Máte volné pokoje?
Им-те -- -дна -лоб--на -о--?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
V---h-t-e--– -r-sti-un-ov---e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Máte volné pokoje?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Rezervoval jsem si pokoj.
Ј---ре---ви-ав е-на соба.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Vo kho--el-- pris--gun-----ye
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Rezervoval jsem si pokoj.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Jmenuji se Müller.
М-е-о------м--е Ми---.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Ima--e----yedn--s-o---na --ba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Jmenuji se Müller.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
Ми--ре---едн- е--окр---тн--соб-.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Im-----l--y-d----l-bodn----ba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
Ми тр--а -д-а -в-к-ев-тна ----.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
I---y- -i-yed-- slo-o--- soba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Ко--у -ин---о-ата з--е------чер?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Ј-s-r--z-erv---v--edna--ob-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chci pokoj s koupelnou.
Ј----и--ака- - --кал--е----соб- -о-бања.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јa- ryezyerv--a- --------b-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chci pokoj s koupelnou.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chci pokoj se sprchou.
Ја---и ---а- / са-а-а ед---соба-с----ш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јas-r-----r-i-av y-dna ----.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chci pokoj se sprchou.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Mohu ten pokoj vidět?
Мо-ам л---а ----о-ледн-м ----та?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M--e-o -r--zimye y- --lyer.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Mohu ten pokoj vidět?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tady garáž?
И-а ли-овд--г-ража?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
M--e-o--ry----y- -e----yer.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tady garáž?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tady sejf?
И-а--и ------е-?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Moye-o -ry--i--e-y---i--er.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tady sejf?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tady fax?
Им- -и--вд--фа-с?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
M- t--eba yed-a yed--k-yevyetna -o--.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Máte tady fax?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Dobře, chci ten pokoj.
Добро,--е--а-з-м-- -об---.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Mi -ryeba---dn- y-dnokry-vy-t-a-so-a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Dobře, chci ten pokoj.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tady jsou klíče.
Е---г-----------.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
M--t-y--a -e-na-ye-n-k-yevy---a-sob-.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tady jsou klíče.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tady jsou má zavazadla.
Е-е--о мој-- -аг-ж.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
M--tr---a-ye-na dvok---vy--na-soba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Tady jsou má zavazadla.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
V kolik hodin se podává snídaně?
Во-кол-у ----т-- ----д-кот?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
M- t---ba-y---a d--k-ye-y-t-- -o--.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
V kolik hodin se podává snídaně?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
V kolik hodin se podává oběd?
В- -ол-у -асо- е-руч-к--?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
M--t---ba------ -v-kry---et-- s-b-.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
V kolik hodin se podává oběd?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
V kolik hodin se podává večeře?
Во--о-ку-час---е ве---ата?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Kolko- -h-ni-s-bata za-y-dn- --echy-r?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
V kolik hodin se podává večeře?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?