Kde je turistická informační kancelář?
Где-т-- т-р-ст-----ое-бю-о?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
Ori-e---t-i-a
O____________
O-i-e-t-t-i-a
-------------
Oriyentatsiya
Kde je turistická informační kancelář?
Где тут туристическое бюро?
Oriyentatsiya
Můžete mi dát plán města?
У---с-н--на-д-т-я для ме-я--а--- г-----?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
Or-----a-si-a
O____________
O-i-e-t-t-i-a
-------------
Oriyentatsiya
Můžete mi dát plán města?
У Вас не найдётся для меня карты города?
Oriyentatsiya
Je tady možné rezervovat hotel?
З-ес- -ожн- з----н------- -оме--в г-с---и-е?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
G-e t-t-t---st-----k--- b-u-o?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Je tady možné rezervovat hotel?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Kde je staré město?
Где ст---й г-р-д?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
G----ut -ur--t-ch---oye -y-ro?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Kde je staré město?
Где старый город?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Kde je katedrála?
Г-е со-ор?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G-e-t-t ---i-tichesko-- --ur-?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Kde je katedrála?
Где собор?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Kde se nachází muzeum?
Гд- -----?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
U V-- -e ---dët-y---l----e-y--kart- goro-a?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kde se nachází muzeum?
Где музей?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kde je možné koupit známky?
Г-------о -у---ь---чтов----а-к-?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
U-V-- -e-nayd-tsy--dlya--eny--k-rty-gor-da?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kde je možné koupit známky?
Где можно купить почтовые марки?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kde je možné koupit květiny?
Г-е-------к-п-ть----т-?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
U-Va- ne--a-d---y--d--a-m-n---kart- go-oda?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kde je možné koupit květiny?
Где можно купить цветы?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kde je možné koupit jízdenky?
Гд- мож-о--упить пр-ез-ные -иле--?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
Zd-sʹ--ozh-o---bronirovatʹ--ome- v -----n-t--?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kde je možné koupit jízdenky?
Где можно купить проездные билеты?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kde je přístav?
Г---по--?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
Z-e-ʹ mo-hn----b-o--ro-a-------r ---o-----ts-?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kde je přístav?
Где порт?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kde je tržnice?
Г-е---н--?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
Zd-sʹ--o--no -abro-ir---tʹ no-er-- -ostin----?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kde je tržnice?
Где рынок?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kde je zámek?
Г-е--амо-?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
G-e-s-ary-------?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Kde je zámek?
Где замок?
Gde staryy gorod?
Kdy začíná prohlídka?
К--д--н-----е-ся -к-ку--ия?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
G---s--ry---o--d?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Kdy začíná prohlídka?
Когда начинается экскурсия?
Gde staryy gorod?
Kdy končí ta prohlídka?
Когда --к-нч-вает--------рс--?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
Gde s-ar-y-gor-d?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Kdy končí ta prohlídka?
Когда заканчивается экскурсия?
Gde staryy gorod?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Как-ва--р-д----тел-нос-ь-э-с-ур--и?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
G-- s---r?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Какова продолжительность экскурсии?
Gde sobor?
Chci průvodce, který mluví německy.
Я--от---бы --хот--- -ы-г---, говоря-е-о -о--е-ец--.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
G----ob--?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Chci průvodce, který mluví německy.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Gde sobor?
Chci průvodce, který mluví italsky.
Я-х-те--бы-/-х-т--а-бы ---а--г--ор-щ-го п---------с--.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Gd---obor?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Chci průvodce, který mluví italsky.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Gde sobor?
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Я-х--ел б- / хо-е-а-б---и----го--р--ег------р-н-у-ски.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Gd- muz--?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Gde muzey?