Zavolejte mi taxi, prosím.
-طفاً یک-ت-ک---ص-ا-ک-ید-
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
l---a-- yek ta---- sed-a ko-id.
______ y__ t_____ s____ k________
-o-f-a- y-k t-a-s- s-d-a k-n-d--
-----------------------------------
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
Zavolejte mi taxi, prosím.
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
Kolik to stojí na nádraží?
-ا ا-س-گاه-قط---کرای- چق----یشود-
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
-- eestg-ah --at--r -e---y-- ch---a-r -------a--
__ e_______ g______ k_______ c_______ m____________
-a e-s-g-a- g-a-a-r k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------------
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
Kolik to stojí na nádraží?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
Kolik to stojí na letiště?
-ا-ف-و-گ---کر--ه چق-ر-می--د-
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
ta --rood-a---k-r-ay---c-e-ha-r mi-sh--a-?--
__ f_________ k_______ c_______ m____________
-a f-r-o-g-a- k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
Kolik to stojí na letiště?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
Pořád rovně, prosím.
ل-فاً---تق----ر--د-
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
l-tfaa----s--g-im -er--id-
______ m________ b__________
-o-f-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
------------------------------
lotfaaً mostaghim beravid.
Pořád rovně, prosím.
لطفاً مستقیم بروید.
lotfaaً mostaghim beravid.
Zde doprava, prosím.
-ط--- ا-ن-----ت-راس---پی-ی-.
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
lotfa-- -e-ja- samt -a--t bepi---d--
______ e_____ s___ r____ b___________
-o-f-a- e-n-a- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
---------------------------------------
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
Zde doprava, prosím.
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
Na rohu doleva, prosím.
-ط--ً---ج--س- نبش- س-- -- ---چ--.
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
--t-aa---an-----a- n---h- sam- --a- -e---h-d.--
______ a_____ s__ n_____ s___ c___ b___________
-o-f-a- a-n-a- s-r n-b-h- s-m- c-a- b-p-c-i-.--
-------------------------------------------------
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
Na rohu doleva, prosím.
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
Mám naspěch.
م--عج-ه-دار--
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
m-- --a-e----a--m--
___ a_____ d_________
-a- a-a-e- d-a-a-.--
----------------------
man ajaleh daaram.
Mám naspěch.
من عجله دارم.
man ajaleh daaram.
Mám čas.
من---ت -ارم.
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
m-n -a-ht--aar--.-
___ v____ d_________
-a- v-g-t d-a-a-.--
---------------------
man vaght daaram.
Mám čas.
من وقت دارم.
man vaght daaram.
Jeďte, prosím, pomaleji.
--فا- -ه--ه--- -ر---د-
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
l-tf-a- ----ste--t-- be--anid---
______ a_______ t__ b___________
-o-f-a- a-h-s-e- t-r b-r-a-i-.--
----------------------------------
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
Jeďte, prosím, pomaleji.
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
Zastavte zde, prosím.
لطفا--این---ت-قف ک----
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
-ot---ً e-njaa-tav----- ko-i--
______ e_____ t_______ k________
-o-f-a- e-n-a- t-v-g-o- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
Zastavte zde, prosím.
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
Počkejte chvilku, prosím.
ل---ً-ی- لحظه -بر -ن-د-
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
l--fa-ً--ek--ah--h---br -o-i-.-
______ y__ l_____ s___ k________
-o-f-a- y-k l-h-e- s-b- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
Počkejte chvilku, prosím.
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
Jsem hned zpátky.
------ن-بر---گرد--
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
--n--la---b-r ---ga-da----
___ a____ b__ m____________
-a- a-a-n b-r m---a-d-m--
----------------------------
man alaan bar mi-gardam.
Jsem hned zpátky.
من الان بر میگردم.
man alaan bar mi-gardam.
Prosím, dejte mi účet.
-ط--ً ---قب--رسید--ه--ن--دهی-.
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
-o--a-- y---g-ab- -e--- -- --n b-d---d.--
______ y__ g____ r____ b_ m__ b__________
-o-f-a- y-k g-a-z r-s-d b- m-n b-d-h-d--
-------------------------------------------
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
Prosím, dejte mi účet.
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
Nemám drobné.
-ن پول---د-ند-ر--
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
ma- -oo--k-o-- -ad-a--m.-
___ p___ k____ n___________
-a- p-o- k-o-d n-d-a-a-.--
----------------------------
man pool khord nadaaram.
Nemám drobné.
من پول خرد ندارم.
man pool khord nadaaram.
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
د-ست--س-، بقیه پ---ب-ای-خو-----
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
-or-s- as-,-bagh--h-poo----r--ye-kh-det-an--
______ a___ b______ p___ b______ k____________
-o-o-t a-t- b-g-i-h p-o- b-r-a-e k-o-e-a-n--
-----------------------------------------------
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
Zavezte mě na tuto adresu.
م---ب--ای--آ--- ببرید-
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
maraa------ ----e- -eb-rid.--
_____ b_ i_ a_____ b__________
-a-a- b- i- a-d-e- b-b-r-d--
-------------------------------
maraa be in aadres bebarid.
Zavezte mě na tuto adresu.
مرا به این آدرس ببرید.
maraa be in aadres bebarid.
Odvezte mě do mého hotelu.
م---ب--هت-م--بر---
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
--ra---e h-te-am beb--i---
_____ b_ h______ b__________
-a-a- b- h-t-l-m b-b-r-d--
-----------------------------
maraa be hotelam bebarid.
Odvezte mě do mého hotelu.
مرا به هتلم ببرید.
maraa be hotelam bebarid.
Odvezte mě na pláž.
م---(با -اش----ب--س--- ب--ی--
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
0
-ara--(-----a------be sa-he- -----i---
_____ (__ m_______ b_ s_____ b__________
-a-a- (-a m-a-h-n- b- s-a-e- b-b-r-d--
-----------------------------------------
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
Odvezte mě na pláž.
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.