Čím se živíte?
Шт---т--п- --на--?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
Rab----/-Zana--t
R_____ / Z______
R-b-t- / Z-n-y-t
----------------
Rabota / Zanayet
Čím se živíte?
Што сте по занает?
Rabota / Zanayet
Můj manžel je povoláním lékař.
Мо-от-с--руг-- --ка--по-за-ает.
М____ с_____ е л____ п_ з______
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
R--o-a----a-ayet
R_____ / Z______
R-b-t- / Z-n-y-t
----------------
Rabota / Zanayet
Můj manžel je povoláním lékař.
Мојот сопруг е лекар по занает.
Rabota / Zanayet
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
Ј-----л-----но-р--о-ам--ак- м-ди-инска сестра.
Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
S--o s--e-po z-nay-t?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Shto stye po zanayet?
Brzy půjdeme do důchodu.
На-р------------во пе---ја.
Н_____ ќ_ о____ в_ п_______
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
Sht- st----o -a-----?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
Brzy půjdeme do důchodu.
Набргу ќе одиме во пензија.
Shto stye po zanayet?
Ale daně jsou vysoké.
Н- да---и-е -- -исо--.
Н_ д_______ с_ в______
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
S-to -t-e p---an--e-?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
Ale daně jsou vysoké.
Но даноците се високи.
Shto stye po zanayet?
A zdravotní pojištění je drahé.
И--драв-тв-ното----гуру---е --в-с-к-.
И з____________ о__________ е в______
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
M-јot-sop----u--e--y--a--p--zana-et.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
A zdravotní pojištění je drahé.
И здравственото осигурување е високо.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Čím chceš jednou být?
Ш-- -а--ш-д---и-е-?
Ш__ с____ д_ б_____
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
Moјot--opro-----e---e-a---o---n-ye-.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Čím chceš jednou být?
Што сакаш да бидеш?
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
Ј-с--и -ак-л /----а-- -- бид-- -нж--ер.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
Mo-o---o-r-o-- ye l---a- -o zan-yet.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Chci jít na univerzitu.
Ј-- са--м--а-с--ди-а- ---ун--е----ет-т.
Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Јas-poloo-ny-vn--r--ota- -ak- -y--i----sk---y-----.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Chci jít na univerzitu.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Jsem na stáži.
Ј-с-с-м практ-кан-.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Ј-- polood-y--n--rabo-a- kak- my---tzi---- sy-stra.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Jsem na stáži.
Јас сум практикант.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Nevydělávám moc.
Јас -е з----от-----м-о--.
Ј__ н_ з__________ м_____
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Јa--p-lo-dn---no---bo-a- k-ko--y--i--i-sk- --estr-.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Nevydělávám moc.
Јас не заработувам многу.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Dělám stáž v zahraničí.
Јас су---а---ак-а в- --р-н--в-.
Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Na-r--oo k-ye od--y---o -ye---јa.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Dělám stáž v zahraničí.
Јас сум на пракса во странство.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
To je můj šéf.
О-а - м-ј----еф.
О__ е м____ ш___
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
N-b-gu-o k----od-my- -o pye-z-јa.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
To je můj šéf.
Ова е мојот шеф.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Mám milé spolupracovníky.
Ј-с--ма- љ-б-з-- к-ле-и.
Ј__ и___ љ______ к______
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
N---g--o -jye o-im-- vo--y-n-iјa.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Mám milé spolupracovníky.
Јас имам љубезни колеги.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
V poledne jdeme vždy do kantýny.
Н--ладн- -ек-га------е -о кантинат-.
Н_______ с______ о____ в_ к_________
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
N--danot-i----sy-----ok-.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
V poledne jdeme vždy do kantýny.
Напладне секогаш одиме во кантината.
No danotzitye sye visoki.
Hledám práci.
Ј-- б--а- едн- ---о--о мес--.
Ј__ б____ е___ р______ м_____
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
N----n---i----------s--i.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Hledám práci.
Јас барам едно работно место.
No danotzitye sye visoki.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
Ј---сум ве-е---н----ди-а-не---бот-н /-н-вр------а.
Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
No-danot-it-- ----viso-i.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
No danotzitye sye visoki.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
В- ов-- --м---има п-е----- --в---о-е--.
В_ о___ з____ и__ п_______ н___________
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
I----a-------oto--si---o--o--њ-- ---v-sok-.
I z_____________ o______________ y_ v______
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
Во оваа земја има премногу невработени.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.