Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná!
ค-ณ---เก-ย-เ-ล-----น –-อย่า-ี----------ลย!
คุ_____________ – อ_____________
ค-ณ-ี-เ-ี-จ-ห-ื-เ-ิ- – อ-่-ข-้-ก-ย-น-ก-ล-!
------------------------------------------
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย!
0
bh--̀-y-̂------sa-ng
b________________
b-r-̀-y-̂---a---a-n-
--------------------
bhrà-yôk-kam-sàng
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná!
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย!
bhrà-yôk-kam-sàng
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho!
คุณ---น-น-หลือเก-น ---ย-านอน-า---กเ--!
คุ______________ – อ______________
ค-ณ-อ-น-น-ห-ื-เ-ิ- – อ-่-น-น-า-น-ก-ล-!
--------------------------------------
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย!
0
b-r-̀--o-k--am-s--ng
b________________
b-r-̀-y-̂---a---a-n-
--------------------
bhrà-yôk-kam-sàng
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho!
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย!
bhrà-yôk-kam-sàng
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě!
คุณก-ับ-าบ้าน---เห--อ---- –--ย่า-ลับบ------น----!
คุ__________________ – อ______________
ค-ณ-ล-บ-า-้-น-ึ-เ-ล-อ-ก-น – อ-่-ก-ั-บ-า-ด-ก-ั-ซ-!
-------------------------------------------------
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ!
0
k-on-ke-e-gi-a---ě----e----à-ya---ê---ì---n--k-l-нy
k_____________________________________________
k-o---e-e-g-̀-t-l-̌-a-g-r-n-a---a---e-e-g-̀-t-n-́---u-y
-------------------------------------------------------
koon-kêe-gìat-lěua-ger̶n-à-yâ-kêe-gìat-nák-luнy
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě!
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ!
koon-kêe-gìat-lěua-ger̶n-à-yâ-kêe-gìat-nák-luнy
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas!
ค-ณ-ัว---ะดั--หลื------–-อย่-ห--เ-าะดัง-ักซิ!
คุ________________ – อ______________
ค-ณ-ั-เ-า-ด-ง-ห-ื-เ-ิ- – อ-่-ห-ว-ร-ะ-ั-น-ก-ิ-
---------------------------------------------
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ!
0
koon--êe-gi-a---e--a-ge--n-a--yâ--e----i--t-na-k-l--y
k_____________________________________________
k-o---e-e-g-̀-t-l-̌-a-g-r-n-a---a---e-e-g-̀-t-n-́---u-y
-------------------------------------------------------
koon-kêe-gìat-lěua-ger̶n-à-yâ-kêe-gìat-nák-luнy
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas!
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ!
koon-kêe-gìat-lěua-ger̶n-à-yâ-kêe-gìat-nák-luнy
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu!
ค-ณ-ู-เ---ง-บ-เหลือ---น - --่--ูดเ--นั---!
คุ_________________ – อ___________
ค-ณ-ู-เ-ี-ง-บ-เ-ล-อ-ก-น – อ-่-พ-ด-บ-น-ก-ิ-
------------------------------------------
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ!
0
k--n----e-g--at--ě----er̶n-à-ya--kê--gì---na---lu-y
k_____________________________________________
k-o---e-e-g-̀-t-l-̌-a-g-r-n-a---a---e-e-g-̀-t-n-́---u-y
-------------------------------------------------------
koon-kêe-gìat-lěua-ger̶n-à-yâ-kêe-gìat-nák-luнy
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu!
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ!
koon-kêe-gìat-lěua-ger̶n-à-yâ-kêe-gìat-nák-luнy
Moc piješ – nepij tolik!
คุ---่---กเก--ไ--–-อย่า---มมาก-----!
คุ___________ – อ___________
ค-ณ-ื-ม-า-เ-ิ-ไ- – อ-่-ด-่-ม-ก-ั-ซ-!
------------------------------------
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ!
0
k-on---wn---n--ěua-ger-------a-n-o--n-n---́k-l-нy
k____________________________________________
k-o---a-n-n-n-l-̌-a-g-r-n-a---a-n-o---a---a-k-l-н-
--------------------------------------------------
koon-nawn-nan-lěua-ger̶n-à-yân-on-nan-nák-luнy
Moc piješ – nepij tolik!
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ!
koon-nawn-nan-lěua-ger̶n-à-yân-on-nan-nák-luнy
Moc kouříš – nekuř tolik!
ค-ณ---บุห-ี่--กเ-ิ-ไ-แล-----อย่---บบุห---มา-นั-เล-!
คุ_________________ – อ________________
ค-ณ-ู-บ-ห-ี-ม-ก-ก-น-ป-ล-ว – อ-่-ส-บ-ุ-ร-่-า-น-ก-ล-!
---------------------------------------------------
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย!
