Promiňte!
И--и-ит-, -ожа-у--та!
И________ п__________
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
Sp-as-i-a-ʹ-d--o-u
S__________ d_____
S-r-s-i-a-ʹ d-r-g-
------------------
Sprashivatʹ dorogu
Promiňte!
Извините, пожалуйста!
Sprashivatʹ dorogu
Můžete mi pomoci?
В- -о-----м-----м-ч-?
В_ м_____ м__ п______
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
Sp-----v-tʹ-d-rogu
S__________ d_____
S-r-s-i-a-ʹ d-r-g-
------------------
Sprashivatʹ dorogu
Můžete mi pomoci?
Вы можете мне помочь?
Sprashivatʹ dorogu
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
Г-- ----- х--о----рест--а-?
Г__ з____ х______ р________
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
Izv--ite,-p-zha-uyst-!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
Где здесь хороший ресторан?
Izvinite, pozhaluysta!
Na rohu zahněte doleva.
И-и-- --л-во- з---г-л.
И____ н______ з_ у____
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
Izvi-ite--po--alu----!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
Na rohu zahněte doleva.
Идите налево, за угол.
Izvinite, pozhaluysta!
Pak běžte kousek rovně.
П---м п--й---е-н---ог--пр---.
П____ п_______ н______ п_____
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
I-vin--e, --z------ta!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
Pak běžte kousek rovně.
Потом пройдите немного прямо.
Izvinite, pozhaluysta!
A potom běžte sto metrů doprava.
По-о--прой--те с--------в-нап-а-о.
П____ п_______ с__ м_____ н_______
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
V------e-e--ne--om---ʹ?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
A potom běžte sto metrů doprava.
Потом пройдите сто метров направо.
Vy mozhete mne pomochʹ?
Můžete jet i autobusem.
В- -ак---м--ете----т- ----вт---с.
В_ т____ м_____ с____ н_ а_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
Vy-mozh-te -n- --m-chʹ?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
Můžete jet i autobusem.
Вы также можете сесть на автобус.
Vy mozhete mne pomochʹ?
Můžete jet i tramvají.
Вы---кже-мо-----с---ь--а т---вай.
В_ т____ м_____ с____ н_ т_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
Vy mo-hete-------m--hʹ?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
Můžete jet i tramvají.
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy mozhete mne pomochʹ?
Můžete jet za mnou.
В- --кже--ож--е--р-ст---ха----- -н-й-----ом-.
В_ т____ м_____ п_____ е____ з_ м___ с_____ .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
Gd--------kh-ros--y---st---n?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Můžete jet za mnou.
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
Как-м-е--о-асть на-----о-ьный-ст-д-он?
К__ м__ п______ н_ ф_________ с_______
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
G-e----s-----ro--i- --sto-an?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
Как мне попасть на футбольный стадион?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Přejeďte přes most!
П----д-т- --рез -ост!
П________ ч____ м____
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
Gd- z-------or--hi- ----ora-?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Přejeďte přes most!
Перейдите через мост!
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Projeďte tunelem!
Е-ж-й-- ч-------нн---!
Е______ ч____ т_______
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
Idi-- -a-ev---za --ol.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
Projeďte tunelem!
Езжайте через туннель!
Idite nalevo, za ugol.
Jeďte ke třetímu semaforu.
Ез-ай-е ---т-е-ьего--в-т-фо-а.
Е______ д_ т_______ с_________
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
I---e --l---, -- ---l.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
Jeďte ke třetímu semaforu.
Езжайте до третьего светофора.
Idite nalevo, za ugol.
Potom odbočte na první doprava.
П--ле э-о-- п-в-рните --пр--о--ри----в-й во-можн----.
П____ э____ п________ н______ п__ п_____ в___________
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
Id--e na---o, z--u-o-.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
Potom odbočte na první doprava.
После этого поверните направо при первой возможности.
Idite nalevo, za ugol.
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
П--ом -з--йт---ря---ч-р---с---у---й -ер---ё-то-.
П____ е______ п____ ч____ с________ п___________
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
P---- pr-yd-t- ne--ogo--r-am-.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom proydite nemnogo pryamo.
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
Изви--те--к-к---е -о-ас-ь-в-----п-рт.
И________ к__ м__ п______ в а________
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
Po-o- pr--di-----m------r-a-o.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Potom proydite nemnogo pryamo.
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
Л---е---д-т- н--м-т-о.
Л____ с_____ н_ м_____
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
P-t-m-proyd-te-ne-no---pry-m-.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
Лучше сядьте на метро.
Potom proydite nemnogo pryamo.
Jeďte na konečnou.
Е-ж-й----о-к--е-ной с-а--ии.
Е______ д_ к_______ с_______
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
Po--m p---d-t--st- --t-o--n------.
P____ p_______ s__ m_____ n_______
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
Jeďte na konečnou.
Езжайте до конечной станции.
Potom proydite sto metrov napravo.