Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná!
Т- та-ой ---ивый ---- --дь-т---м -ен--ым!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
P--eli-----aya---r-a-1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho!
Т- -а- д-лго-с---ь----е--пи т-к долго!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P-v-l---l-n-y--f-r---1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě!
Т---ри-одиш- так-п--д---–-не--рих-д--та- п-зд-о!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T- ta--y ----v------e bud--t-ki- -e-ivy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas!
Ты-так-гр-----с--ё-ьс- - -е см--ся -ак--ромк-!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty ----y l--iv-- - -e-bud- -aki--leni--m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu!
Т- т----и-- г--о---ь---н- -о---и та--ти-о!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T- t-koy le-i--y - n- -ud---ak---l--i-ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Moc piješ – nepij tolik!
Ты -л-шко- м---о ---ш- ---е -е--та---н---!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty--a- -o--o s--shʹ-–--- spi --k-d----!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Moc piješ – nepij tolik!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Moc kouříš – nekuř tolik!
Ты-сл-ш-ом много-к--и-ь-– не ---и--ак --о-о!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty t-----lg---pishʹ - ne-s-i---k-do-go!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Moc kouříš – nekuř tolik!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Moc pracuješ – nepracuj tolik!
Т--с-иш--м -н--- -аб---е-- - ----аб--а--т----н--о!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty ta- d-------i--ʹ - -- spi -a- -o--o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Moc pracuješ – nepracuj tolik!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle!
Ты-т-- --ст---ез-ишь – -- -зди---к б-ст--!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
T-------o-i--- --k-p---no---n- p----o-i tak-p-z-no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Vstaňte, pane Müllere!
В--а--т-- -о--о-ин--юл--р!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Ty -ri-hodi--- --k-p---no-– -e pr-kho-- tak po---o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Vstaňte, pane Müllere!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sedněte si, pane Müllere!
Сяд-те,------д-----л--р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
Ty p--k--d-sh---ak -o-d-o-- -e p----odi-t-k ----no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sedněte si, pane Müllere!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Zůstaňte sedět, pane Müllere!
С-д--е- гос-о-ин-Мюл-ер!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty-t-k-g-om-o -m---sh-s---–-ne sm------tak--rom--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Zůstaňte sedět, pane Müllere!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Mějte trpělivost!
Им-------рп-н--!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty -ak----mk--s----s-ʹ-y- –-n- --ey-y- -a- gr--ko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Mějte trpělivost!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Nespěchejte!
Не-то-о--т--ь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
T- -ak g--m-o -m-y--h-----–-ne---e---a--ak -r-mko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Nespěchejte!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Počkejte chvíli!
П-до----- нем----!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
T- -ak--i-ho--o----shʹ-–--- go--r--tak t--h-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Počkejte chvíli!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Buďte opatrný / opatrná!
Б-дь-е -с-ор----!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
T--t-k-tikho go-o-i--ʹ---n--g--or--tak -ik-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Buďte opatrný / opatrná!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Buďte dochvilný / dochvilná!
Б-дьт- пу-к---льны!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
Ty---k-tikh- g-vo---hʹ – ne---v-ri---k--ikho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Buďte dochvilný / dochvilná!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Nebuďte hloupý / hloupá!
Н- будьт- -у--к-м!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ty -li-hk---mno-- -ʹ--s-- - -----y --- -n--o!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Nebuďte hloupý / hloupá!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!