0
koon-n----nan--ěua---r---à-yân-on-n-n-n-́k-luнy
k____________________________________________
k-o---a-n-n-n-l-̌-a-g-r-n-a---a-n-o---a---a-k-l-н-
--------------------------------------------------
koon-nawn-nan-lěua-ger̶n-à-yân-on-nan-nák-luнy
Moc kouříš – nekuř tolik!
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย!
koon-nawn-nan-lěua-ger̶n-à-yân-on-nan-nák-luнy
Moc pracuješ – nepracuj tolik!
ค--ท--าน-ากเก-นไป –-อย--ทำ-า-ม-กเก-น--!
คุ_____________ – อ_______________
ค-ณ-ำ-า-ม-ก-ก-น-ป – อ-่-ท-ง-น-า-เ-ิ-ไ-!
---------------------------------------
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป!
0
k-on--a----a--l--ua--e-------yâ-----n---n-́k----y
k____________________________________________
k-o---a-n-n-n-l-̌-a-g-r-n-a---a-n-o---a---a-k-l-н-
--------------------------------------------------
koon-nawn-nan-lěua-ger̶n-à-yân-on-nan-nák-luнy
Moc pracuješ – nepracuj tolik!
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป!
koon-nawn-nan-lěua-ger̶n-à-yân-on-nan-nák-luнy
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle!
ค-ณขับเ---เ-ล---ก-- –-อย่า-ั--ร็--ั---!
คุ_____________ – อ___________
ค-ณ-ั-เ-็-เ-ล-อ-ก-น – อ-่-ข-บ-ร-ว-ั-ซ-!
---------------------------------------
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ!
0
ko-n---à---a--a-n--e--------a--e-̶n-à-yâ---a---ba---d-̀u-------s-́
k________________________________________________________
k-o---l-̀---a-b-̂---e-u---e-u---e-̶---̀-y-̂---a-p-b-̂---e-u---a-k-s-́
---------------------------------------------------------------------
koon-glàp-ma-bân-dèuk-lěua-ger̶n-à-yâk-láp-bân-dèuk-nák-sí
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle!
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ!
koon-glàp-ma-bân-dèuk-lěua-ger̶n-à-yâk-láp-bân-dèuk-nák-sí
Vstaňte, pane Müllere!
ล--ขึ---คร---/ -่- --ณ-ิลเล--์!
ลุ___ ค__ / ค่_ คุ________
ล-ก-ึ-น ค-ั- / ค-ะ ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
-------------------------------
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
0
koo---là---a-bâ----̀uk---̌-a-g-r-n-à--a-k---́----̂n-d--u--n-́----́
k________________________________________________________
k-o---l-̀---a-b-̂---e-u---e-u---e-̶---̀-y-̂---a-p-b-̂---e-u---a-k-s-́
---------------------------------------------------------------------
koon-glàp-ma-bân-dèuk-lěua-ger̶n-à-yâk-láp-bân-dèuk-nák-sí
Vstaňte, pane Müllere!
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
koon-glàp-ma-bân-dèuk-lěua-ger̶n-à-yâk-láp-bân-dèuk-nák-sí
Sedněte si, pane Müllere!
เชิญ-ั----รั--/ ค-- -ุณ-ิล-ล-ร-!
เ____ ค__ / ค่_ คุ________
เ-ิ-น-่- ค-ั- / ค-ะ ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
0
koon-glà--ma-bâ-----uk---̌ua-ge-̶-------̂--l--p-ba-n-de----n-́k-sí
k________________________________________________________
k-o---l-̀---a-b-̂---e-u---e-u---e-̶---̀-y-̂---a-p-b-̂---e-u---a-k-s-́
---------------------------------------------------------------------
koon-glàp-ma-bân-dèuk-lěua-ger̶n-à-yâk-láp-bân-dèuk-nák-sí
Sedněte si, pane Müllere!
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
koon-glàp-ma-bân-dèuk-lěua-ger̶n-à-yâk-láp-bân-dèuk-nák-sí
Zůstaňte sedět, pane Müllere!
น----่อ-คร------่ะ -----ล--อ-์!
นั่___ ค__ / ค่_ คุ________
น-่-ต-อ ค-ั- / ค-ะ ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
-------------------------------
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
0
k--n-h-̌--ra---dang-lě----er---à-----hǔ----́w-dan---ák--í
k___________________________________________________
k-o---u-a-r-́---a-g-l-̌-a-g-r-n-a---a---u-a-r-́---a-g-n-́---i-
--------------------------------------------------------------
koon-hǔa-ráw-dang-lěua-ger̶n-à-yâ-hǔa-ráw-dang-nák-sí
Zůstaňte sedět, pane Müllere!
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
koon-hǔa-ráw-dang-lěua-ger̶n-à-yâ-hǔa-ráw-dang-nák-sí
Mějte trpělivost!
