Máte volné pokoje?
И--те л- -д-- сл--о--- -оба?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Vo----ty-l-- pri-tigunoov-њ-e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Máte volné pokoje?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Rezervoval jsem si pokoj.
Јас-ре-ер--р-в е--а--об-.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
V- k--ty-l –--ri--igun-o---ye
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Rezervoval jsem si pokoj.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Jmenuji se Müller.
М-----п------ е---л-р.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
I-atye ---yed-a ---b-dna----a?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Jmenuji se Müller.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
Ми--р--а -дн--е--окре--т---с---.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
I-at-e l--y-d-a-s-----na s--a?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
М- тр-ба е--а дв--------а соб-.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Ima--- -i -e-na-slob--n---o-a?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Колк---ин- соб--а-з- едн--ве-ер?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Ј---r-ez----ir-v--edn--s-ba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chci pokoj s koupelnou.
Јас-б---ака- - сакал- е--- -оба-с--бањ-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-- ---z-e--------ed-- --ba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chci pokoj s koupelnou.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chci pokoj se sprchou.
Ј-с-б--с---- / са-ал--ед---с--а-с- т-ш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј-- r-e-ye---r-- y-dna soba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chci pokoj se sprchou.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Mohu ten pokoj vidět?
Мо--м--и д- -а-п---е---м -о-ат-?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M-y--- -ry--im-- -- Mi---r.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Mohu ten pokoj vidět?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tady garáž?
Има-ли-о-д--гар-ж-?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Moy-to--r-ezimy-----Mi----.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tady garáž?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tady sejf?
И----и --де---ф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Moye-- pr-e--m-e-y---i--er.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tady sejf?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tady fax?
Има--и-о-д- -а--?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Mi--r-eba---d-a-yednokr---y--n- ---a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Máte tady fax?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Dobře, chci ten pokoj.
Доб--,--е ---зе-а- -о----.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
M- ---e-a --dna --d----y----tn- -o--.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Dobře, chci ten pokoj.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tady jsou klíče.
Ев- -и-клу---ит-.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
M- ----ba-yedna -e----ryevye-na-s---.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tady jsou klíče.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tady jsou má zavazadla.
Еве--о--ојот баг--.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Mi trye-a--ed-a --ok------tn---oba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Tady jsou má zavazadla.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
V kolik hodin se podává snídaně?
Во ----- -ас-- - п-ј---ко-?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
M--tr-eba ye-na d--kry----t-- s---.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
V kolik hodin se podává snídaně?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
V kolik hodin se podává oběd?
В- колк- ---о- ----ч--о-?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
M-----eb- y--n--d--k-y--ye-na--oba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
V kolik hodin se podává oběd?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
V kolik hodin se podává večeře?
В--ко-к- ча------вече--та?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
K--k-o-c-in----ba-- za ye--a-v--c----?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
V kolik hodin se podává večeře?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?