Nerozumím tomu slovu.
م- --ن---م--ر- --ی------
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
man------la----r--nemi---h--m.
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Nerozumím tomu slovu.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Nerozumím té větě.
من-ای---م-ه -- ن---ه-م.
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
m-n ---j-------- nemi--a----.--
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Nerozumím té větě.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Nerozumím významu.
-ن م--ی آن--- ----ف-مم.
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
ma- -an- aan -- n-mi------m--
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
Nerozumím významu.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
učitel
--لم
_____
-ع-م-
------
معلم
0
-------
_________
-o-l-m--
----------
moalem
Rozumíte učiteli?
ح---م----را-م--فهمی-؟
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
-arf ---l-- -- mi-fa-m--?-
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
Rozumíte učiteli?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
Ano, rozumím mu dobře.
--ه-----ح-- -و-(م-د- -----ب م--هم--
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
---eh, -an h--f -o-(-ord--r--khoob mi-------.
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Ano, rozumím mu dobře.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
učitelka
--نم -علم
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
k-aa-om -oal----
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
učitelka
خانم معلم
khaanom moalem
Rozumíte učitelce?
ح-ف خ-----عل-----میف----؟
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
h----khaanom-m--le------i--ahm-d--
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Rozumíte učitelce?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Ano, rozumím jí dobře.
ب----حرف او-(زن- -- -----م.
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
-ale-, -arf-----z-n) ra -i-fahmam.-
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Ano, rozumím jí dobře.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
lidé
مرد-
_____
-ر-م-
------
مردم
0
m-r--m-
_________
-a-d-m--
----------
mardom
Rozumíte těm lidem?
--ف----م-د--را--ی-فه--د-
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
ha-f--aye m-rdo---a ------mid?-
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Rozumíte těm lidem?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Ne, nerozumím jim moc dobře.
-ه---رف--- آن-ا--- -ی-د-خوب نمیفهمم-
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
-e---------a-e-aa-----r- zi----kh-ob-nem--fa-ma-.
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Ne, nerozumím jim moc dobře.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
přítelkyně
دوست دخت-
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
---s- --k-t---
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
přítelkyně
دوست دختر
doost dokhtar
Máte přítelkyni?
د-س----ت-----ی--
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
---s--d--ht-r--a---d?-
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
Máte přítelkyni?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
Ano, mám přítelkyni.
-ل-- دا---
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
b---h, d--ra---
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
Ano, mám přítelkyni.
بله، دارم.
baleh, daaram.
dcera
دختر-(فر-ند-
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
-okht-r-(fa--a---
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
dcera
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
Máte dceru?
شما دخ---د--ی--
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
s--m-a --khta-----rid-
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
Máte dceru?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
Ne, nemám.
نه،--دارم-
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
ne---n-da-r-m.--
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
Ne, nemám.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.