ใจ--็น ๆ น-ครับ - น-คะ!
ใ____ ๆ น____ / น____
ใ-เ-็- ๆ น-ค-ั- / น-ค-!
-----------------------
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ!
0
k-on---̌---áw--ang--ě-a-g-r-n-----â--u-a----w--an--na---sí
k___________________________________________________
k-o---u-a-r-́---a-g-l-̌-a-g-r-n-a---a---u-a-r-́---a-g-n-́---i-
--------------------------------------------------------------
koon-hǔa-ráw-dang-lěua-ger̶n-à-yâ-hǔa-ráw-dang-nák-sí
Mějte trpělivost!
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ!
koon-hǔa-ráw-dang-lěua-ger̶n-à-yâ-hǔa-ráw-dang-nák-sí
Nespěchejte!
มี---า-ไม่ต-อ-ร-บ!
มี____ ไ_______
ม-เ-ล- ไ-่-้-ง-ี-!
------------------
มีเวลา ไม่ต้องรีบ!
0
ko-n-h-̌-------dang--e--a-g---n----yâ-hu--------d------́--sí
k___________________________________________________
k-o---u-a-r-́---a-g-l-̌-a-g-r-n-a---a---u-a-r-́---a-g-n-́---i-
--------------------------------------------------------------
koon-hǔa-ráw-dang-lěua-ger̶n-à-yâ-hǔa-ráw-dang-nák-sí
Nespěchejte!
มีเวลา ไม่ต้องรีบ!
koon-hǔa-ráw-dang-lěua-ger̶n-à-yâ-hǔa-ráw-dang-nák-sí
Počkejte chvíli!
ร--ักครู- --คร-บ - น---!
ร_____ น____ / น____
ร-ส-ก-ร-่ น-ค-ั- / น-ค-!
------------------------
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ!
0
koo---ô-t----ang-bao---̌ua----̶---̀-y-̂-po-ot-bao-na----í
k_________________________________________________
k-o---o-o---i-a-g-b-o-l-̌-a-g-r-n-a---a---o-o---a---a-k-s-́
-----------------------------------------------------------
koon-pôot-sǐang-bao-lěua-ger̶n-à-yâ-pôot-bao-nák-sí
Počkejte chvíli!
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ!
koon-pôot-sǐang-bao-lěua-ger̶n-à-yâ-pôot-bao-nák-sí
Buďte opatrný / opatrná!
ร-ว---ะ--ร-บ-/-คะ!
ร_____ ค__ / ค__
ร-ว-ง-ะ ค-ั- / ค-!
------------------
ระวังนะ ครับ / คะ!
0
k----p-̂---s-̌-ng-------̌---g-r̶n----y-̂--o-o--b---ná--sí
k_________________________________________________
k-o---o-o---i-a-g-b-o-l-̌-a-g-r-n-a---a---o-o---a---a-k-s-́
-----------------------------------------------------------
koon-pôot-sǐang-bao-lěua-ger̶n-à-yâ-pôot-bao-nák-sí
Buďte opatrný / opatrná!
ระวังนะ ครับ / คะ!
koon-pôot-sǐang-bao-lěua-ger̶n-à-yâ-pôot-bao-nák-sí
Buďte dochvilný / dochvilná!
กร-ณ-ม-ให้--งเ-ล- น-ค--บ-/-นะ-ะ!
ก______________ น____ / น____
ก-ุ-า-า-ห-ต-ง-ว-า น-ค-ั- / น-ค-!
--------------------------------
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
0
k----------sǐa-----o---̌---g-r̶--à---̂-pô-t--ao-na-k-s-́
k_________________________________________________
k-o---o-o---i-a-g-b-o-l-̌-a-g-r-n-a---a---o-o---a---a-k-s-́
-----------------------------------------------------------
koon-pôot-sǐang-bao-lěua-ger̶n-à-yâ-pôot-bao-nák-sí
Buďte dochvilný / dochvilná!
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
koon-pôot-sǐang-bao-lěua-ger̶n-à-yâ-pôot-bao-nák-sí
Nebuďte hloupý / hloupá!
อย่-โ-่น-กซ-!
อ________
อ-่-โ-่-ั-ซ-!
-------------
อย่าโง่นักซิ!
0
koon-dè----âk-ger̶---h-i----y----è-m--a----a-k-sí
k___________________________________________
k-o---e-u---a-k-g-r-n-b-a---̀-y-̂-d-̀-m-m-̂---a-k-s-́
-----------------------------------------------------
koon-dèum-mâk-ger̶n-bhai-à-yâ-dèum-mâk-nák-sí
Nebuďte hloupý / hloupá!
อย่าโง่นักซิ!
koon-dèum-mâk-ger̶n-bhai-à-yâ-dèum-mâk-nák-sí