Čím se živíte?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
sh----o
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
Čím se živíte?
ご職業は ?
shigoto
Můj manžel je povoláním lékař.
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
s----to
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
Můj manžel je povoláním lékař.
夫は 医者 です 。
shigoto
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
g- s-o-u-y---a?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
go shokugyō wa?
Brzy půjdeme do důchodu.
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
go-sho--g-----?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Brzy půjdeme do důchodu.
もうすぐ 年金生活 です 。
go shokugyō wa?
Ale daně jsou vysoké.
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
go-s----gyō w-?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Ale daně jsou vysoké.
でも 税金が 高い です 。
go shokugyō wa?
A zdravotní pojištění je drahé.
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
o-t- wa-is-ad---.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
A zdravotní pojištění je drahé.
健康保険も 高い です 。
otto wa ishadesu.
Čím chceš jednou být?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
o--o-----sh---su.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
Čím chceš jednou být?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
otto wa ishadesu.
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
o--o-w- ----d-s-.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
エンジニアに なりたい 。
otto wa ishadesu.
Chci jít na univerzitu.
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
pāt-tai------k---o--i--o-shit----n-u -hi----m-s-.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Chci jít na univerzitu.
大学で 勉強する つもり です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Jsem na stáži.
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
p-to-ai-u-n- k---o--i-to ----- ki-------t--i---u.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Jsem na stáži.
研修生 です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Nevydělávám moc.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
p--ot--m--n- ---ko-h--to --i-- --nmu ----e -ma-u.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Nevydělávám moc.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Dělám stáž v zahraničí.
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
mō-ugu------n-se-k---u-e-u.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Dělám stáž v zahraničí.
外国で インターンシップを します 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
To je můj šéf.
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
m-su-- ne-------i-at---es-.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
To je můj šéf.
こちらが 私の 上司 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Mám milé spolupracovníky.
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
mō---u n-n-i- sei-a---desu.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Mám milé spolupracovníky.
同僚は 親切 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
V poledne jdeme vždy do kantýny.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
d--o ze-----ga---kaid---.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
V poledne jdeme vždy do kantýny.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
demo zeikin ga takaidesu.
Hledám práci.
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
d----ze--in ga-t-kai-es-.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
Hledám práci.
仕事を 探して います 。
demo zeikin ga takaidesu.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
d-m- z-i-i- g- t-----e--.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
もう 一年も 失業中 です 。
demo zeikin ga takaidesu.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
kenk---ken-mo-ta--id---.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kenkōhoken mo takaidesu.