Kde je turistická informační kancelář?
د-تر --ل--ا---ر---ر- -ج----
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
----------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
da---r ---l-aaat--ar--sh-ari -o--ast?
d_____ e________ g__________ k__________
d-f-a- e-e-a-a-t g-r-e-h-a-i k-j-a-t--
----------------------------------------
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Kde je turistická informační kancelář?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Můžete mi dát plán města?
---نقشه-ش--ی (-را---ن---ا-ی--
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
y-k---g-s-e- sh-hr- (-ara-ye----) da---d--
___ n_______ s_____ (_______ m___ d_________
-e- n-g-s-e- s-a-r- (-a-a-y- m-n- d-a-i-?--
---------------------------------------------
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Můžete mi dát plán města?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Je tady možné rezervovat hotel?
ا--ج------شو- ی- -ط----ر--تل-ر----ک---
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
ee-jaa--m--s-ava- y---ot-a-h -a---otel--eze-v--ard?-
______ _________ y__ o_____ d__ h____ r_____ k_________
-e-j-a -i-s-a-a- y-k o-a-g- d-r h-t-l r-z-r- k-r-?---
---------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Je tady možné rezervovat hotel?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Kde je staré město?
باف--ق--- شه----ا-ت-
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
-a-ft --a-i--s-ahr---ja--t?-
_____ g_____ s____ k__________
-a-f- g-a-i- s-a-r k-j-a-t--
-------------------------------
baaft ghadim shahr kojaast?
Kde je staré město?
بافت قدیم شهر کجاست؟
baaft ghadim shahr kojaast?
Kde je katedrála?
کل-----ج--ع-کجا---
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
----a-ye--aam- -o---s-?
________ j____ k__________
-l-s-a-e j-a-e k-j-a-t--
---------------------------
klisaaye jaame kojaast?
Kde je katedrála?
کلیسای جامع کجاست؟
klisaaye jaame kojaast?
Kde se nachází muzeum?
-وز- ک--ست-
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
-o-zeh-----a--?-
______ k__________
-o-z-h k-j-a-t--
-------------------
moozeh kojaast?
Kde se nachází muzeum?
موزه کجاست؟
moozeh kojaast?
Kde je možné koupit známky?
--- ---ش----مب- خرید-
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
k---a -----------ambr k-ar--?-
_____ _________ t____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- t-m-r k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Kde je možné koupit známky?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Kde je možné koupit květiny?
ک-ا--می-ش-د-گل خ-ی-؟
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
-ojaa -i-sh-vad-gol-k----d?----
_____ _________ g__ k___________
-o-a- -i-s-a-a- g-l k-a-i-?---
----------------------------------
kojaa mi-shavad gol kharid?
Kde je možné koupit květiny?
کجا میشود گل خرید؟
kojaa mi-shavad gol kharid?
Kde je možné koupit jízdenky?
--ا--یشود ب-----ر--؟
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
-oja- ---s--vad-b-l-t---ar-d----
_____ _________ b____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- b-l-t k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad belit kharid?
Kde je možné koupit jízdenky?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojaa mi-shavad belit kharid?
Kde je přístav?
ب--ر-ک-ا---
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
-a-----ko-a-s-?-
______ k__________
-a-d-r k-j-a-t--
-------------------
bandar kojaast?
Kde je přístav?
بندر کجاست؟
bandar kojaast?
Kde je tržnice?
-ازار-ک----؟
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
b---aar ko-aas-?-
_______ k__________
-a-z-a- k-j-a-t--
--------------------
baazaar kojaast?
Kde je tržnice?
بازار کجاست؟
baazaar kojaast?
Kde je zámek?
-صر ک-ا--؟
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
-h-sr -oja--t?
_____ k__________
-h-s- k-j-a-t--
------------------
ghasr kojaast?
Kde je zámek?
قصر کجاست؟
ghasr kojaast?
Kdy začíná prohlídka?
-ور---ز-ی- -- شروع--یشو-؟
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
--or baa-di---ei --o--o-mi-s----d?
____ b______ k__ s_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i s-o-o- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Kdy začíná prohlídka?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Kdy končí ta prohlídka?
ت-- -----د----تم-- م--ش--؟
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
t--r---a-------i-t--aam -i-s--v-d?-
____ b______ k__ t_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Kdy končí ta prohlídka?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
ت-ر--ازدی- -ق----و- م------
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
--or--a---id-c---h--- --o- mi---sha---
____ b______ c_______ t___ m____________
-o-r b-a-d-d c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-----------------------------------------
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Chci průvodce, který mluví německy.
م- یک-ر-ه--- ---خو--م ک-------- ---ت ---.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
m-- y-k ra--am-a----kha--am k- ----a--- sohbat ---a-.
___ y__ r_______ m_________ k_ a_______ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- a-l-a-n- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví německy.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví italsky.
م-----ر----- ----اهم که------یا-ی صحبت--ند-
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
--n -ek-r--na-aa m--khaa-am k- e-----l-y--e-i-s-hba---on---
___ y__ r_______ m_________ k_ e_____________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- e-i-a-l-y-a-y- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví italsky.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
م- یک -اهن-ا----خ---- ک- -رانسوی -----ک-د.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
-a--ye- r-h-a--a mi----ah---ke -ara-n---i-soh----k-------
___ y__ r_______ m_________ k_ f_________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- f-r-a-s-v- s-h-a- k-n-d--
-----------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.