Čím se živíte?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
s---o-o
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
Čím se živíte?
ご職業は ?
shigoto
Můj manžel je povoláním lékař.
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
shi--to
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
Můj manžel je povoláním lékař.
夫は 医者 です 。
shigoto
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
g----o-ug-ō w-?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
go shokugyō wa?
Brzy půjdeme do důchodu.
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
g--s---ug-ō--a?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Brzy půjdeme do důchodu.
もうすぐ 年金生活 です 。
go shokugyō wa?
Ale daně jsou vysoké.
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
g- -h----y---a?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Ale daně jsou vysoké.
でも 税金が 高い です 。
go shokugyō wa?
A zdravotní pojištění je drahé.
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
ot-o------------.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
A zdravotní pojištění je drahé.
健康保険も 高い です 。
otto wa ishadesu.
Čím chceš jednou být?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
o-to------h-de--.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
Čím chceš jednou být?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
otto wa ishadesu.
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
o-t------sh-----.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
エンジニアに なりたい 。
otto wa ishadesu.
Chci jít na univerzitu.
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
p-t-t-imu----ka-k-s-- -o---it- k-nm- ---te-i-a-u.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Chci jít na univerzitu.
大学で 勉強する つもり です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Jsem na stáži.
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
pā-ot--m---- k--k---i----s-----ki-m------e ima-u.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Jsem na stáži.
研修生 です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Nevydělávám moc.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
pātota--- n-----ko--i-to---i-- ---------------s-.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Nevydělávám moc.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Dělám stáž v zahraničí.
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
mōsug- ----i--se-ka-s--e-u.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Dělám stáž v zahraničí.
外国で インターンシップを します 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
To je můj šéf.
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
m-s-g- ---ki---eikat-udes-.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
To je můj šéf.
こちらが 私の 上司 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Mám milé spolupracovníky.
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
m-su-- nen-in-s-ik--sudesu.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Mám milé spolupracovníky.
同僚は 親切 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
V poledne jdeme vždy do kantýny.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
de-o ze--in g- -a--id--u.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
V poledne jdeme vždy do kantýny.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
demo zeikin ga takaidesu.
Hledám práci.
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
dem- ---k-n ---taka-d-s-.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
Hledám práci.
仕事を 探して います 。
demo zeikin ga takaidesu.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
d----zeiki--g--t-ka--e-u.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
もう 一年も 失業中 です 。
demo zeikin ga takaidesu.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
ke---hok-n -o --kai-esu.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kenkōhoken mo takaidesu.