Proč nepřijdete?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
n--ik- --ri-ū ---k--u-1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
Proč nepřijdete?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
nanika o riyū tsukeru 1
Je špatné počasí.
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
n-n-ka-o--i-- -sukeru 1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
Je špatné počasí.
天気が 悪すぎる ので 。
nanika o riyū tsukeru 1
Nepřijdu, protože je špatné počasí.
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
ana-a--- naze --n-i--o-e-u-ka?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Nepřijdu, protože je špatné počasí.
天気が 悪い ので 行きません 。
anata wa naze konai nodesu ka?
Proč nepřijde?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
a--t--wa---z- --n-i---d-s----?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Proč nepřijde?
彼は なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
Není pozván.
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
ana-- w- n-----o--------s- k-?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Není pozván.
彼は 招待 されて いない ので 。
anata wa naze konai nodesu ka?
Nepřijde, protože není pozván.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
te-ki--a--a-u --g-r--ode.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
Nepřijde, protože není pozván.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
tenki ga waru sugirunode.
Proč nepřijdeš?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
t-nk- g------ s-g----ode.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
Proč nepřijdeš?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
tenki ga waru sugirunode.
Nemám čas.
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
te-k- ----aru-sug---nod-.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
Nemám čas.
時間が ない ので 。
tenki ga waru sugirunode.
Nepřijdu, protože nemám čas.
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
te-ki--a wa-ui-od--ikima-e-.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
Nepřijdu, protože nemám čas.
時間が ない ので 、 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
Proč nezůstaneš?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
te-k- g- w-r--n--- i-i-----.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
Proč nezůstaneš?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
tenki ga waruinode ikimasen.
Musím ještě pracovat.
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
t--k---a--ar-in----ik-m-sen.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
Musím ještě pracovat.
まだ 仕事が ある ので 。
tenki ga waruinode ikimasen.
Nezůstanu, protože musím ještě pracovat.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
k------ -az- -onai-n---s---a?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
Nezůstanu, protože musím ještě pracovat.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
kare wa naze konai nodesu ka?
Proč už odcházíte?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
k----wa-na-- k-----no-e-- -a?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
Proč už odcházíte?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
Jsem unavený.
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
k--e ----a---k-n-- -----u --?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
Jsem unavený.
眠い ので 。
kare wa naze konai nodesu ka?
Jdu pryč, protože jsem unavený.
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
k--- wa --ōtai--a r-te--nain---.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
Jdu pryč, protože jsem unavený.
眠い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
Proč už odjíždíte?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
k-re-w- sh--a--sa---te--nai---e.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
Proč už odjíždíte?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa shōtai sa rete inainode.
Je už pozdě.
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
k-re -a-shō-a- -a rete --a-n---.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
Je už pozdě.
もう 夜 遅い ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
Odjíždím, protože už je pozdě.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
ka------shō-a- sa--e------nod---------.
k___ w_ s_____ s_ r_ t________ k_______
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
Odjíždím, protože už je pozdě.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.