Kde je turistická informační kancelář?
К-де----уристи-----то-бю--?
К___ е т_____________ б____
К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-?
---------------------------
Къде е туристическото бюро?
0
Or--n----ne
O__________
O-i-n-i-a-e
-----------
Orientirane
Kde je turistická informační kancelář?
Къде е туристическото бюро?
Orientirane
Můžete mi dát plán města?
Им-т- -- к-рт---а г-а-а?
И____ л_ к____ н_ г_____
И-а-е л- к-р-а н- г-а-а-
------------------------
Имате ли карта на града?
0
O--entira-e
O__________
O-i-n-i-a-e
-----------
Orientirane
Můžete mi dát plán města?
Имате ли карта на града?
Orientirane
Je tady možné rezervovat hotel?
М-же--и-д---е-резерв--- -у- х---л--- -т-я?
М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-?
------------------------------------------
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
0
Ky-- -e --r-sti--e-k-t----u--?
K___ y_ t______________ b_____
K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o-
------------------------------
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Je tady možné rezervovat hotel?
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Kde je staré město?
К--- е -т----т -р--?
К___ е с______ г____
К-д- е с-а-и-т г-а-?
--------------------
Къде е старият град?
0
Kyd- -e--u---t------o-o-b---o?
K___ y_ t______________ b_____
K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o-
------------------------------
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Kde je staré město?
Къде е старият град?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Kde je katedrála?
Къ-- -----е-р-ла-а?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Къде е катедралата?
0
Kyde -------stiche----- -yu-o?
K___ y_ t______________ b_____
K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o-
------------------------------
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Kde je katedrála?
Къде е катедралата?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Kde se nachází muzeum?
Къде-е -уз-я-?
К___ е м______
К-д- е м-з-я-?
--------------
Къде е музеят?
0
Ima-- li kart- na---ad-?
I____ l_ k____ n_ g_____
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a-
------------------------
Imate li karta na grada?
Kde se nachází muzeum?
Къде е музеят?
Imate li karta na grada?
Kde je možné koupit známky?
Къде м-ж--д--се к-п-т пощ--с-и м-рки?
К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и-
-------------------------------------
Къде може да се купят пощенски марки?
0
Im-te l--kar-- -----a-a?
I____ l_ k____ n_ g_____
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a-
------------------------
Imate li karta na grada?
Kde je možné koupit známky?
Къде може да се купят пощенски марки?
Imate li karta na grada?
Kde je možné koupit květiny?
К--е-мож--да--- куп------тя?
К___ м___ д_ с_ к____ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я-
----------------------------
Къде може да се купят цветя?
0
I-a-------ar-a -a--r-d-?
I____ l_ k____ n_ g_____
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a-
------------------------
Imate li karta na grada?
Kde je možné koupit květiny?
Къде може да се купят цветя?
Imate li karta na grada?
Kde je možné koupit jízdenky?
Къ-- -----д- -- ку--т биле--?
К___ м___ д_ с_ к____ б______
К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-?
-----------------------------
Къде може да се купят билети?
0
Moz-e--i d- s---e-er---a tu- kh-tel--a s-a-a?
M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____
M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a-
---------------------------------------------
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Kde je možné koupit jízdenky?
Къде може да се купят билети?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Kde je přístav?
К-де - ---ста---е-о?
К___ е п____________
К-д- е п-и-т-н-щ-т-?
--------------------
Къде е пристанището?
0
M--he----d--s--r-------a--u- -h-te-s-- staya?
M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____
M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a-
---------------------------------------------
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Kde je přístav?
Къде е пристанището?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Kde je tržnice?
Къ-- - п--арът?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Къде е пазарът?
0
M-----l---- -e --ze-v--- --k-----els-a --a--?
M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____
M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a-
---------------------------------------------
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Kde je tržnice?
Къде е пазарът?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Kde je zámek?
Къд- --зам-къ-?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Къде е замъкът?
0
K--e ---s--riya- gra-?
K___ y_ s_______ g____
K-d- y- s-a-i-a- g-a-?
----------------------
Kyde ye stariyat grad?
Kde je zámek?
Къде е замъкът?
Kyde ye stariyat grad?
Kdy začíná prohlídka?
К--а------ва т---с--ч-с-а---о-ик--к-?
К___ з______ т_____________ о________
К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога започва туристическата обиколка?
0
K--e-y---t-r--a- grad?
K___ y_ s_______ g____
K-d- y- s-a-i-a- g-a-?
----------------------
Kyde ye stariyat grad?
Kdy začíná prohlídka?
Кога започва туристическата обиколка?
Kyde ye stariyat grad?
Kdy končí ta prohlídka?
К-га----рш-а -у---ти--с-ата--би--л--?
К___ с______ т_____________ о________
К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога свършва туристическата обиколка?
0
K--e--- st-riyat --a-?
K___ y_ s_______ g____
K-d- y- s-a-i-a- g-a-?
----------------------
Kyde ye stariyat grad?
Kdy končí ta prohlídka?
Кога свършва туристическата обиколка?
Kyde ye stariyat grad?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
К--к--в--м- -р-- т-р-с-иче---та-об-к--к-?
К____ в____ т___ т_____________ о________
К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-----------------------------------------
Колко време трае туристическата обиколка?
0
Kyde ye -at-dr-l-ta?
K___ y_ k___________
K-d- y- k-t-d-a-a-a-
--------------------
Kyde ye katedralata?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Колко време трае туристическата обиколка?
Kyde ye katedralata?
Chci průvodce, který mluví německy.
Бих --кал / -с--л- --ск--зов--- к--то-г--ор- н-м---.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-.
----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
0
Kyde ----atedra-a-a?
K___ y_ k___________
K-d- y- k-t-d-a-a-a-
--------------------
Kyde ye katedralata?
Chci průvodce, který mluví německy.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
Kyde ye katedralata?
Chci průvodce, který mluví italsky.
Бих--с-а- /--с--ла---с-----вод,-к-й-о --во-и-и--л-анск-.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-.
--------------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
0
Ky-- y- --t-dr-l-ta?
K___ y_ k___________
K-d- y- k-t-d-a-a-a-
--------------------
Kyde ye katedralata?
Chci průvodce, který mluví italsky.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
Kyde ye katedralata?
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Б-х -с-ал --и-к-л--екск-рз---д,-к-йто г-во-и--ренс-и.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и-
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
0
Ky-- -e mu-e-a-?
K___ y_ m_______
K-d- y- m-z-y-t-
----------------
Kyde ye muzeyat?
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
Kyde ye muzeyat?