Konverzační příručka

cs Minulý čas 3   »   ja 過去形 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Minulý čas 3

83 [八十三]

83 [Yasomi]

過去形 3

kako katachi 3

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština japonština Poslouchat Více
telefonovat 電話する 電話する 電話する 電話する 電話する 0
k--o-ka----i 3 k___ k______ 3 k-k- k-t-c-i 3 -------------- kako katachi 3
Telefonoval jsem. 電話した 。 電話した 。 電話した 。 電話した 。 電話した 。 0
k--o --t-chi 3 k___ k______ 3 k-k- k-t-c-i 3 -------------- kako katachi 3
Celou dobu jsem telefonoval. ずっと 電話していた 。 ずっと 電話していた 。 ずっと 電話していた 。 ずっと 電話していた 。 ずっと 電話していた 。 0
d-nw- su-u d____ s___ d-n-a s-r- ---------- denwa suru
ptát se 質問する 質問する 質問する 質問する 質問する 0
denw- suru d____ s___ d-n-a s-r- ---------- denwa suru
Zeptal jsem se. 質問した 。 質問した 。 質問した 。 質問した 。 質問した 。 0
d-n-a --ru d____ s___ d-n-a s-r- ---------- denwa suru
Vždy jsem se ptal. いつも 質問した 。 いつも 質問した 。 いつも 質問した 。 いつも 質問した 。 いつも 質問した 。 0
d--w---hi--. d____ s_____ d-n-a s-i-a- ------------ denwa shita.
vyprávět 語る 語る 語る 語る 語る 0
d-nwa-s--t-. d____ s_____ d-n-a s-i-a- ------------ denwa shita.
Vyprávěl jsem. 語った 。 語った 。 語った 。 語った 。 語った 。 0
den-a-s-i-a. d____ s_____ d-n-a s-i-a- ------------ denwa shita.
Vyprávěl jsem celou příhodu. お話 すべてを 語った 。 お話 すべてを 語った 。 お話 すべてを 語った 。 お話 すべてを 語った 。 お話 すべてを 語った 。 0
z--t----nw--s---- -t-. z____ d____ s____ i___ z-t-o d-n-a s-i-e i-a- ---------------------- zutto denwa shite ita.
učit se 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 0
z-tt- -enwa-shi-e--t-. z____ d____ s____ i___ z-t-o d-n-a s-i-e i-a- ---------------------- zutto denwa shite ita.
Učil jsem se. 学んだ 。 学んだ 。 学んだ 。 学んだ 。 学んだ 。 0
z---o--enw- s--te-i-a. z____ d____ s____ i___ z-t-o d-n-a s-i-e i-a- ---------------------- zutto denwa shite ita.
Učil jsem se celý večer. 一晩中 勉強した 。 一晩中 勉強した 。 一晩中 勉強した 。 一晩中 勉強した 。 一晩中 勉強した 。 0
sh--sumo- -uru s________ s___ s-i-s-m-n s-r- -------------- shitsumon suru
pracovat 働く 働く 働く 働く 働く 0
s-its-m-- suru s________ s___ s-i-s-m-n s-r- -------------- shitsumon suru
Pracoval jsem. 働いた 。 働いた 。 働いた 。 働いた 。 働いた 。 0
shit---o- s-ru s________ s___ s-i-s-m-n s-r- -------------- shitsumon suru
Pracoval jsem celý den. 一日中 働いた 。 一日中 働いた 。 一日中 働いた 。 一日中 働いた 。 一日中 働いた 。 0
shi-su----sh---. s________ s_____ s-i-s-m-n s-i-a- ---------------- shitsumon shita.
jíst 食べる 食べる 食べる 食べる 食べる 0
s-its-m-n sh--a. s________ s_____ s-i-s-m-n s-i-a- ---------------- shitsumon shita.
Jedl jsem. 食べた 。 食べた 。 食べた 。 食べた 。 食べた 。 0
sh-t---o- --i-a. s________ s_____ s-i-s-m-n s-i-a- ---------------- shitsumon shita.
Snědl jsem všechno jídlo. 料理を 全部 食べた 。 料理を 全部 食べた 。 料理を 全部 食べた 。 料理を 全部 食べた 。 料理を 全部 食べた 。 0
it--m---h---u-on s--ta. i_____ s________ s_____ i-s-m- s-i-s-m-n s-i-a- ----------------------- itsumo shitsumon shita.

Dějiny lingvistiky

Člověka od nedávna fascinují jazyky. Dějiny lingvistiky jsou tedy velmi dlouhé. Lingvistika je systematické zkoumání jazyka. Lidé zkoumají jazyk už tisíce let. Různé kultury si k tomu vyvinuly různé systémy. Vznikly tak různé způsoby popisu jazyků. Dnešní lingvistika je založena především na starověkých teoriích. Mnoho tradic pochází především ze starého Řecka. Nejstarší známá práce zabývající se jazykem však pochází z Indie. Napsal ji gramatik Sakatayana před 3 000 lety. V antice se jazykem zabývali filozofové, např. Platón. Později tyto teorie dále rozvinuli Římané. Své vlastní tradice měli v 8. století také Arabové. Už tehdy jejich díla obsahovala přesný popis arabštiny. V novověku se člověk snažil především zkoumat původ jazyků. Učenci se zvláště zajímali o historii jazyka. V 18. století začali lidé porovnávat jazyky mezi sebou. Chtěli porozumět tomu, jak se jazyky vyvíjejí. Později se soustředili na jazyk jako na systém. Otázka, jak jazyky fungují, byla klíčová. Dnes existuje v lingvistice mnoho myšlenkových proudů. Od padesátých let vzniklo mnoho nových disciplín. Ty byly zčásti ovlivněny i jinými vědami. Příkladem jsou psycholingvistika nebo mezikulturní komunikace. Novější myšlenkové proudy v lingvistice jsou velmi úzce specializované. Například feministická lingvistika. Dějiny lingvistiky se tedy píší i nadále… Dokud budou na světě jazyky, člověk je bude zkoumat!