Konverzační příručka

cs Minulý čas 3   »   ca Passat 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Minulý čas 3

83 [vuitanta-tres]

Passat 3

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština katalánština Poslouchat Více
telefonovat t--c-r t_____ t-u-a- ------ trucar 0
Telefonoval jsem. He tr-ca-. H_ t______ H- t-u-a-. ---------- He trucat. 0
Celou dobu jsem telefonoval. He tr-c-- pe---elè--n---t- -’--tona. H_ t_____ p__ t______ t___ l________ H- t-u-a- p-r t-l-f-n t-t- l-e-t-n-. ------------------------------------ He trucat per telèfon tota l’estona. 0
ptát se pre---tar p________ p-e-u-t-r --------- preguntar 0
Zeptal jsem se. Li--- pr-g---at. L_ h_ p_________ L- h- p-e-u-t-t- ---------------- Li he preguntat. 0
Vždy jsem se ptal. Se-----he -r---nta-. S_____ h_ p_________ S-m-r- h- p-e-u-t-t- -------------------- Sempre he preguntat. 0
vyprávět e-p-ic-r e_______ e-p-i-a- -------- explicar 0
Vyprávěl jsem. Li-h- ex-----t. L_ h_ e________ L- h- e-p-i-a-. --------------- Li he explicat. 0
Vyprávěl jsem celou příhodu. Li--- -x-licat -ota la h-s-òr-a. L_ h_ e_______ t___ l_ h________ L- h- e-p-i-a- t-t- l- h-s-ò-i-. -------------------------------- Li he explicat tota la història. 0
učit se e-tu---r e_______ e-t-d-a- -------- estudiar 0
Učil jsem se. He e--udi-t. H_ e________ H- e-t-d-a-. ------------ He estudiat. 0
Učil jsem se celý večer. He es-ud-at-to--el-ve-p--. H_ e_______ t__ e_ v______ H- e-t-d-a- t-t e- v-s-r-. -------------------------- He estudiat tot el vespre. 0
pracovat t-eb----r t________ t-e-a-l-r --------- treballar 0
Pracoval jsem. H- t--b---at. H_ t_________ H- t-e-a-l-t- ------------- He treballat. 0
Pracoval jsem celý den. He-t-e---lat --t--- di-. H_ t________ t__ e_ d___ H- t-e-a-l-t t-t e- d-a- ------------------------ He treballat tot el dia. 0
jíst me---r m_____ m-n-a- ------ menjar 0
Jedl jsem. He m--jat. H_ m______ H- m-n-a-. ---------- He menjat. 0
Snědl jsem všechno jídlo. M’he me---t to---l-m---ar. M___ m_____ t__ e_ m______ M-h- m-n-a- t-t e- m-n-a-. -------------------------- M’he menjat tot el menjar. 0

Dějiny lingvistiky

Člověka od nedávna fascinují jazyky. Dějiny lingvistiky jsou tedy velmi dlouhé. Lingvistika je systematické zkoumání jazyka. Lidé zkoumají jazyk už tisíce let. Různé kultury si k tomu vyvinuly různé systémy. Vznikly tak různé způsoby popisu jazyků. Dnešní lingvistika je založena především na starověkých teoriích. Mnoho tradic pochází především ze starého Řecka. Nejstarší známá práce zabývající se jazykem však pochází z Indie. Napsal ji gramatik Sakatayana před 3 000 lety. V antice se jazykem zabývali filozofové, např. Platón. Později tyto teorie dále rozvinuli Římané. Své vlastní tradice měli v 8. století také Arabové. Už tehdy jejich díla obsahovala přesný popis arabštiny. V novověku se člověk snažil především zkoumat původ jazyků. Učenci se zvláště zajímali o historii jazyka. V 18. století začali lidé porovnávat jazyky mezi sebou. Chtěli porozumět tomu, jak se jazyky vyvíjejí. Později se soustředili na jazyk jako na systém. Otázka, jak jazyky fungují, byla klíčová. Dnes existuje v lingvistice mnoho myšlenkových proudů. Od padesátých let vzniklo mnoho nových disciplín. Ty byly zčásti ovlivněny i jinými vědami. Příkladem jsou psycholingvistika nebo mezikulturní komunikace. Novější myšlenkové proudy v lingvistice jsou velmi úzce specializované. Například feministická lingvistika. Dějiny lingvistiky se tedy píší i nadále… Dokud budou na světě jazyky, člověk je bude zkoumat!