Kde je turistická informační kancelář?
Где тут--у--стиче--ое б-ро?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
Oriy-n--ts--a
O____________
O-i-e-t-t-i-a
-------------
Oriyentatsiya
Kde je turistická informační kancelář?
Где тут туристическое бюро?
Oriyentatsiya
Můžete mi dát plán města?
У-Вас--е--а-дё--- дл--ме-я кар-- г--о--?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
O-i-e----siya
O____________
O-i-e-t-t-i-a
-------------
Oriyentatsiya
Můžete mi dát plán města?
У Вас не найдётся для меня карты города?
Oriyentatsiya
Je tady možné rezervovat hotel?
З---ь м-ж-- з--рон------ь н-м-р-- ---т-----?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Gd----t-----s--c-e-k--e --ur-?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Je tady možné rezervovat hotel?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Kde je staré město?
Г-е--т--ый--ор-д?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
G-e ----t-r---i-he-koy----u--?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Kde je staré město?
Где старый город?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Kde je katedrála?
Гд- --бо-?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G-e-t-- tu-is--ch--k--e b--r-?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Kde je katedrála?
Где собор?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Kde se nachází muzeum?
Гд--м--ей?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
U -a---e -a------- -l-a --n-a---r-y-goro-a?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kde se nachází muzeum?
Где музей?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kde je možné koupit známky?
Г-е-м-жн- ---ить-п-ч-о--е-ма---?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
U -as -e-na---tsya -lya-----------y -o-o-a?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kde je možné koupit známky?
Где можно купить почтовые марки?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kde je možné koupit květiny?
Г---мож-о-к--и-ь цв--ы?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
U-----ne -ayd-tsya-d-ya--e-y- -a--y-go-o-a?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kde je možné koupit květiny?
Где можно купить цветы?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kde je možné koupit jízdenky?
Где---ж-о купить --оез--ые ---еты?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
Zde-ʹ-----n----b------v-t- -o-e--- g-st--its-?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kde je možné koupit jízdenky?
Где можно купить проездные билеты?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kde je přístav?
Гд------?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
Z-es- mozh---zab----r-v-t- nom-r-v-g------ts-?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kde je přístav?
Где порт?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kde je tržnice?
Где--ын-к?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
Zd-sʹ m-zh---z-bron--o--t---omer --gos-----s-?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kde je tržnice?
Где рынок?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kde je zámek?
Где --м--?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gd- --a-y- go-od?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Kde je zámek?
Где замок?
Gde staryy gorod?
Kdy začíná prohlídka?
К-г-а нач---ет-я -к---рсия?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
G-e---ar---g--o-?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Kdy začíná prohlídka?
Когда начинается экскурсия?
Gde staryy gorod?
Kdy končí ta prohlídka?
Ког-- закан-ив-ет-- экс-урси-?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
G----t---y-gor--?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Kdy končí ta prohlídka?
Когда заканчивается экскурсия?
Gde staryy gorod?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Как-ва-п-од--жи-е---ос-ь--к---р--и?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Gd--sobor?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Какова продолжительность экскурсии?
Gde sobor?
Chci průvodce, který mluví německy.
Я --т----- /-хоте-- б- г---, ---о-я---- п--н--е--и.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Gde-so-o-?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Chci průvodce, který mluví německy.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Gde sobor?
Chci průvodce, který mluví italsky.
Я-х------ы-/ х-т-л- -ы ги-а--го--р-ще-о-по-и-ал-я-ски.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Gde ----r?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Chci průvodce, který mluví italsky.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Gde sobor?
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Я --т-л-бы / хо-ела -- г--а---ов----ег- п--фран-у-ски.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Gde muz--?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Gde muzey?