Proč nepřijdete?
چ-- -م- نم------؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
c--raa-sho--- ne-i--aee-?
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
Proč nepřijdete?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
Je špatné počasí.
هوا-خی----د ا--.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
h-v-- --ei-i--ad-as-.-
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
Je špatné počasí.
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
Nepřijdu, protože je špatné počasí.
-ن------------ه---خ-لی--- اس--
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
m------i----am c-o----vaa--h---i --- a-t.--
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
Nepřijdu, protože je špatné počasí.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
Proč nepřijde?
چرا-ا--(مر-)-ن-ی---؟
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-) ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد) نمیآید؟
0
-h---a-oo--mo--)---m--a-id?-
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
Proč nepřijde?
چرا او (مرد) نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
Není pozván.
-و-----) ر- -عوت نکر-ه ان--
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-) ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
0
oo (-o--)-ra--av-t-nakardeh a-d-
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
Není pozván.
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
Nepřijde, protože není pozván.
----میآی- -و--او -ا دع-- ---ده ا-د-
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
-o---mi--eid -----oo r- d-vat--aka-d-- and.
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
Nepřijde, protože není pozván.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
Proč nepřijdeš?
--ا تو-ن-ی-----
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
---r----o---emi-aa-i--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
Proč nepřijdeš?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
Nemám čas.
---و-ت ---رم-
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
--n -a-h- n-da-r-m.--
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
Nemám čas.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
Nepřijdu, protože nemám čas.
-ن ن----ی- چون وقت --ا-م.
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
-a- nemi-a-y-m -h----a-ht-nadaa-am.--
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
Nepřijdu, protože nemám čas.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
Proč nezůstaneš?
-ر- تو-نمیمانی؟
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
--e-aa--o--------a---?--
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
Proč nezůstaneš?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
Musím ještě pracovat.
م- -نو- ------رم.
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
-----an-oz---ar -a-r-m---
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
Musím ještě pracovat.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
Nezůstanu, protože musím ještě pracovat.
-- --ی-ا---چ-ن ---ز-کا---ار-.
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
--n-ne-i-m-a-a- -h-n-han--- -a-r ----a--
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
Nezůstanu, protože musím ještě pracovat.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
Proč už odcházíte?
چرا -ا-ا -ی-و-د-
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
--e----haa--a-mi--ooe-d?
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
Proč už odcházíte?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
Jsem unavený.
من-خ-ت- ه-ت-.
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
m-----ast-- -astam--
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
Jsem unavený.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
Jdu pryč, protože jsem unavený.
من می--م -ون ---ه -ستم-
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
m-n -i--oo--ch----ha--e--h---a--
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
Jdu pryč, protože jsem unavený.
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
Proč už odjíždíte?
--ا -ال---با م--ین) -یروی--
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
0
--e--- h-al-- (ba ma----n- -i--oo---?
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
Proč už odjíždíte?
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
Je už pozdě.
دیگر --ر شده --ت-
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
d-g-r-d---s-o-----st---
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
Je už pozdě.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
Odjíždím, protože už je pozdě.
-ن-م-رو--چو---یگ--د---شده-است.
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
m-n------om c----dig-r d-----o-e- a-t.--
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
Odjíždím, protože už je pozdě.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.