Promiňte!
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
0
mi-hi o t-z--eru
m____ o t_______
m-c-i o t-z-n-r-
----------------
michi o tazuneru
Promiňte!
すみません !
michi o tazuneru
Můžete mi pomoci?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
0
michi-o t-z-n--u
m____ o t_______
m-c-i o t-z-n-r-
----------------
michi o tazuneru
Můžete mi pomoci?
ちょっと いい です か ?
michi o tazuneru
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
0
su-i-a-en!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
この辺に いい レストランは あります か ?
sumimasen!
Na rohu zahněte doleva.
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
0
su--mase-!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
Na rohu zahněte doleva.
そこの 角を 左に 行って ください 。
sumimasen!
Pak běžte kousek rovně.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
0
s---mas-n!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
Pak běžte kousek rovně.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
sumimasen!
A potom běžte sto metrů doprava.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
0
cho-t- -d-s- --?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
A potom běžte sto metrů doprava.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
chotto īdesu ka?
Můžete jet i autobusem.
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
0
c-o-to-īd-s- ka?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
Můžete jet i autobusem.
バスでも 行けます 。
chotto īdesu ka?
Můžete jet i tramvají.
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
0
ch---o --esu --?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
Můžete jet i tramvají.
市電でも 行けます 。
chotto īdesu ka?
Můžete jet za mnou.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
0
ko-o h----i-ī------o-an w- ar---su-k-?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
Můžete jet za mnou.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
0
ko-o he- n- ī-----to----w- -ri-a-- -a?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
Přejeďte přes most!
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
0
k-no-h----i - -es-tor---w--a-im-s- ka?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
Přejeďte přes most!
橋を 渡って ください 。
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
Projeďte tunelem!
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
0
s-ko -o-tsuno-- h-d-----i--t-e ku-as--.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
Projeďte tunelem!
トンネルを くぐって ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
Jeďte ke třetímu semaforu.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
0
s--o no-ts----o h-d--- ni-itte k-dasa-.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
Jeďte ke třetímu semaforu.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
Potom odbočte na první doprava.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
0
s-k---o-t-u-o - hid-ri n- --te--ud-sa-.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
Potom odbočte na první doprava.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
0
so-- --r- -h-bar-k- -assugu-ni --t- kud-s-i.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
0
sore-kara shibar-k- massug- ni--tte -ud--a-.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
0
sor- k-r- shiba-ak---assu-u ni-i--- ku-a-a-.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
Jeďte na konečnou.
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
0
sor- ka-a--00--ē--r- --g--ni-i-t--ku-asai.
s___ k___ 1__ m_____ m___ n_ i___ k_______
s-r- k-r- 1-0 m-t-r- m-g- n- i-t- k-d-s-i-
------------------------------------------
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.
Jeďte na konečnou.
終点まで 行って ください 。
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.