมีอ----ี---ก--่-น--ไห----ั--/-คะ?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
na---âwn----̂------t-n----t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Máte něco levnějšího?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
ที่พ----า--น-กล้ที-น-่----ม--ร---/ ค-?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
n-i--a-wng-ma-i------o--t-́t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Je tady poblíž nějaký penzion?
ม--บดแอ--์เบรคฟา-ต์ใก-----น--มีไ---ครับ-/ --?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
n-i-hâ------̂----e-ton-ta-t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Je tady poblíž nějaký penzion?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Je tady poblíž nějaká restaurace?
มีร-าน-า-า-ใ---ท--น-่-ี--ม-ครับ /--ะ?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
h---ng-ma---------́-biang
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
Je tady poblíž nějaká restaurace?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
hâwng-mâi-mee-rá-biang