Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   mk Денови во седмицата

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [девет]

9 [dyevyet]

Денови во седмицата

Dyenovi vo syedmitzata

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština makedonština Poslouchat Více
pondělí пон------к п_________ п-н-д-л-и- ---------- понеделник 0
po-y-dy-l--k p___________ p-n-e-y-l-i- ------------ ponyedyelnik
úterý в--р--к в______ в-о-н-к ------- вторник 0
v---nik v______ v-o-n-k ------- vtornik
středa с--да с____ с-е-а ----- среда 0
s-yeda s_____ s-y-d- ------ sryeda
čtvrtek ч-т-рток ч_______ ч-т-р-о- -------- четврток 0
ch-----t-k c_________ c-y-t-r-o- ---------- chyetvrtok
pátek п--ок п____ п-т-к ----- петок 0
py---k p_____ p-e-o- ------ pyetok
sobota са-ота с_____ с-б-т- ------ сабота 0
s-b-ta s_____ s-b-t- ------ sabota
neděle не---а н_____ н-д-л- ------ недела 0
nyedye-a n_______ n-e-y-l- -------- nyedyela
týden сед-и-а с______ с-д-и-а ------- седмица 0
sy-dmi-za s________ s-e-m-t-a --------- syedmitza
od pondělí do neděle о----н--ел-ик до---д--а о_ п_________ д_ н_____ о- п-н-д-л-и- д- н-д-л- ----------------------- од понеделник до недела 0
od----ye-----i---o ny----la o_ p___________ d_ n_______ o- p-n-e-y-l-i- d- n-e-y-l- --------------------------- od ponyedyelnik do nyedyela
První den je pondělí. Прв--- д-----п-н-д-----. П_____ д__ е п__________ П-в-о- д-н е п-н-д-л-и-. ------------------------ Првиот ден е понеделник. 0
P--io--dye--y---ony--yel-ik. P_____ d___ y_ p____________ P-v-o- d-e- y- p-n-e-y-l-i-. ---------------------------- Prviot dyen ye ponyedyelnik.
Druhý den je úterý. В--ри-- ден-е -т--н--. В______ д__ е в_______ В-о-и-т д-н е в-о-н-к- ---------------------- Вториот ден е вторник. 0
V-o-i-t-d--- -e-vtorn--. V______ d___ y_ v_______ V-o-i-t d-e- y- v-o-n-k- ------------------------ Vtoriot dyen ye vtornik.
Třetí den je středa. Т-е-и-- ----е--р--а. Т______ д__ е с_____ Т-е-и-т д-н е с-е-а- -------------------- Третиот ден е среда. 0
T----io---yen -- s-y--a. T_______ d___ y_ s______ T-y-t-o- d-e- y- s-y-d-. ------------------------ Tryetiot dyen ye sryeda.
Čtvrtý den je čtvrtek. Ч-----иот-ден---чет--ток. Ч________ д__ е ч________ Ч-т-р-и-т д-н е ч-т-р-о-. ------------------------- Четвртиот ден е четврток. 0
Chye-vr-i-- d----ye--h------ok. C__________ d___ y_ c__________ C-y-t-r-i-t d-e- y- c-y-t-r-o-. ------------------------------- Chyetvrtiot dyen ye chyetvrtok.
Pátý den je pátek. П-тт-о--де----п--ок. П______ д__ е п_____ П-т-и-т д-н е п-т-к- -------------------- Петтиот ден е петок. 0
Py-tti-- ---n y----e--k. P_______ d___ y_ p______ P-e-t-o- d-e- y- p-e-o-. ------------------------ Pyettiot dyen ye pyetok.
Šestý den je sobota. Ш-с-и-- де--е-с--ота. Ш______ д__ е с______ Ш-с-и-т д-н е с-б-т-. --------------------- Шестиот ден е сабота. 0
Shy-sti-t --en y--sa-ota. S________ d___ y_ s______ S-y-s-i-t d-e- y- s-b-t-. ------------------------- Shyestiot dyen ye sabota.
Sedmý den je neděle. С-д--от де----н--ел-. С______ д__ е н______ С-д-и-т д-н е н-д-л-. --------------------- Седмиот ден е недела. 0
S-ed-iot dy-n -e -ye-yel-. S_______ d___ y_ n________ S-e-m-o- d-e- y- n-e-y-l-. -------------------------- Syedmiot dyen ye nyedyela.
Týden má sedm dní. Сед-ица-- и-а с---- де-а. С________ и__ с____ д____ С-д-и-а-а и-а с-д-м д-н-. ------------------------- Седмицата има седум дена. 0
Sye--itz-t---ma s-----m d-e-a. S__________ i__ s______ d_____ S-e-m-t-a-a i-a s-e-o-m d-e-a- ------------------------------ Syedmitzata ima syedoom dyena.
Pracujeme jen pět dní. Ни--р-----м---амо------ена. Н__ р_______ с___ п__ д____ Н-е р-б-т-м- с-м- п-т д-н-. --------------------------- Ние работиме само пет дена. 0
Ni-- --b-timye sam- p--- -y-n-. N___ r________ s___ p___ d_____ N-y- r-b-t-m-e s-m- p-e- d-e-a- ------------------------------- Niye rabotimye samo pyet dyena.

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!